Wikipédia:Idées-Echanges

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sont présentées dans cette page les réponses aux questions n'ayant pas trouvé place dans les autres fichiers.
Seules les questions 54-56 sur la participation aux discussions et la question 18 sur les traductions, auraient mérité de trouver une place plus en rapport avec leur importance ; les autres (110-112-16-106-108-104) sont d'un intérêt parfois très relatif...
La page-pivot de cette initiative est Consultation générale/Sommaire.



Sommaire

[modifier] Question 54. Participez-vous aux discussions ? Sinon, pourquoi ? Si oui, quelles sont vos sujets préférés ?


[modifier] Oui ! :

54 - Au maximum de votes et de consultations sur le fonctionnement de Wikipédia. Sujets de prédilection : promotion et NPOV. (T3)
54 - Oui - Les questions liées à la neutralité de point de vue, et notamment à la neutralisation de divers points de vue qui me semblent typiquement français. (T4)
54 - J'y participe (40% de mes contributions). Pas de préférences. (P2). Beaucoup de sujets. (T5)
54 - Oui, bistro, suppressions, neutralité. (M1)
54 - Oui, c'est important pour moi ; même si mes obligations m'y empêchent ces derniers temps. (J4)
54 - Oui, d'autant plus quand il s'agit du contenu des articles. (V1)
54 - Oui, j'y participe. Articles à supprimer en particulier. (K1)
54 - Oui, j'y participe. Notamment sur le bistrot, sur IRC, et parfois quand il y a des conflits d'éditions. (M2)
54 - Oui, je participe au bistro et aux pages à supprimer. (B1)
54 - Oui, certains me semblent intéressants et je me sens concerné ... La discussion sur le Bistrot -> Forum et le logo de wikipédia ... (C4)
54 - Oui, assez souvent. Pas de sujet préférés (loin de là), je participe essentiellement parce que : je pense qu'il est nécessaire qu'un maximum de contributeurs participent aux discussions ; j'ai des point de vue, j'aime les partager ; il m'arrive assez souvent d'aider à rapprocher différents points de vue exprimés. (L1)
54 - Oui. Ce qui permettrait une plus grande efficacité, une meilleure collaboration, etc. (T2)
54 - Oui. J'ai eu du mal à me mettre au bistrot qui est un vrai <buzzword>. (R2)
54 - Oui. Surtout les discussions sur les articles dans les thèmes qui m'intéressent. Les discussions du bistro aussi. Un peu les discussions administratives de ci - de là. Beaucoup moins les mailing-list, du moins jusqu'ici. (G5)
54 - A mon avis les plus sympas sont celles qui tentent de réfléchir sur la nature de Wikipedia, le plus puantes sont les gros troll sur les contributeurs. (S5)
54 - Oui, avec de plus en plus de précautions, vu certaines susceptibilités ... (C2)
54 - Oui. (A10) (S2)

[modifier] Aux sujets polémiques ! :

54 - Mais oui mon petit monsieur, je participe aux discussion ;-) Mes sujets préférés sont ceux qui sont bien polémiques comme il faut avec une bonne dose de politiquement incorrect et une pincée de scandale. (S6)
54 - Rarement, mais si le sujet est polémique, je suis plus intéressé !!. (S4)
54 - Oui, et malheureusement, les sujets polémiques (et stériles) sont mes favoris. (A9)
54 - Tous, sauf les pièges à troll que j'ai vu à temps. (F2)

[modifier] Participation variable :

54 - Certaines. Mes préférées : les utiles. (A6)
54 - Oui cela m'arrive. Les sujets peuvent varier énormément. (L2)
54 - En général, lorsque je pense pouvoir apporter quelque chose. (D4)
54 - Ponctuellement, mais je me contente en général de lire. (M3)

[modifier] Selon les sujets :

54 - Biologie, économie/social, environnement entre autre. (P1)
54 - Cela m'arrive, cela dépend du sujet. (A4) (T1)
54 - De temps en temps, en évitant soigneusement les sujets polémiques (politique, religieux...). Tout ce qui a trait au français, à l'orthographe, la typographie... (C1)
54 - J'ai plusieurs fois participé à des discussions ayant trait au contenu des articles sur lesquels j'ai eu l'occasion de travailler, et qui constituent, de ce fait, "mes sujets préférés" (grammaire, musique, solfège...). . (Y3)
54 - J'essaye au maximum sur des sujets simples. (G4)
54 - Je participe quelquefois, modérément, lorsque je tombe par hasard sur un sujet qui m'intéresse. (J3)
54 - Je participe un peu. Mes sujets préférés sont généralement les hors-sujet. (J2)
54 - Les discussions articles, la mise en forme, l'ergonomie du logiciel. (A8)

[modifier] Manque de temps :

54 - C'est par période suite à un problème de temps ; sinon un peu tous. (X1)
54 - Assez peu. Je préfère me consacrer à la rédaction, me concentrer sur l'essentiel. (L4)
54 - Je participe modérément, faute de temps. (J1)
54 - Pas trop, par manque de temps et manque d'esprit polémique. (P3)
54 - Selon mon temps d'implication, les discussions sont dévoreuses de temps, si on s'investit trop on ne fait plus d'articles. (F5)
54 - Seulement aux discussions qui concernent les articles et ceux auxquels je participe en particulier. Je n'ai pas le temps pour les autres, ni l'envie de me plonger dans de longues discussions me privant de mon temps de participation. (D2)

[modifier] Occasionnellement :

54 - Ca m'arrive mais c'est rare. (F4)
54 - Ca m'arrive mais c'est rare... Certains sont très agressifs dans leur propos, un peu comme s'il s'agissait de leur encyclopédie privée... ce genre d'attitude m'enlève toute envie de participation. (Y1)
54 - De temps en temps, je trouve une question sur laquelle je donne mon avis. J'ai l'impression que c'est dans le vide, car personne qui joue les modérateurs (organisateur et arbitre du débat).. (A5)
54 - De temps à autre, pour les débats importants. Mais beaucoup de discussions reflètent la volonté de l'un ou de l'autre d'imposer son point de vue. Wikipédia est multiple et l'hétérogénéité n'y est pas choquante. (H2)
54 - Parfois si j'ai un avis sur la question. (G3)
54 - Parfois, selon l'intérêt et le temps. (A2) (N2)
54 - Parfois, les discussions sont utiles pour donner une orientation commune aux contributions, mais souvent je trouve trop fastidieuse les lectures de toutes les interventions et je m'abstiens, sauf si le sujet m'intéresse vraiment. (S7)
54 - Je participe parfois aux discussions, quand ce sont des trolls je vais parfois au charbon. (E1)

