Discussion Utilisateur:Junmali

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Junmali !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander simplement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est une encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « service de parrainage actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! »

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est en revanche inutile de signer lorsque vous modifiez des articles car l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions !



Et surtout, merci d'aider à l'encyclopédie libre!

N'hésite pas à communiquer avec moi si tu as des questions!

Antaya @ 18 janvier 2007 à 04:56 (CET)

[modifier] La vallée du Nalón

«Pour entrer dans l’âme des Asturies, comme pour entrer dans sa terre, un castillan doit passer par les cols de la cordillère Cantabrique: Leitariegos, Pajares, Piedrafita, el Pontón, Pan de Ruedas ! Ce sont les cols, lecteur; lieux sublimes, majestueux, de grande solitude. Ce n’est pas León-Castille, ce ne sont pas les Asturies. Ce sont des sites pour choisir l’un ou l’autre. Depuis ces cols on aperçoit des deux côtés les paysages totalement différents qui gardent, comme le fourreau son épée, prédisposées à l’intérieur de soi, deux manières de vivre, deux modes distincts et antagonistes de dire oui à l’existence.»Ortega y Gasset


Au sud de ces cols, soleil, ombre et lumière, sécheresse, aridité ; au nord, où le ciel est souvent gris, sourdent des rus qui descendent en torrents formant des cascades tumultueuses avant de se convertir en rivières cristallines pour arroser les vallées. Au pied de ces versants, dans de petites vallées, parfois à cheval sur une colline, on rencontre de petits hameaux disséminés ici et là. Jadis, les habitants de ces hameaux vivaient au rythme des traditions et des saisons. En mai, avec le chant du coucou commençait un nouveau cycle de la vie. Le mois de juin était marqué par une grande romeria organisée pour fêter le solstice d’été. Selon la tradition, c’est à cette occasion que l’on établit le contact avec les xanas, les bûchers, que l’on pratique les danses rituelles, que l’on fête les vertus miraculeuses de la nature, du feu et de l’eau ; que l’on orne de branchages les fenêtres des filles à marier et les sources du village avec des aubades, au son de la gaita (cornemuse) et du tambourin, l’érection de mayos (arbres dressés), la vente aux enchères du ramu (rameau), des jeux et des danses libres et dépareillées : xota, saltón, muñera, pericot ; ou serrées : paso-doble, valse, tango, polka, rumba ; ou rondes : xirandille, cariao au cours d’une romeria gigantesque qui durait toute la nuit. Ils vivaient en autarcie, pratiquant une espèce de communisme libertaire : ils cultivaient le lin avec lequel ils tissaient le linge de maison ; ils tondaient les moutons et avec la laine ils tissaient les vêtements ; ils se nourrissaient des fruits de la terre. De l’État, ils ne connaissaient que le collecteur des impôts et l’agent recruteur qui emmenait les jeunes gens au service militaire ; ils détestaient ces gens parce qu’ils étaient toujours accompagnés par une paire de gardes civils. Ils étaient belliqueux et il leur arrivait de se disputer avec leurs voisins pour un lopin de terre ou pour la conquête des filles du village, mais ils se portaient aide et assistance ; ils partageaient les pâturages communaux où chacun gardait à tour de rôle le bétail de tous ; et les moulins étaient gérés en commun. C’était le meunier qui assurait l’entretien et la bonne marche du moulin mais en compensation les bénéficiaires lui laissaient une portion de grain en proportion de la quantité de blé ou de maïs moulu. Il n’y avait aucun contrôle mais nul ne s’en serait allé sans laisser sa mesure de grain car cela était contraire aux bonnes coutumes du village. Pour l’entretien des chemins, ils pratiquaient ce qu’on appelait la Sextaferia, une prestation vicinale consistant à participer, les vendredis, à certaines époques de l’année, à la réfection des chemins et des ouvrages publics. Mais avec l’industrialisation de la région et l’exode rural que cela entraîna, ces bonnes coutumes avaient tendance à disparaître ou à se déplacer vers les vallées. Extrait de "La vallée du Nalón" manuscrit.com