Linguistique appliquée

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La linguistique n'intéresse pas uniquement le domaine de l'enseignement des langues ou celui d'une thérapie de problèmes neurolinguistiques. Elle n'est pas non plus uniquement vouée à la recherche fondamentale. Elle s'applique également au domaine de la traduction. Les problèmes générés par la traduction, notamment ceux concernant les références interlinguistiques, constituent autant de moments de réflexion susceptibles d'apporter des solutions concrètes aux traducteurs professionnels. Il semble que les apports de la linguistique contrastive, en mettant deux langues, deux cultures face à face et en faisant correspondre à chaque élément de chacune des deux un élément et un seul de l'autre puisse participer à l'éviction des ambiguïtés interprétatives des textes.