[modifier] Rarement :

54 - Je participe peu aux discussions, car je ne vois pas toujours les enjeux des débats. (N1)
54 - Pas trop. (G2)
54 - Pas trop. Par crainte. Si je le fais, en surmontant la crainte, ce qui me coute énormément, et seulement sur des sujets que je considère vitaux et sur lesquels je ne transigerai jamais. (F3)
54 - Peu de participation en-dehors de "mon" sujet. Mais je lis avec avidité, je participerai peut-être plus un jour. (K2)
54 - Pour l'instant jamais, je trouve que la mise en page est brouillonne. (S3)
54 - Rarement sauf si elles concernent un de mes articles particulièrement. (B2)
54 - Rarement, sauf s'il me semble que le sujet est très important (le fond d'un article). (E2)
54 - Rarement. (V2)
54 - Très rarement, le bistro en wiki me parait peu efficace pour suivre les discussions. (H1)
54 - Rarement. Je me sens obligé de tout lire (c'est long), je consulte maladivement les changements toutes les 30 sec, et me sens obligé de répondre--> évite les discussions. (sauf sur irc ;)). (Y2)
54 - Après une période d'observation, j'ai commencé. (N3) (R1)
54 - Sans opinion. (C3)



[modifier] Question 56. Trouvez-vous les discussions utiles ? en elles-mêmes ? ainsi que dans les leçons qu'on en tire ?


[modifier] Oui ! :

56 - «Si la nécessité est la mère de l'invention, le mécontentement est le père du progrès » ~ Rockfeller : c'est très bien, les discussions ! :). (M3)
56 - Plus qu'utiles : nécessaires à la bonne marche de wikipédia. Sans communication sur les articles on n'arriverait à rien. De plus, lorsqu'on est parvenu à un vrai travail collaboratif sur un article en utilisant la page de discussion, pour un produit final de qualité, on comprend l'utilité de la discussion. Quand au Bistro il est évidemment utile pour toute communication autre que concernant un seul article. (G5)
56 - La discussion peut être très constructive, et ça reste encore le meilleur moyen pour wikipedia de rester démocratique. Mais il est vrai que parfois, ce procédé peut être fastidieux. Pour autant, je ne souhaite pas voir la mise en place de toute une série de comités d'arbitrages et autres outils de contrôle : cela entraînerait un amoindrissement de la participation de chacun. (M2)
56 - Utiles et nécessaires, pour l'organisation, pour que Wikipédia ne deviennent pas un grand foutoir ; mais souvent elles me lassent. (L1)
56 - Si la vie à bien une utilité c'est celle de pouvoir échanger, enrichir et s'enrichir. Discuter est plus qu'utile je pense mais bel et bien vital. En tous cas pour la santé mentale c'est bien de discuter. (S6)
56 - Si on ne discute pas entre nous, il n'y a plus de communauté. Or sans communauté, je ne crois pas qu'il existerait une émulation suffisante pour faire vivre ce projet sur le très long terme. (A10)
56 - Ce n'est pas parfait, mais il en sort du positif, et peut-être même de plus en plus. (C2)
56 - Elles sont très instructives. Il faut apprendre à convaincre, à éviter les attaques personnelles. Certains y ont trop souvent recours (si tu n'es pas d'accord avec moi, c'est que tu es un <mot à choix>). (J4)
56 - Elles sont utiles. (J2) (K1)
56 - Elles sont évidemment utiles ; elles permettent de confronter les point de vue, ce qui amène progressivement vers la neutralité. (E2)
56 - En général, oui. Certaines, parfois, prennent plus du temps aux contributeurs qu'autre chose je trouve, m'enfin je ne suis pas tout ce qui se passe. (D2)
56 - Généralement oui, ça part parfois dans l'inutile, mais c'est bien normal. (N2)
56 - Il n'y a pas de discussions sans problème initial, et donc sans solution(s) bénéfique(s).. (T3)
56 - Bien sûr que c'est utile, sauf avec des gens de mauvaise foi. (E1)
56 - Les discussions sont souvent utiles mais souvent trop longue et sans résultat souvent apparent ... (C4)
56 - Les discussions sont utiles dans la mesure où chacun ne reste pas figé sur ses positions. (N1)
56 - Utiles certes, indispensable parfois, "inutile" cela dépend du point de vue. (P3)
56 - Une discussion est toujours utile, on n'apprend jamais rien de ceux avec qui l'on est d'accord !. (J1)
56 - Oui je trouve cela utile, ça permet d'en apprendre plus sur un sujet, et éventuellement d'apprendre à connaître un peu plus les contributeurs réguliers. (Y1)
56 - Oui, c'est toujours utile de tenter d'arriver à un compromis. Dans la plupart des cas, on y arrive. (R2)
56 - Oui, elle permettent d'une part de tenter de se mettre d'accord et éventuellement avoir plus d'informations sur l'article. (D4)
56 - Oui, le savoir passe par l'échange, la discussion et la confrontation des points de vue. (T1)
56 - Pas de travail collaboratif sans discussion. (A8)
56 - Oui, mais pas forcément pour l'encyclopédie. (M1)
56 - Oui, mais souvent trop long à lire. (S4)
56 - Oui, notamment les discussions des articles. (F5)
56 - Oui, on peut toujours en tirer une leçon, sauf pour les polémiques sans fin... (S7)
56 - Oui, sauf en cas de blocage ou de conflit (type Stuart). (P2)
56 - Oui, tant que les personnes impliquées restent dans le domaine encyclopédique. Je ne supporte pas quand un contributeur affirme savoir quelque chose sur un sujet donné sans être capable de s'appuyer sur des travaux reconnus : encyclopédie ne rime pas avec intuition.. (V1)
56 - Oui, utiles, et même, "indispensables". J'ai remarqué que le ton est parfois vif au cours des échanges... Bien sûr on peut le déplorer, mais j'aime mieux ça que pas de discussion du tout : je fais allusion, encore une fois, aux contributeurs anonymes (cf. 20), qui nous privent de ce précieux outil qu'est la discussion. (Y3)
56 - Oui, à long et moyen terme les discussions sont bénéfiques. (G4)
56 - Oui. (B1) (B2) (F4) (R1) (S2)

