Discuter:Langue maternelle

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La langue maternelle est très spéciale car pour certain c'est une langue qui n'est guère parlée dans les écoles ou dans les garderies. Il faudrait vraiment favoriser l'apprentissage de ces langues dans les maisons, avec vos amis qui parlent la même langue et favoriser les contacts avec des amis de même nationalité car lorsque votre enfant sera plus grand cela pourrait être vraiment bénifique pour lui dans certains métiers ou même dans la vie de tous les jours.

Explorez alors le monde de votre langue avec votre enfant car cela vous fera passer plus de temps avec votre enfant et donc vous permettera de passer plus de temps avec votre famille.

La langue maternelle

[modifier] « Les autres langues maternelles n'existent pas. »

C'est vrai! Dans tout le territoire de la France ont peut vérifier que la langue maternelle des bretons, des alsaciens, des basques, des corses, des guyanais, des tahitiens, etc. c'est le français, et pas le breton, l'alsacien, le basque, le corse, le créole guyanais, le tahitien, etc... Franchement! D'autres pays ont une politique linguistique plus évoluée et moins raciste!!!

En corollaire, si la langue maternelle de certaines de ces personnes n'est pas le français (bien qu'ils soient francophones)il faudrait accepter le fait qu'ils ne puissent plus être pris comme exemples de locuteurs natif par les linguistes... Ceux-ci ont tendance à appliquer une règle de la linguistique qui dit que la recherche sur une langue ne doit pas être prescriptive, mais en oubliant une autre règle de la linguistique située en amont : avant de faire une enquête, on doit se renseigner sur l'origine (linguistique) de la personne interrogée ! Ainsi, Henriette Walter, dans ses enquêtes, a recueilli la prononciation de certains mots français par des informateurs....basques !