Discuter:Marco Materazzi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Presse italienne

Je cite: "La presse italienne le célèbre comme le "méchant gladiateur" qui a pris dans son filet l'équipe adverse". C'est totalement faux. La presse italienne a célébré ses champions et critiqué le comportement de Zidane. Marco Materazzi a fait parler de lui pour ses buts décisifs dans ce Mondial, alors qu'il été parti en tant que remplaçant de Nesta.

[modifier] Déclaration

A propos de Marco Zoro, joueur Ivoirien de Messine, victime d'insultes racistes et de "cris de singe" de la part des supporters de l'Inter de Milan, Marco Materazzi a déclaré : "Il a voulu quitter le terrain juste pour se faire un nom." (Novembre 2005). (Source: Maxifoot) --Mokshu 10 juillet 2006 à 08:22 (CEST)

Selon le journal anglais The Guardian, Zidane aurait été injurié de "terroriste" par le joueur de la séléction italienne. (Source: [1]) --87.91.238.249 10 juillet 2006 à 09:33 (CEST)

[modifier] Materazzi est un provocateur

Materazzi est un provocateur, il est beaucoup plus connu pour ses talents d'acteur et simulateur que pour ses qualités de joueur. Il a aussi prouvé dans le passé qu'il maitrise très bien le plogeon dans les surfaces de réparation en vue d'obtenir un pénalty. Ces qualités douteuses lui avaient d'ailleurs valu un carton rouge en 1/8e de finale contre l'Australie.

IL Y A EU DE TRES BEAUX PLONGEONS ITALIENS EN FINALE, ET UN DOUBLE SALTO TRIPLE LUTZ DOUBLE PIQUE DE TONI...

le triple axel de Malouda est pas mal non plus: au final ça donne même pénalty ...

Cette video montre les exploits de Materazzi en championat c'est pathetique!!! [[http://www.youtube.com/watch?v=WJPKM5aJGW8 ]]

Mettons un micro sur le terrain, et nous verrons des provocations des deux côtés. Zidane n'est pas blanc comme neige, il a aussi eu des écarts de conduite par le passé, sans véritable justification. Dake@ 10 juillet 2006 à 15:49 (CEST)

C'est trop facile de selectionner les infos ,si tu veux je te sort la compile des coup de crampons , des baffes et coups de poings que zidane a deja mis ( et notamment une belle droite a marcel desailly)

[modifier] Zidane insulté de terroriste: sources

La source du "The gardian"

http://football.guardian.co.uk/worldcup2006/matchreport/0,,1816890,00.html#article_continue

autres sources intéressantes

http://permanent.nouvelobs.com/sport/20060710.OBS4540.html

Le nouvel obs est mal sourcé ou l'article du Guardian a été modifié. Il n'est fait mention nulle part de ces insultes sur cet article. Il faudrait être prudent sur les notices biographiques jusqu'à ce que la lumière soit faite. --Cylian 10 juillet 2006 à 15:05 (CEST)

L'article du Guardian a modifié car la mention "terroriste" apparaissait comme une hypothèse expliquant la réaction de Zidane donc il est évidemment mieux d'avoir supprimer cette mention. - Samyra008 contact 10 juillet 2006 à 15:53 (CEST)
Pour vous dire à quel point il faut se méfier et ne pas se précipiter : http://fr.sports.yahoo.com/10072006/1/mondial-2006-materazzi-a-insulte-la-soeur-de-zidane-selon.html
--Cylian 10 juillet 2006 à 17:46 (CEST)
Le site Marca.com évoque la même info (en une, c'est pour dire). Si j'ai bien compris, une télé brésilienne aurait lu sur les lèvres du type, il en ressort qu'il aurait traité la soeur de Zizou de prostitué (peut-être un termes moins chatiés!!!). En tout cas, je pense que cette info devra figurer sur l'article des deux joueurs, mais attendre que les deux intéressés se soient prononcé sur le sujet. En tant que français et supporter des bleus, j'ai les boules de la finale d'hier. Pour le moment, il faut rester calme et arréter de vandalisé la page (qui est protégée sur tous les wikis, fait rare). Une fois qu'on saura (info officielle de la FIFA, ou autre), on pourra le dire, sans l'épargner. Pour le moment, on peut créé une rubrique spéciale du style Controverse sur le coup de tête de Zidane. Jeanfi 10 juillet 2006 à 18:44 (CEST)

[modifier] Wikipédia: encyclopédie ou tabloïd ?