[modifier] Selon les discussions :

56 - Ca dépend des discussions. (A6) (G3)
56 - Celles sur l'organistion de la Wikipedia sont utiles, les discussions stériles sur des conflits d'édition font plus penser à des trolls venus d'Usenet. (V2)
56 - Certaines, oui, d'autres, franchement non. (N3)
56 - Certaines, oui. (P1)
56 - Généralement, seules les discussion qui aboutissent à une action immédiate (mise en oeuvre d'une décision ou résumé du débat dans les pages d'aide) ont une chance d'avoir une utilité. Les autres sont au mieux un passe-temps agréable, au pire une source de conflits. (S5)
56 - Dans une discussion, on peut parfois rencontrer des personnes qui ne souhaite que soulever le problème et ne souhaite pas faire le travail ingrat. (A4)
56 - Parfois. (A3) (C1) (F2)

[modifier] Pas vraiment ! :

56 - Les sujets sont toujours les mêmes. Donc, c'est bon pour les débutants. Elles n'ont pas de suite très généralement. Souvent, je conclue, mais personne n'approuve et propose une forme de validation du bilan. (T2)
56 - Trop souvent, les discussions ne débouchent sur rien. Une discussion à propos d'un problème qui ne débouche pas sur une prise de décision (qui peut être le statu-quo, mais la décision doit être formalisé en tant que telle) est stérile. (T5)
56 - Qui tire la conclusion ? Voir observation ci-dessus. (A5)
56 - Beaucoup de discussions restent stériles parce qu'on n'arrive jamais à les traduire en décisions. Mais c'est pareil dans la vraie vie. (H2)
56 - Le plus souvent inutiles. Vaut mieux rédiger ou corriger que s'étriper sur telle ou telle convention. (je dis ça mais sur en: j'ai passé du temps à m'étriper sur des broutilles.). (G2)
56 - C'est très variable et dépend beaucoup de l'interlocuteur. Sur les questions techniques (genre "Help ! comment ça marche?") les discussions sont utiles. Je suis plus nuancé pour certaines polèmiques où le ton se passionne vite (souvent trop). (L2)
56 - Une excellente perte de temps, il y a quelques années je faisais ça sur Usenet... Je plaisante un peu, mais à moitié seulement. (T4)
56 - Utile pour qui ? Pour celui qui discute peut-être (tout le monde est libre de faire des trucs inutiles pour soi-même). Pour la communauté,... je crois que cela dépend des discussions et de l'attitude face aux discussions. (Y2)
56 - Assez peu en général. Les leçons sont d'ordre plus général, sur la vie en société. (A9)
56 - Pas toujours. Beaucoup de gens qui parlent pour ne rien dire. ça peut être intéressant, quelques fois. (F3)

[modifier] Suggestions :

56 - Je serai pour mieux structurer les décisions, pour que l'on puisse voir clairement quel est le résultat. (K2)
56 - Je trouve qu'il y a un manque de suivi des sujets qui ont une implication réelle tels que les votes. Lorsqu'un vote est lancé dans le bistrot ou sur une page de discussion, il est rare qu'une échéance soit fixée et que les résultats soient communiqués au même endroit que celui où l'appel a été lancé. (J3)
56 - Toute discussion est utile... de là à ce qu'elle le soit pour tous, c'est rarement le cas, mais il faudrait peut-être séparé ou organiser les lieux de discussions (le bistro) différemment. la solution reste à trouver (forum, etc.) . (X1)

[modifier] Spectateurs :

56 - J'ai lu principalement des discussions de conflits, certaines arrivent à faire avancer le shminlblick. (H1)
56 - Lire celles des autres est instructif... . (L4)
56 - Malgré une certaine attirance pour l'éristique, j'évite les trolls car je n'ai pas de temps à perdre. Les autres discussions sont parfois intéressantes, ne serait-ce que pour étudier les arguments de ceux qui ne partagent pas le même avis. (A2)
56 - Sans opinion. (C3) (S3)



[modifier] Question 18. Avez-vous une opinion vis-à-vis des traductions depuis la Wikipédia anglophone (ou autre) ?


[modifier] Une base ? :

18 - C'est une source comme une autre. (X1)
18 - A développer car les articles en anglais sont souvent synthétiques et bien rédigés. (G4)
18 - Pourquoi pas? La wikipédia anglophone est déjà bien fournie, et le matériel est sous GFDL. (A9)
18 - 1. La traduction d'un article existant, lorsqu'il est de bonne qualité, devrait être la façon canonique de remplir la Wikipedia francophone. On réinvente trop souvent la poudre. (T4).
18 - J'en fais beaucoup, c'est un base formidable car la wiki en: a atteint un niveau de qualité et de quantité que nous ne pouvons qu'envier. Mais il est évident que les autres ont également beaucoup à nous apporter, sous réserve de savoir les traduire !. (L4)
18 - 1. C'est une bonne chose de traduire un article de qualité lorsqu'il n'en existe pas de correct en français. Le caractère open source de Wikipédia est justement là pour en faciliter la réutilisation. 2. Une traduction reste de toute façon une base destinée à être modifiée, améliorée. (R2)
18 - Je préfère toujours du neuf, mais utiliser l'anglophone comme support, il faudrait l'encourager (un article créé est un article en devenir, tout ça...). (M3)

[modifier] Tout un programme ! :

18 - J'estime que la traduction d'articles ne peut être que bénéfique à chaque wikipedia, pour plusieurs raisons : 1. Par exemple, un contributeur anglais voudrait bien traduire un article existant sur la page germanophone, mais ne le peut pas, car il ne comprend pas l'allemand. Si un contributeur français a l'idée de traduire cette même page (de l'allemand au français), avec un peu de chance, le contributeur anglais qui ne connaît pas l'allemand connaîtra peut-être le français, et pourra traduire ce fameux article qu'il souhaitait tant ! En bref (oui c'était un peu long et fastidieux ...), les traductions inter-wikipédiennes ne peuvent qu'être bénéfiques, pour tout le monde ! 2. La traduction peut aussi permettre de créer (ou d'étoffer) un article pour lequel très peu de sources existent en français, mais pour lequel il existe beaucoup de sources en anglais (sur le web, dans les livres, ...). 3.Le fait de traduire un article depuis une autre langue peut constituer une base, qui sera ensuite complétée par les contributeurs français. En effet, pour certains il est plus motivant d'avoir déjà une base d'article plutôt que de créer un article ex nihilo. (M2)

