Discuter:Lombards

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Quelle est la source pour les hallebardes ? Ce serait intéressant de le savoir... Fphilibert

J'ai juste traduit du wikipedia anglais. J'en sais pas plus, mon dico non plus. -- Looxix 25 aoû 2003 à 12:38 (CEST)
cela est plus que suspect : l'étymologie donnée pour « hallebarde » ne semble rien avoir à faire avec l'ethnonyme Lombards (jusqu'à preuve du contraire), aussi ne figure-t-elle plus dans l'article Fabrice Philibert-Caillat 14 fev 2005 à 15:12 (CET)

[modifier] Sur le nom en latin

Les Lombards (Langobardii en latin jusqu'au Ve siècle, puis Longobardii ; Lombardi au XIe siècle)

Pourquoi cette « déclinaison » pour les deux premiers ethnonymes des Lombards ? Je ne comprends pas pourquoi il ne faudrait pas écrire : Les Lombards (Langobardi en latin jusqu'au Ve siècle, puis Longobardi ; Lombardi au XIe siècle). Pourriez-vous expliquer ? Fabrice Philibert-Caillat 14 fev 2005 à 15:12 (CET)

Oui en effet, j'ai fait une erreur car il me semblait qu'en latin ça s'écrivait Langobardii au pluriel. Pour précision, alors que le terme langobardi déclina dans le Nord de l'Italie en lombardi, le terme langobardi continua à être utilisé dans le Sud jusqu'au XIIe s.. Au sujet, sur l'origine du nom de ce peuple, langobard (lombard en France; Longobardo [longobard] en Italie), je pense aussi (j'en suis même certain) que ça n'a aucun lien avec le mot hallebarde mais plutôt en rapport avec le fait que selon leur légende, le dieu Odin (Wotan, Voden) en personne serait intervenu pendant un combat contre les Vandales et les mena à la victoire: de ce fait, les Winilli (en latin; qui voudrait dire les "Guerriers" tout simplement), prirent ce nom de Langobardi et leur roi, leur chef militaire, la noblesse, se devait de porter une barbe plus ou moins longue. Cette tradition dura tout le temps de l'existence du royaume lombard d'Italie et persista chez la noblesse "italienne" d'origine lombarde jusqu'au XIe/XIIe s.. Calabria 23 fev 2005 à 16:50 (CET)

--- Autre erreur : Elle explique aussi l'étymologie du nom Langobardi, les « Longues-Barbes » : là aussi, il faut décliner en Langobardorum ; attention à respecter cette règle lorsque des noms latins sont employés Fabrice Philibert-Caillat 24 fev 2005 à 12:14 (CET) ––– Erreur sur saint Benoît d'Aniane: Wittiza de son vrai nom, était d'origine wisigothique, et non lombarde. Je l'ai donc supprimé. Calabria 24 fev 2005 à 13:45 (CET)

Oui, désolé : j'en suis responsable ;) Fabrice Philibert-Caillat 24 fev 2005 à 13:50 (CET)

[modifier] Tacite n'a pas put écrire en -98

Cet auteur est donné pour avoir vécu aux environs de 55 à 120 après la naissance du Christ. Y a t'il simplement un signe moins de trop?