"terroriste" ou autre, ce ne sont que des rumeurs. Même si c'est le Guardian qui rapporte ces rumeurs, ça ne reste que des rumeurs. Les rumeurs ont leur place dans les journaux, pas dans les encyclopédies. La seule chose dont on est à peu près sûr c'est qu'il y a une insulte, et encore. Merci de se limiter à ça.

Materazzi est notre nouveau Harald Schumacher Chaps the idol 10 juillet 2006 à 13:45 (CEST)

a la difference pres que Schumacher c'etait lui qui a tapé et Batiston qui a pris les coups !!!

je suis étonné par certaines remarques, geste inexcusable, Zidane n'est au dessus des communs des mortels quand même, il s'agit d'un être humain avec un coeur comme nous tous, la violence verbale existe et nous fait mal, à moins d'être supérieur aux autres, j'avoue que moi quand on m'insulte ou fait une réflexion sur ma famille, sur moi ou mes origines, j'aurai eu la même attitude que Zidane si ce n'est plus. Alors votre vue fonctionne bien ok, on voit zidane, malheureusement on n'a pas les paroles et je pense que les paroles de Materazzi ne sont pas gentillets et tout sympas comme certains le laissent penser, donc je maintiens mon Harald Schumacher !!Chaps the idol 10 juillet 2006 à 16:33 (CEST)

[modifier] Ce que l'Histoire retiendra

Quelque soit l'insulte qu'ai proféré Materazzi, l'histoire ne retiendra que le geste "inexcusable" de Zidane. Car l'Image est et reste toujours plus forte que la parole. Personne n'excusera Zizou pour ce "pétage de plombs", mais on peut et doit le comprendre. J'ai beaucoup de mal à croire que Zinédine ait réagi de cette manière parce qu'on l'aurait traité de terroriste, ca ne lui ressemble guère. Attendons une version plus officielle et nous seront fixé alors. Il serait cependant très malheureux que l'on ne sache jamais ce que materazzi ait dit...

Materazzi est un nain par rapport à Zidane (voir cela: http://fr.wikipedia.org/wiki/Zidane), mais son nom restera à jamais lié à celui du meilleur joueur de ces 20 dernières années...Il suffit de regarder cet article de Wikipédia: date de naissance, profil, points forts et.... sélectionné par ZZ comme putching ball !! Bravo! A quand la photo sur cette page ?

Enfin, tristes destins croisés


Je suis d'accord sur le fait que des faits non confirmés et avérés non pas forcément leur place dans une encyclopédie. Il aurait peut-être mieux valu avoir de plus amples informations avant de créer un article sur un joueur le lendemain même des faits. Tout le monde présume de ce qui a été dit "ça devait être terrible" parce que Zidane a réagi violemment et compte tenu des antécédents de Materazzi, mais la réalité c'est que personne, mis à part ces deux joueurs savent exactement ce qu'il s'est produit. Je trouve scandaleux que Materazzi, même s'il a des torts, soit décrit dans une encyclopédie comme fasciste...et la diffamation alors?

les vidéos nous prouvent que ce mec est dangereux pour ses adversaires, qu'il est à des moments irresponsables, je ne nie pas le fait que zidane est mal réagi, mais en nous appuyant sur les vidéos, on peut quand même affirmer que ce mec est rugueux, dangereux. Après pour ses propos, on peut attendre en effet l'enquête si elle aura lieu, mais sa déclaration sur Zorro est déjà prouvé et cela nous montre sa sympathie avec les supporters racistes que compte l'Inter. Pour moi, il est à la même hauteur que Paolo Di Canio. voilà Chaps the idol 10 juillet 2006 à 21:06 (CEST)


Je ne suis vraiment pas sur que l'histoire ne retienne que le coup de tête de zidane, quand on voit (même en italie) le monde qui se presse pour défendre Zidane !!!! A mon avis l'image de materazzi va être (si elle n'avait pas déja besoin) sérieusement atteinte !!! far-seer 11 juillet 2006 à 17:32 (CEST)

[modifier] Surnom

Surnommé en Italie Le Boucher de Milan?