[modifier] Observations ou objections :

18 - Je n'y suis pas très favorable, en tout cas pour tous les articles de sciences humaines, sciences sociales, économiques et politiques. Il me semble toujours préférable d'avoir un article original que du réchauffé d'une autre Wikipedia. Pour des articles plus techniques, sciences fondamentales ou expérimentales c'est moins génant me semble-t'il. Un certain nombre d'approches sont très différentes entre les anglophones et les francophones (ne serait-ce qu'en Histoire) et je pense que wikipédia ne peut que s'enrichir d'approches diverses (ce qui n'empêche pas des liens entre des versions de langues diverses bien entendu). (L2)
18 - Cela est certes une facilité, nonobstant le problème de la traduction et de la francisation, mais c'est un faux-ami qui enlève de la personnalité à la wikipédia francophone. (S2)
18 - 3. Problème : Si un article est basé sur une traduction, lorsque l'article de base est modifié il faudrait faire évoluer la traduction. D'où la nécessité d'un programme qui permettrait de solliciter le traducteur pour faire une mise à jour. (A5)
18 - Elles me semblent intéressantes pour peu qu'elles soient faites par une personne compétente dans le domaine en question. Je trouve trop souvent que des traductions faites de manière brute n'ont aucun sens car le traducteur ne connaît par exemple pas le jargon employé (je rencontre ce problème surtout en linguistique et grammatologie). Les dictionnaires ne sont souvent pas suffisants, il faut faire appel soit à une pratique habituelle de la langue-source dans ce domaine soit à des lexiques spécialisés. C'est pour cette raison, par exemple, que s'il m'arrive de traduire des articles, je n'en prends que dans mes domaines de compétence. (V1) (N1) idem
18 - 2. Deuxième principe : je suis contre les traductions car un article francophone n'a aucune raison d'être la copie conforme sur la forme et sur le fond d'un article w:en. L'idéal serait de demander au traducteurs de faire une adaptation. Sur la forme, car on n'est pas en train de traduire un auteur, et il n'y a aucune raison de conserver le style. Sur le fond car les informations pertinentes pour un francophone ne sont pas forcément les mêmes que pour un anglophone. Il y a donc un tri qui est nécessaire et éventuellement des compléments. Ce deuxième point s'applique bien entendu aux articles historiques, géographiques, politiques, biographies et probablement moins aux articles sciences physiques etc. (A5)
18 - Les informations sont là, autant s'en servir comme point de départ. Mais ça ne dispense pas d'apporter une contribution originale et donc de revenir aux sources. Il est déjà arrivé qu'on dépense beaucoup d'énergie pour traduire en français... la traduction anglaise d'un document français. Et puis, pour ceux qui le peuvent, comparer les approches d'un même sujet en différentes langues c'est quand même un sacré plus. (H2)
18 - Autant le faire, même s'ils ont quelquefois un point de vue anglais (protestant, libéral, réformiste, conservateur). (A8)
18 - C'est pratique pour créer rapidement un article, mais il ne faut pas s'en contenter, car il y a souvent une diversité de points de vue à assurer. (P2)
18 - C'est une bonne idée, si la personne vérifie que le sujet n'est pas centré sur le monde anglophone ou sur les USA (Mais s'il remarque un tel travers il serait bien qu'il alerte le wikipedia En). (V2)
18 - Je pense que les traductions sont un bon point de départ pour démarrer un article, à condition qu'elles soient bonnes ou retravaillées ensuite pour en faire un article en français correct. Mais faire des traductions rapides et moyennes pour faire du chiffre, je suis plutôt contre. (D2) (T2)

[modifier] Suggestions :

18 - 1. Pas assez de travail inter-wikipédia : c'est bête de voir un article de qualité sur une wikipédia et seulement deux lignes sur une autre. Si cela n'existe pas encore il faudrait créer une commission inter-wikipédia de polyglottes pour homogénéiser tout ça. (T1)
18 - 2. Une réflexion (au niveau global forcément) devrait être faite sur les pages ayant un statut de "pure traduction" d'une page mère dans une des langues de la Wikipedia : l'idée qu'une rectification d'erreur factuelle dans une langue ne se propage pas facilement à ses traductions me semble un problème majeur. (T4)
18 - 2. Les liens interlangues sont un concept génial, il faut travailler à la cohérence entre les différentes versions linguistiques d'un même article. (S5)
18 - 2. Le fait de devoir créer un compte pour chaque wikipédia est peut-être handicapant, surtout si le pseudo est déjà pris sur un wikipédia : c'est bête de s'appeler un coup Pierre, un coup Paul, un coup Jacques. (T1)

[modifier] Réticences ou avis défavorables ! :

18 - Ah, je suis vraiment pas fan, en général ça se voit, ça multiplie les erreurs, ça diffuse une visionanglocentrée. Non vraiment pas fan. (F5)
18 - Je crois que les articles ne doivent pas être traduits mais écrits par des auteurs francophones ... cela est plus intéressant pour pouvoir se rendre compte des différents points de vue entre les différents langues/wikipédia .... (C4)
18 - Je préfère largement un article écrit from scratch à une traduction! Je pense que la traduction doit être la solution ultime, quand on veut vraiment un article mais qu'on n'a pas les billes ou le temps de faire les recherches pour l'écrire directement. L'intérêt de l'inter-wiki c'est justement qu'un sujet soit traité avec différentes cultures, de sorte qu'on puisse aller regarder ce qu'en disent les autres là bas. Il est donc un peu bête de traduire un article d'une autre langue... Pour ma part, je n'y ai encore jamais eu recours. (G5)
18 - Je suis plutôt réticent pour deux raisons : sur la forme, les traductions donnent souvent des articles lourds et parfois à la limite du compréhensible et même avec des contresens. Ne s'improvise pas traducteur qui veut. Sur le fond, j'estime que la Wiki francophone ne doit pas être le reflet de la Wiki anglophone, car la langue conditionne largement la manière d'appréhender le monde, y compris dans le choix des sujets à traiter. Il y a par exemple une foule de personnages au nom anglais qui sont pour moi d'illustres inconnus et dont la biographie me paraît d'un intérêt limité. Cela dit, il m'est arrivé d'en faire, malgré ma très mauvaise maîtrise de l'anglais, comme base de départ pour des sujets relatifs au monde anglophone, par exemple sur des entreprises ferroviaires anglaises ou américaines. (S7)

