Discuter:Liste des dalaï-lamas

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

C'est quoi tous ces noms ? Il y a déjà une liste intelligible ici : Dalaï Lama Zerioughfe 3 nov 2003 à 19:45 (CET)

Les noms ne sont pas dans une transcrition correcte.

c'est l'orthographe habituelle en alphabet latin Zerioughfe

Il vaut mieux utiliser la translittération du tibétain : l'orthographe habituelle mélange une prononciation qui ne correspond pas au tibétain de Lhasa (par ex. pas de -l final en tibétain de Lhasa Tshul-khrims se prononce tsy: ts,him avec un ton haut sur la 1ere syll.) et ne permet pas de deviner l'orthographe.

peut-être mais l'orthographe latine est utilisée partout et l'autre est illisible, donc le mieux serait de mettre l'orthographe habituelle, et la transcription phonétique entre parenthèses. Zerioughfe

Je compte faire un article pour expliquer comment lire cette orthographe. En plus, une transcription phonétique poserait bcp de problèmes lorsqu'ils s'agira d'écrire des articles plus pointus sur l'histoire du tibet, parce que bcp de noms risque de se prononcer pareils. en tous cas, moi j'utiliserai pour tous mes articles la translit. du tibétain (Wylie). D'autant plus que le tibétain se prononcait comme ça il y a 1000 ans, et que la plupart des dialectes autres que celui de Lhasa conservent les consonnes préinitiales.

Tu devrais penser aux lecteurs, qui préféreront l'orthographe habituelle. En tout cas, ce genre de décisions ne se prend pas seul, mais s'effectue par un vote à cet endroit : Wikipédia:Prise de décision.

Zerioughfe