[modifier] Sources

Vidéo 1 Vidéo 2 Vidéo 3 Vidéo 4 Vidéo 5 L'accusation de « terroriste », injures comprises

Le dialogue entre Materazzi et Zidane que l'on peut lire sur www.biladi.ma semble avoir été inventé de toute pièce: mots inventés, traduction grossière du français vers l'italien (utilisation d'un traducteur automatique ???) et insultes françaises italianisées qui n'existe pas en italien ("enculo" et "enculato"), pour au final avoir un texte qui ne veut pas dire grand chose. Une très mauvaise façon de jeter de l'huile sur le feu.--Nicola46rossi 11 juillet 2006 à 15:30 (CEST)

Je laisse le soin aux amateurs de foot de faire un article encyclopédique à la hauteur du personnage, qui n'est visiblement pas un joueur de foot (tout au plus un mauvais catcheur). ;-) Bravo Zizou ! Manchot 10 juillet 2006 à 19:12 (CEST)

on devrait mettre ces vidéos dans les liens externes pour Materazzi Chaps the idol 10 juillet 2006 à 21:07 (CEST)
Materazzi a fait un bon mondial dans la défense italienne, surtout une très bonne demi finale contre l'Allemagne, épaulé il est vrai par Cannavaro en défense centrale. Il ne fait pas dans la dentelle et a réputation d'être emprunté sur les ballon au sol mais de là à dire qu'il ne s'agit pas d'un joueur de foot et il y-a un monde. Démocrite (Discuter) 11 juillet 2006 à 11:21 (CEST)

[modifier] The Guardian

The Guardian a démenti les insultes racistes (ce n'était qu'une hypothèse sur laquelle tout le monde s'est jetée). D'ailleurs la retranscription de ces insultes sur "www.biladi.ma" est plutôt ridicule car ce n'est même pas de l'Italien. Et oui, il ne suffit pas de mettre des "i" ou des "o" à la fin des mots français!

Pour rendre ça un peu plus crédible ils auraient du au moins faire appel à quelqu'un qui sait parler italien.

--Nicola46rossi 10 juillet 2006 à 22:45 (CEST)


[modifier] L'article de The Guardian ou plutôt de www.biladi.ma

Je voudrais faire quelques remarques sur l'article du journal anglais et de la retranscription du dialogue qu'il y aurait eu entre Zidane et Materazzi:


Zidane: Ordinanza de tirare il costume!! (arrete de me tirer le maillot!!)

Materazzi: Taciti, enculo, hai solamente cio che merite... (Tais toi enculé, tu ne reçois que ce que tu mérites...)

Zidane: si e cio... (oui...c'est ça...)

Materazzi: meritate tutti ciò, voi gli enculato di musulmani, sporchi terroristici (vous méritez tous ça, vous les enculés de musulmans, sales terroristes)


Il est vrai que Zidane ne joue plus en Italie depuis plusieurs années et que donc son "italien" n'est peut-être plus aussi bon qu'il a été, mais la phrase qu'il aurait dit ("Ordinanza de tirare il costume!!") ne veux strictement rien dire en italien. Au contraire il semble qu'il s'agit d'une mauvaise traduction mot à mot du français:

- Ordinanza signifie "Arrêté" dans le sens d'un arrêté d'un préfet par exemple: ça n'a pas grand chose à voir avec le verbe "arrêter" ("smettere" en italien).