[modifier] Autres avis favorables :

18 - 1. Personnellement j'utilise parfois des traductions pour compléter un article mais en général je trouve que c'est une activité barbante. Je n'ai rien contre le fait que d'autres s'adonnent à cette activité et je pense que cela fournit de bons articles avec des points de vue originaux. (S5)
18 - 100% pour. Il y a souvent de la remise en forme à faire par contre. (H1)
18 - C'est une bonne idée, si la traduction n'est pas mots à mots, et si des modifications sont faites par rapport à l'article original en cas de découvertes d'erreurs. (Y1)
18 - Il est souvent plus facile de commencer un article en s'inspirant de la version en anglais (en laissant éventuellement tomber certains passages, et en adaptant éventuellement). Je trouve souvent le nombre d'erreurs relativement faible... de toutes façon les erreurs sont censées disparaître progressivement. (Y2)
18 - Je ne suis pas contre l'utilisation des autres Wikipédia comme source d'information supplémentaire, c'est même une excellente idée. Mais la plupart de ces traductions font du mot à mot grossier et les pages sont vaguement compréhensibles. Il ne faudrait pas que des gens se mettent à faire ces traductions simplement pour rajouter du contenu. (S1)
18 - Je pense que c'est intéressant de connaître la vision que les anglophones ont des sujets qui leurs sont spécifiques, par exemples des groupes de musique ou des sectes américains. Pour le reste, nous devons faire appel à nos propres ressources autant que possible. (J3)
18 - Je pense que c'est un bon point pour obtenir un article de qualité. Surtout sur l'ensemble des sciences exactes. Dans d'autres domaines, le point de vue anglo-saxon n'est peut-être pas objectif, mais, le point de vue de la Wikipédia française ne l'est pas forcément non plus. Une fois l'article traduit, un autre point de vue pourra de toute façon être abordé. (D4)
18 - Je suis pour. Néanmoins si c'est un moyen pour créer un article, à nous de les améliorer ensuite. Il faudrait plus comparer les infos entre les wikipédias afin de compléter nos articles, même longtemps après la traduction initiale. (J4)
18 - La Wikipedia anglophone a atteint un niveau largement plus élevé, c'est globalement une bonne idée. En outre, si un article est neutre, ça ne doit pas posé beaucoup de problèmes culturels. (M1)
18 - La traduction permet d'enrichir le contenus de la WP en français, et d'éviter les points de vue exclusivement fançais. Naturellement, il est souvent nécessaire d'adapter un article autant que de le traduire. (A3)
18 - Le principe ne me gêne pas, au contraire, en revanche il faut amha être très prudent lorsqu'on traduit un article car le point de vue d'untel est différent du point de vue d'autrui selon leurs origines, leurs languages, leurs cultures etc. Hors en théorie "La Connaissance est universelle", donc W devrait potentiellement, à termes, contenir la même Connaissance globale et générale dans toutes les langues... Finalement seule la façon d'exprimer La Connaissance devrait différer d'une langue à l'autre, aussi lors des traductions il faut conserver le contenu tout en changeant de contenant, et on sait qu'il est aisé de perdre une goutte de bon vin en le transvasant... (S6)
18 - Le wikipedia est, à mon avis, une (très) bonne source d'info (mais qui souffre des même problèmes que fr: qualité inégale, couverture des sujets inégales, pas à l'abri des erreurs, ... De l'autre côté, ces articles sont libre de droits, respectent les même règles que les notres, ont plus ou moins le même style, ...). Je considère que, si l'article en: est assez fourni, en général, c'est un très bon point de départ pour un article. Un très grand nombre des articles que je crée sur fr: proviennent d'une traduction de l'article correspondant sur en: mais j'essaie toujours de l'étoffer, vérifier les infos, ... Un point négatif concernant les traductions est la difficulté cachée de faire une bonne traduction. (L1)
18 - Non : cela fait partie de Wikipédia, il n'est pas forcément besoin de réinventer la roue si l'article traduit est pertinent et de qualité. (C1)
18 - Non si ce n'est que l'on remarque souvent la piètre qualité de l'enseignement de l'anglais en France. (G3)
18 - Oui. Certaines tournures sont typiquement anglophones : manière d'apporter des exemples, passages quelque peu romancés dans les biographies, présentations géographiques (fleuve Untel, Ville virgule État) non corrigées dans le transfert. Sans parler des faux-amis et des traductions mot à mot. (C2)
18 - Pas de souci, si certains sont d'accord pour traduire, tant qu'il n'y a pas l'obligation de traduire uniquement le wikipedia anglophone. (A4)
18 - Pas particulièrement. C'est un moyen comme un autre d'acquérir un contenu de qualité (à supposer que le contenu originel soit de qualité). (T5)
18 - Premier principe : je suis pour les traductions car il ne faut pas réinventer la poudre. Donc si une source sérieuse est disponible il FAUT l'utiliser. Ceci s'applique à w:en en particulier. (A5)
18 - Rien de particulier...je ne connais pas votre politique là-dessus : est-il préférable de faire une traduction littéraire de l'article en anglais ou de l'adapter librement en français ?. (S3)
18 - Si les articles sont plus complets on y gagne à traduire. En adaptant, car parfois ils ont un regard biaisé (mais sûrement que nous aussi à leur égard). (F2)
18 - Sous réserve de leur qualité, parfois très médiocre, j'y suis favorable. (A10)
18 - Très pratique pour enrichir la Wikipédia fr sans se poser de questions de droit (exceptés pour les images, souvent en "fair-use" dans :en ). (A1)
18 - Une remarque plus qu'une opinion. La liberté de traduction est parfois "énorme". Il me semble que les traducteurs devraient s'assurer de la pertinence de leurs traductions auprès de personnes qui maîtrisent les langues concernées et le sujet. En revanche, je pense que la Wikipedia anglophone est une bonne base pour des idées d'articles. (N3)
18 - Une traduction sèche n'est pas l'idéal, une réécriture est toujours mieux. (S4)
18 - Elles sont bonnes en général. (F4). C'est utile. (F3). Traduction : parfait, no problemo. (G2)
18 - J'ai déjà lancé un discussion sur ce sujet au bistro : cela ne me semble pas nécessaire. (E2)
18 - J'aimerait bien que le flux inverse soit très important. (P1)
18 - Non. (A2) (A6) (B1) (B2) (J1) (J2) (K1) (R1)
18 - Pas d'opinion. (C3) (E1) (K2) (N2) (P3) (T3) (Y3)



[modifier] Question 110. Questions à prévoir pour une autre fois ... ?


