Discussion Modèle:Infoboîte médicament

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Nom du modèle

Bonjour Erasmus, en passant... on ne peut pas lui donner un nom français ? Plyd /!\ 14 janvier 2006 à 22:01 (CET)

[modifier] Copie de la page de discussion de Plyd, rubrique Modèle:Drugbox

Un nom en français ? C'est une bonne idée. Moi, j'envisageais de toutes façons d'en créer deux :

  • une avec les noms de champ en anglais, ce qui permet de mieux les importer sans trop se casser la tête (j'avais pensé au nom Modèle:Drugbox-en)
  • une avec les noms de champ en français (j'avais pensé au nom Modèle:Drugbox)

Mais ta suggestion est intéressante : des suggestions ?

Dans ce cas-là :

  • le modèle avec les noms de champ en français prendrait le nouveau nom
  • le modèle avec les noms de champ en anglais redeviendrait Modèle:Drugbox
  • le modèle Modèle:Drugbox-en devrait être "euthanasié"

D'autres suggestions ?

Porte-toi bien. Erasmus 14 janvier 2006 à 22:15 (CET)

PS : le prototype d'article avec le modèle "dans son jus" est : Chloramphénicol qui exploite une version avec les noms de champs en anglais Erasmus 14 janvier 2006 à 22:18 (CET)
PS 2 : Il existe déjà un Modèle:médicament qui n'a pas la même fonction. Erasmus 14 janvier 2006 à 22:19 (CET)
Oui ! Bonne idée pour le modèle Modèle:Drugbox-en. Pour le recopier le plus facilement, garder Modèle:Drugbox pour cela.
En général, je préfère les noms en français, je trouve ça agaçant pour quelqu'un qui ne parle pas anglais d'avoir à utiliser des noms barbares comme ça :)
Modèle:Infoboîte médicament me semble bien.
Pour éviter le doublon, je proposerais que le modèle Modèle:Drugbox soit un appel à Modèle:Infoboîte médicament sous forme différente. Comme ça, si la boîte est modifiée quelque part... elle sera modifiée partout :)
Sinon, je ne sais pas trop les habitudes qui sont prises dans le reste de l'encyclopédie, peut-être vaut-il mieux les respecter... ?
Amicalement, Plyd /!\ 14 janvier 2006 à 22:56 (CET)

[modifier] Amélioré le Wikipedia anglais en:Template:Drugbox

Bonjour. Malheureusement mon Français est terrible (ainsi Babel Fish raducteur utilisé) :-( Nous avons récemment amélioré le Wikipedia anglais en:Template:Drugbox pour cacher des valeurs de paramètre non définies, permettant la section additionnelle "de propriétés chimiques" et une méthode plus simple d'ajouter la formule moléculaire. Il y a également des méthodes plus simples pays-spécifiques d'ajouter des catégories de grossesse (Australa et les Etats-Unis - le R-U n'a aucun un tel système formel) et le statut juridique (prescription ou pharmacie pour l'Australie, R-U, USA). Je suis incertain s'il y a un français ou la norme européenne pour des avertissements de grossesse sur le medincine et pour ce que l'équivalent est "au-dessus du counter"/pharmacy/"prescription seulement" est - mais il ne serait pas difficile modifier le calibre (traduisez les paramètre-noms et le reprogremme la vérification des valeurs).

Veuillez me contacter chez Wikipedia anglais si vous voudriez n'importe quelle aide en récrivant de cette programmation : -) en:Davidruben Talk 19 juillet 2006 à 14:35 (CEST)