- Costume semble être aussi une mauvaise traduction mot à mot du français: en effet "Costume" signifie bien "maillot", mais dans le sens d'un maillot de bain ("Costume da bagno") alors qu'un maillot de foot se dit "maglia".

Passons ensuite à la réponse de Materazzi:

- Taciti ne veux pas dire grand chose non plus. Bon il semblerait que le traducteur est voulu dire "tais-toi". En italien cela pourrait se traduire par "taci" mais vu les circonstances, Materazzi lui aurait plutôt dit "ferme là" qui en italien se traduit par "Stai zitto". Là aussi, une bien mauvaise traduction mot à mot ...

- enculo: Alors, là il ne s'agit même pas d'une mauvaise traduction mot à mot, mais bel et bien de l'italianisation du terme "enculé" auquel on a rajouté un "o" final. Ce terme n'existe pas en italien.

- enculato Même remarque que précedemment, "enculato" comme "enculo" n'existe pas en italien.

- enfin, même sur terroristici il y a une erreur: "terroristes" se dit "terroristi", mais cette erreur est moins grave que les précédentes.

Pour conclure, j'ai de sérieux doute sur cette version du dialogue: en effet pour moi il s'agit d'une très mauvaise traduction mot à mot du français vers l'italien: l'auteur de ces déclarations a soit utilisé un très mauvais traducteur automatique comme l'on peut en trouver sur internet, soit il a pris les premiers mots qu'il a trouvé sur le dictionnaire, sans en vérifier le sens. Et je ne parle même pas des mots inventés ("enculo" et "enculato").

J'ai également de sérieux doute que cette article provienne du Guardian: pourquoi un journal anglais ferait une traduction mot à mot du français vers l'italien ?

D'après ce que j'ai lu, The Guardian avait simplement invoqué les insultes racistes comme hypothèse et à depuis démenti cette version évoquant même l'amitié entre Materazzi et Martins, le joueur Nigérian de l'Inter. Quand au prétendu dialogue, je me demande vraiment d'où il sort et pourquoi quelqu'un a voulu inventer des insultes racistes et rajouter ça à ce qui est déjà un bien triste épisode ?

Nicola46rossi 11 juillet 2006 à 10:23 (CEST)

C'est l'analyse la plus pertinente que je vois sur le Wiki depuis le début de cette histoire rocambolesque. Merci d'avoir éclairci un peu tout ça. Dake@ 11 juillet 2006 à 19:04 (CEST)


Ce qui est triste, c'est que cette version (qui pour moi a été inventé de toute pièce, puis a ensuite été traduite très grossièrement en italien) a été reprise par de nombreux média, français et étrangers.--Nicola46rossi 11 juillet 2006 à 21:31 (CEST)

[modifier] Je suis italien, j'abite Paris et je envie de vu dire ce que je pense

Dabord....Quoi que soit,Materazzi ,totti,Zidane etc etc

ON NE PEUT PAS JUSTIFIE' AUCUNE VIOLENCE A CE NIVEAU!

Soit verbal de Materazzi,super defencer mais tres dur...ni de Zizou super genie mais nous on connait bien cette coté du genie..Seulement pour devoir d'info, on connait zizou peut etre mieux que vous ,il as grandi chez nous et ce la bas qu'il as vecu le plus beaux annés de foot. N'oublié pas non plus que c'est ne pas la premiere fois...meme la Juventus il as pratiquement perdu un champions ligue grace a ces superbes coups de tete, double en plus:

video: http://multimedia.repubblica.it/home/325601

n'oublié pas qu'il eté le premiere a ce doper dans quand il ete a Tourin, le premiere a partecipé a nos sales proces. Je suis obligé de vous rappeler votre manque de respect pour les italien... grace a vos connerie et all'apport des medias , qu'il n'ont pas condanne ce jeste mais il cherchent seulement a trouve un justification...des italiens ils ont ete aggressé a Paris e de voitures endomages.....vous avez...vous le parfait...jamais lit dans la presse italienne quelqu'un vous donné de la racailles parce que on brule de voiture en france?