110 - Comment pourrait-on mieux cimenter la communauté ? A part la satisfaction personnelle, quelle carotte permettrait de motiver encore plus les participants à une recherche de qualité ? Création d'une Boîte à idées. (S4)
110 - Quelles améliorations apporteriez-vous à Wikimédia si vous pouviez faire ce que vous voulez ? Ma réponse serait: 1. Ajout d'outils : comme des graphiques 2. Que le bandeau à gauche (navigation, rechercher, boite à outils) se trouve horizontal en haut. (K1)
110 - Êtes-vous prêt à vous impliquer dans des projets méta... ?. (T3)
110 - Relations Wikimedia foundation et association. (A6)
110 - Souhaitez-vous que la position d'administrateur soit limité dans le temps?. (Y1)
110 - 1. "Quelle est votre/vos motivation/s lorsque vous participez à ce projet ?" 2. "Avez vous déjà entendu parler de Jimbo Wales ?" juste au cas ou quelqu'un aurait sous le coude un fait divers ou une anectode bien lourde qui m'amuserait fortement surtout si cela pouvait prouver encore plus l'incohérence existante entre les ambitions affichées de W et ce qui est réellement fait. (S6)
110 - 1. Quel(s) conseil(s) donneriez-vous aux autres participants ? 2. Des questions sur l'anonymat (degrés ; intérêt du pseudo ; etc). (T2)
110 - Comment avez-vous connu Wikipédia ?. (J3)
110 - Localisation géographique, âge ... (C4)
110 - Plus sur l'aspect encyclopédique : pourquoi les gens contribuent, leurs articles préférés ... (S5)
110 - Par exemple, « Qu'est-ce qui pousse les contributeurs à "travailler" sur Wikipédia, et quelles sont les "satisfactions" qu'ils en retirent ? » ... (Y3)
110 - 1. Mais pourquoi diable participez-vous à ça ? 2.Pensez-vous que Wikipédia a changé votre vie, changera le monde ? 3.Votre activité sur Wikipédia a-t-elle un rapport avec vos activités dans l'autre monde (professionnelle, familiale, militante, éthique, politique) . (F5)
110 - La possibilité qu'a tout un chacun de participer sans forcément s'identifier vous semble-t-elle positive ?. (V1)
110 - Combien d'équivalents-articles représenteront le questionnaires, les réponses, le dépouillement et les débats qui suivront ? (pour sourire bien entendu). (S7)
110 - Comme je le souligne au 106, peut-être développer la question 8 en plein de questions... (T4)
110 - Des questions plus concrètes sur des choix précis à effectuer. Par exemple, préférez-vous qu'une page s'intitule [Marie-Joseph Paul Yves Roch Gilbert du Motier] ou [La Fayette] ? Ou : pensez-vous que l'article sur la capitale des USA doive être [Washington], [Washington, DC] ou [Washington (capitale)] ? Et aussi : trouvez-vous que le paragraphe relatant la mort d'[Henry Ford] soit vraiment encyclopédique ? On a de quoi ouvrir une page dès à présent pour y lister des propositions. (C2)
110 - Je me permets d'être un peu sec, mais si je participe à WP et réponds à ce questionnaire, c'est avant tout parce que ce projet me tient à coeur, et que j'y crois, voilà. (G2)
110 - Un questionnaire plus court. (A4)
110 - En tout cas, celles auxquelles je ne sais pas su répondre. (S3)
110 - Attendez d'abord que j'en trouve les réponses !. (A2)
110 - Je n'ai pas d'idée pour le moment. (A10) (B1) (J4) (L1) (M2) (T5) (X1)
110 - Je suis à court d'idées. J'ai déjà répondu à toutes les questions ci-dessus. (A5)
110 - Non, c'est très bien. (T1)
110 - Pas d'idée particulière. Déjà 112/2 questions, ça fait pas mal. (R2)
110 - Voir #106. (P2) (A3)
110 - Y en a déjà pas mal ! Peut-être mieux préciser certaines. (F3)
110 - RAS. (E2) (K2) (M1) (R1) (V2)



[modifier] Question 112. Précisions sur votre participation ... (à Wikipédia) ?


