Discuter:Lecteur d'écran

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Salut,

Un mot sur le titre de l'article: Screen reader est le terme anglais. En français, on utilise l'expression "lecteur d'écran" ou "synthèse vocale". Afin de limiter les anglicismes, peut-on envisager de renommer l'article ?

Mfaure 22 décembre 2005 à 15:36 (CET)

[modifier] lecteur d'écran renommage : je suis d'accord

Je suis d'accord pour que vous renommiez l'article lecteur d'écran. NB : si vous avez d'autres remarques, je ne pourrai vous répondre qu'à partir de dimanche soir (i.e. 25 décembre 2005). Romanc19s 23 décembre 2005 à 13:22 (CET)

[modifier] Modification de l'article

Bonjour ... je travaille dans le secteur, je peux donc affiner cet article 1) MBROLA n'est pas open source ... il est gratuit pour les utilisations non commerciales, mais les sources ne sont pas disponibles, juste les executables, nuance! Mbrola possède sa page web, j'ai modifié le lien 2) Il est faut de croire que les TTS ne parlent qu'anglais !!! OK, la voix de base windows reste Sam ... mais il y a beaucoup de fournisseurs qui ont des voix française 3) J'ai ajouté quelques fournisseurs de technologies vocales, en essayant d'être objectif et de proposer un éventail des solutions existantes. Il en manque, il faudrait complèter la liste

Jimich