Arreté e condamne la violence de ou ca vien...ce mieux pour ce pays arrete' de vivre votre courte vie en insultant e jugeant les autres Parlé pas de razzisme ...demandos au black...ma pas a cela qu'il riemplise vos equipes de foot ...mais a cela releghé dans le cité pourri. Arrete la morale ,ce n'est que du foot ..comdanne le vilance a ce niveau ...soyet pas vous mafieux. ces conard il gagne 30 milion par ans

Marco

et alors on peut avoir un avis, on reste dans la liberté d'expression mec, m'en fout moi, mais pour revenir sur la dopage oui en effet les italiens sont en avance sur nous , non pas pour la détection mais pour l'amélioration des techniques, à bon entendeur, mais là il s'agit d'un autre débat qui n'a pas sa place ici Chaps the idol 11 juillet 2006 à 19:00 (CEST)
Nous ne faisons le procès de personne ici. Zidane a mis un coup de tête dans la cage thoracique de Materazzi. Au niveau sportif, il a déjà payé en prenant ce carton rouge. Au niveau humain, il est déjà pardonné par beaucoup et excusé par quelques-uns… Effectivement il a dû se dire certaines choses sur ce terrain, mais lesquelles ? Ceci dit, je suis heureux pour l'équipe d'Italie et pour les italiens. Nous savons que le comportement d'un joueur ne représente pas celui des citoyens de son pays dans la mesure où ces citoyens n'approuvent pas les agissements de ce joueur. Que dit-on de Materazzi en Italie ? Bravo o Vergogna ? Cabsen 11 juillet 2006 à 20:10 (CEST)


[modifier] The Mirror

Ce tabloid anglais ([2])reprend également la version très contestée de The Guardian, ou plutôt de www.biladi.ma:

ZIDANE: (in Italian) Stop pulling my shirt.

MATERAZZI: Shut up f****r, you only get what you deserve.

ZIDANE: Yeah, sure...

MATERAZZI: All of you deserve that, f*****g Muslims, terrorist b******s.


Comme cela a déjà été évoqué plus haut, ce dialogue semble avoir été tout d'abord écrit en français, avant d'avoir été traduit très grossièrement en italien pour lui donner de l'authenticité.Je ne sais pas qui est à l'origine de ce dialogue, mais en tout cas il commence à faire beaucoup de chemin ....

Apparement ce n'est pas dans les tabloids anglais que l'on lira la vérité sur cette triste affaire. --Nicola46rossi 11 juillet 2006 à 22:30 (CEST)

non c clair prenons ceci avec des pincettes, la presse anglaise pas toujorus honnete, mefiance je dis Chaps the idol 11 juillet 2006 à 23:01 (CEST)



Si on en croit cette énième source (BBC ?) http://www.youtube.com/watch?v=vhmN_cOnbmk&mode=related&search=

On a là une insulte italienne archi courante (je ne la dirais pas, mais elle est très utilisée en italie, sans forcément penser ce que l'on dit, bcp plus que sa traduction en anglais/francais). Donc attendons, la conf de presse par exemple, pour moi ya quand meme des chances qu'y ait rien d'exceptionnel, ni de raciste dans cette altercation, juste un Zizou trop pressé qui craque à l'insulte de trop... Il y a tellement eu de spéculations, de rumeurs sur ces paroles, que bon, ca ne m'étonnerait pas une minute.

bon apparement zizou s'est exprimé : pas de regret a proprement parlé, mais une excuse envers les jeunes et le public. Il reste évasif mais parle d'insulte à "sa mère, sa soeur".
il a confirmé les insultes sur les deux femmes de sa vie : mere et soeur? bravo Marco, t'es le plus fort pff quelle classe Chaps the idol 12 juillet 2006 à 20:08 (CEST)


apparemment il n'y a pas eu d'insultes racistes et il n'y a pas eu d'autres provocations durant le match (contrairement à ce que déclare Gallas dans un journal anglais)


[modifier] Désinformation et Ethique sportive

Un lien intéressant ...

http://www.petitiononline.com/1def3gh/petition.html

[modifier] Une injustice ou non-neutralité

Il me semble que l'on retrace l'histoire de ce joueur comme s'il est le seul à commettre des fautes. Au moment où Zidane est parmi le rare attaquant si pas le seul a avoir terminé sa carrière avec 14 rouges et de quelles manières...Alors pourquoi ne pas mentionner une chose pareille chez Zidane que chez joueur. Ici, il y a une section consacrée sur les mauvais gestes de ce joueur Image d'un mauvais graçon...