112 - Je n'ai encore rien touché ! Quand est-on payé ?. (A2)
112 - Ca va bien, merci ;). (S5)
112 - C'est intéressant, d'y participer. L'idée, le projet en soi, est selon moi une idée de génie. Un projet moderne, ouvert sur le monde et sur le futur, qui correspond à un besoin des gens, relève d'une pédagogie active, et inter-active, nécessaire aujourd'hui. (F3)
112 - Je prend W comme une distraction et comme un gigantesque terrarium où je peux observer plein de trucs géniaux et rares dans la vie, c'est très très instructif pour moi et je dois avouer que j'utilise W beaucoup plus qu'elle ne m'utilise en fait je la fait travailler pour moi. Autre précision je n'ai accès à W que lorsque je suis au boulot ce qui limite, mais bon c'est déjà pas mal. (S6)
112 - Articles en tout genre mais surtout dans le domaine musical et littéraire. (F4)
112 - Articles sur la grammaire, les figures de rhétorique et (un peu) la linguistique ; sur la musique occidentale et son enseignement (surtout le solfège et l'harmonie)... (Y3)
112 - Création de quelques articles sur des sujets insolites, enrichissement des articles sur la linguistique, sinon essentiellement style, typo, wiki et parfois neutralisation. (T3)
112 - Portail maritime, articles nautiques en général. (K2)
112 - Depuis Juin 2004. Auteur d'environ 80 nouveaux articles. Très content d'avoir trouver ce nouveau hobby. (S4)
112 - J'ai un peu de mal à participer cette année faute de temps mais jaimerais défendre wikipédia non plus seulement derrière mon ordinateur mais auprès de vrais gens. (F5)
112 - J'aime rédiger des articles « longs », débouchonner certaines pages, grossir les articles un peu maigres, rajouter du contenu, ... Je corrige des fautes de typo/présentation aussi car ça me fait mal aux yeux. (D2)
112 - J'en suis dépendant, mais de moins en moins, pris par d'autres responsabilités. C'est bénéfique, car je pense que je vais désormais passer plus de temps à faire des articles construits, plutôt que la police (au sens large du terme). Je crois que j'étais plus heureux à mes débuts, lorsque je ne faisais que des articles. La notion de communauté de projet est inévitable, mais avec le recul, je la ressens comme une activité parasite de celle de l'accumulation du savoir. (P2)
112 - Je commence par celle-là pour cadrer mon intervention. Je n'interviens que depuis peu de temps dans la Wikipédia et compte bien y intervenir peu (et j'avoue que j'ai été un peu titillé par la mention sur l'accueil du bistrot Tout le monde (tous les Wikipédiens ayant un peu d'expérience) doublée de Cela suppose une certaine durée (2-3 mois). sur la page d'accueil de la consultation - ah l'esprit de contradiction). (T4)
112 - Je considère mes participations comme un loisir. En outre je m'instruis tous les jours aussi bien en lisant les contributions des autres qu'en faisant des recherches pour mes propres contributions. (S7)
112 - Je me suis plus soucié jusqu'en octobre d'améliorer le système que de rédiger des articles. (T2)
112 - Je participe depuis quelques mois. Avec ferveur. Les histoires d'amour débutent toujours comme ça ! (R2)
112 - Je participe parce que je trouve le projet très intéressant et important pour que le web reste ce qu'il est : un espace d'échanges et d'informations. (Y1)
112 - Je participe peu mais aimerais participer plus, malheureusement j'ai d'autres hobbies. (V2)
112 - Je participe à W:fr depuis environ 2 mois. J'ai surtout fait des traductions depuis w:en. J'ai fait des compléments à partir de recherches hors wiki. J'ai des idées sur des articles que j'aimerais écrire ou compléter mais j'ai moins de temps disponible que d'idées. Donc ça vient. (A5)
112 - Je suis sur Wikipedia depuis peu de temps donc je parle un peu au nom des gens qui découvrent ce site, qui demande du temps et de la bonne volonté pour apprendre à l'utiliser. (N1)
112 - Je suis sur Wikipédia depuis février 2002. Quelques infos sur moi, sur ma page utilisateur. (Y2)
112 - Le plus possible et le mieux possible. (X1). Je fais de mon mieux. (N3)
112 - Les responsabilités de gestion (relations entre les personnes, organisation, finances) occupent la part principale de ma vie professionnelle. Je suis donc heureux de pouvoir produire du contenu dans WP, sur les sujets qui m'intéressent, sans trop me préoccuper de gérer le projet ;-). (A3)
112 - Membre depuis juin 2003, administrateur et membre du communauté de pilotage Wikimédia France. Egalement participant occasionnel dans tout un tas d'autres Wikipedia et projets Wikimedia. (T5)
112 - Quand j'ai le temps... principalement sur des sujets qui me tiennent à coeur (voir ma page personnelle). (S3)
112 - Quasiment journalière, mais souvent pour corriger une faute ou mettre en bon français une phrase trop lourde ou traduite mot à mot. Quelques photos personnelles ou trouvées sur des sites les offrant sans condition, des dessins de courbes ou de surfaces. Articles sur ma région, en mathématiques, en sport ... Et assez régulièrement des réécritures d'ébauches maladroites. (C2)
112 - Très présent comme admin et éditeur jusqu'en septembre; quasiment absent par manque de temps depuis. J'espère être bientôt de retour. (J4)
112 - Utilisateurs lambda qui participe au projet comme tout le monde ... :). (C4)
112 - Je suis un wikipédien récent (depuis septembre). (R1)
112 - Dès que j'en ai le temps. (D4)
112 - Il y encore beaucoup de travail en perspective. (E2)
112 - Électron libre par excellence!. (P3)
112 - 2 mois d'ancienneté. (K1)
112 - Assez récente. (B2). Trop. (M1)
112 - Aucune : J'espère que je n'aurais pas de retour d'une réponse si l'auteur de ce questionnaire n'apprécie pas ma réponse. Alphatwo. (A4)
112 - Tout est indiqué dans ma page d'utilisateur. (H1) (V1)
112 - Rien de spécial. (A6) (A10) (L1) (T1)
112 - Vous pouvez répéter la question ?! cf réponse 106 !. (M2)



[modifier] Question 16. Participez-vous à une autre wikipédia ?


[modifier] Wikipedia anglophone :

16 - A l'anglophone. (G2) (T4)
16 - Anglais très occasionnellement, interwikis. (A10) (M1) (L4)
16 - De temps en temps je rattache un lien vers la fr sur un article de la en. (K1)
16 - De temps en temps à en:. (B1) (D4) (J2) (V2)
16 - Depuis très peu de temps la version anglaise. Pour l'instant mes contributions se bornent à ma page d'utilisateur. (R1)
16 - En anglais, de façon marginale, meta pour les traductions. (N3)
16 - En anglais, mais très rarement. Il m'arrive par contre de traduire des articles anglais pour le wiki français. (M2)
16 - J'ai participé à en: avant fr:, mais maintenant je n'y vais plus que rarement pour faire une correction triviale ou les interwikis. (L1)
16 - en:, mais surtout pour l'interlangue. Ils n'ont pas toujours aimé (ou compris) mes remarques. (A8)
16 - Principalement l'anglophone. L'espagnole et l'allemande, mais beaucoup plus rarement. (S1)
16 - Anglaise, prochainement. (K2)
16 - Un peu sur en: meta: et commons:. (F2)

[modifier] Autres participations :