Oasisk 21 juillet 2006 18:59'

En effet cet article sur Materazzi semble être le défouloir de certaines personnes après la défaite de la France en finale. Mais wikipédia ce n'est pas le bar du sport, ce serait bien que certaines personnes s'en souviennent. Quant à Zidane, il est vrai qu'un article objectif devrait faire mention de ces 14 cartons rouges. Nicola46rossi 23 juillet 2006 à 12:08 (CEST)
Non pas du tout, enfin du moins pas besoin de les lister. Pource qui est de Materazzi un peu de temps fera l'affaire. Faut laisser passer tout ca. Sebcaen | 23 juillet 2006 à 12:11 (CEST)
Pourtant les mauvais geste de Materazzi sont largement commentés, alors pourquoi pas ceux de Zidane ? Au moins les plus graves comme le coup de tête au joueur d'Hambourg qui lui a certainement fait perdre le ballon d'or en 2000 ? Quant à la réponse "Pource qui est de Materazzi un peu de temps fera l'affaire. Faut laisser passer tout ca" elle est digne, comme je le disais avant, d'un bar du sport pas d'une encyclopédie comme Wikipedia. Ce n'est pas parce que Materazzi est "à la une" en ce moment, qu'il faut oublier les règles élémentaires de l'objectivité. Nicola46rossi 23 juillet 2006 à 14:10 (CEST)

Je suis de même avis que Nicola46rossi. Il semble que le saphia de wikipédiaveut la neutralité. Ce n'est pas parce qu"il y a ça il faut ça.

Oasisk 23 juillet 2006 17:14'


Si les cartons rouges de Zidane ne sont pas cités dans son article, je ne vois pas pourquoi on parlerai des mauvais gestes de Materazzi.Les supporters frustrés peuvent aller se calmer sur les nombreux blogs ou forums que l'on trouve sur internet et aller hurler leur haine à Materazzi: voici un lien, il y a de quoi les calmer pour un moment: http://materazzi.hypnoze.net/ Wikipedia, c'est pas le bar du sport. Merci.

Dur de porter une importance a des arguments mentionnant le fait que Zidane soit attaquant ...


[modifier] Pour info, ce que Materazzi a dit

A un moment où Vieira a pris le ballon, Zidane est parti et Materazzi l'a accroché par le maillot et l'action a avorté. Zidane a alors dit à Materazzi "si tu veux mon maillot je te le donnerais à la fin du match". Materazzi, qui lui aussi est un humain avec un coeur et n'avait sans doute pas le coeur à rigoler à ce moment-là, a répondu "je préférerais ta soeur". D'après les images télé il semble que Zidane le lui fait répéter avant de le frapper violemment au torse. Le plus drôle dans l'histoire c'est que Zidane est à la fois le provocateur et celui qui craque, et qu'à la fin il n'a donné son maillot à personne. Il est peut-être important de rapporter ce passage si vous tenez tellement à parler de cet incident mais je n'ai pas la référence exacte (c'est une interview de Materazzi) --Sdm 17 février 2007 à 16:15 (CET)

PS: dans la phrase: "Delvecchio affirme avoir été provoqué par Marco Materazzi, qui évidemment a nié toute parole indécente à son encontre, expliquant avoir tout simplement tenté de défendre son gardien Julio Cesar." je retire le mot "évidemment" qui peut prêter à confusion et laisser entender que la version de Materazzi n'est pas la bonne (ce qui n'était, évidemment, pas l'intention de l'auteur). Sdm