16 - Épisodiquement wikipédias allemand et anglais ; détails en courageux anonyme sur quelques autres dont je ne maîtrise pas la langue. (R2)
16 - Je suis inscrit sur wikipédia anglophone et germanophone, je participe à ces deux en tant que contributeurs pour les interwikis. J'aime aussi lire les articles sur le wikipédia germanophone. (A4)
16 - Je suis inscrit sur en: et de:, mais je fais essentiellement des interwikis vers fr: et je corrige quelques erreurs grossières. (J4)
16 - Juste des liens Interwiki sur les encyclopédies en Anglais et en Allemand. (C3)
16 - Je me contente généralement des liens interwiki, mais à quelques occasions, j'ai fait des compléments d'article sur de: et surtout en:. (P2)
16 - Parfois, mais seulement si je repère une erreur, et la plupart du temps j'y accède depuis un article fr. Par ordre décroissant : en, it, de. (T1)
16 - Je me suis inscrit à Wikipedia.it, mais pour l'instant surtout pour y pomper quelques articles et y faire un peu d'interwiki. (S7)
16 - Non, excepté un peu de travail dans wikicommons. (S2)
16 - Oui, de nombreux autres, mais de manière erratique. (T5)
16 - Oui, j'ai réalisé de nombreuses contributions sur le Wikipédia en espagnol et anglais. J'ai aussi participé dans une moindre mesure à des Wikipédias en d'autres langues et d'autres projets Wikimédia. (Y2)
16 - :en, es, les deux épisodiquement. (C1)
16 - J'ajoute un lien de temps en temps, une petite correction à l'occasion. Pas plus, faute de maîtriser d'autre langue. (H2)
16 - Oui, oc:. (G3)
16 - Oui, wikitravel. (A5). Non, wikitravel mais très peu, si j'étais Xophone, sans doute. (F5)
16 - Pas encore, ou du moins pas de façon systématique comme Wikipédia... Mais ça viendra sans doute. Et puis j'ai moi même quelque idées de projets que je réaliserais un beau jour si le Grand Wiki le veut! ;-). (G5)
16 - Un peu sur Wikibooks et Wictionary. Des interwikis et quelques bricoles sur le wikipédia anglais. (S5)
16 - Un peu à en: it: et de:, surtout pour faire des liens interwikis. (A3)
16 - Wikitionnaire. (P3). J'ai un tout petit peu participé à wiktionnaire. (P1)
16 - Wikitravel, et bientôt wikibook (en essayant d'introduire du journalisme). (E2)
16 - À Wikiquote francophone, de temps en temps. (E1)
16 - Oui, mais moins que sur fr: La liste des Wikipédias dans lesquelles je suis inscrit est disponible dans ma page d'utilisateur. (V1)
16 - Oui. (A6) (F3) (G4)
16 - Non. (A1) (A2) (A9) (B2) (C2) (C4) (D2) (F4) (H1) (J1) (J3) (L2) (M3) (N1) (N2) (S3) (S4) (S6) (T2) (T3) (X1) (Y1) (Y3)



[modifier] 106. Commentaires sur ce questionnaire ... sur cette initiative ... ?


[modifier] Bonne idée ! :

106 - C'est très bien de donner l'occasion aux utilisateurs de s'exprimer. "Une excellente initiative", selon moi. (Y3)
106 - Excellente initiative. (F4) (L2) (P3). Très très bien, j'attends le prochain. (X1)
106 - Il est bien fait, très utile, nécessaire. (F3)
106 - Bonne idée. (A6) (E2) (J2) (J4). Sympa. (M1)
106 - Bonne idée ! (sinon je n'aurais pas passé autant de temps à y répondre). (H2)
106 - Intéressant, mais beaucoup de questions auxquelles je ne peut pas répondre car je ne participe pas assez. (V2)
106 - Très bonne initiave, permettant de récolter l'opinion des contributeurs sur le projet wikipedia. Mais certaines questions mériteraient d'être précisées. (M2)
106 - Très intéressante, c'est regrettable qu'elle ne vienne pas d'un ancien de wikipedia. (L4)
106 - C'est une bonne idée, mais il faut passer par le bistrot pour la connaitre... dommage. (Y1)
106 - Intéressant, mais de longue haleine. (N3)
106 - Bonne initiative, mais n'en faites pas trop souvent. (S7)
106 - Plusieurs questions se recoupent. Mais, elles obligent à réfléchir... (T2)
106 - Bonne initiative. Quelques questions un poil redondantes peut être... Mais globalement c'est intéressant d'y répondre ça fait réfléchir un peu sur le thème "moi et wikipédia" ;-). (G5)
106 - Bon courage !. (C2). Bon courage pour le dépouillement. (B2) (R1)
106 - Bonne idée; mais bon courage pour ceux qui vont le dépouiller !. (S4)
106 - Bonne idée, mais bon courage à celui qui va se charger d'éplucher tout ça. (D4)
106 - C'est une bonne idée, courage à celui ou ceux qui vont le dépouiller.... :S. (G3)
106 - Bonne initiative, même si je plains ceux qui vont analyser les questionnaires :). (T3)
106 - Le fait que j'y réponde prouve que je ne le trouve pas inutile. Au pire, Hervé, vous n'aurez pas été le seul à perdre du temps !. (A2)
106 - Très bonne initiative; bon courage aux relecteurs ;). (M3)

[modifier] Bonne idée si résultats ...

106 - Très bonne idée en espérant que cela permette à Wiki d'être meilleur. (S3)
106 - Très bonne initiative, surtout s'il en sort quelque chose. (A5) (T1)
106 - Excellente idée, à renouveller périodiquement. Mais il faut aussi en tirer les enseignements de manière effective. (T5)
106 - Il faudra voir s'il aboutit à des décisions concrètes. (J3)
106 - Bonne idée, mais je vois pas bien ce que tu vas pouvoir en faire. Bon à exploiter sous réserve de livrer les résultats de l'exploitation à la connaissance de tous.. (F5)
106 - Bonne idée. Je ne sais cependant pas trop ce sur quoi cela débouchera. (V1) (K1)
106 - Le fait que j'y réponde prouve que je ne le trouve pas inutile. Au pire, Hervé, vous n'aurez pas été le seul à perdre du temps !. (A2)
106 - Où sont les questions impaires ? Sinon c'est bonne idée à condition de prendre le temps d'analyser les réponses et d'en tirer du concret. (N1)
106 - Un peu long. Bon courage pour le dépouillement. Je crains que beaucoup de réponses soient inexploitables. (A9)

[modifier] Observations :

106 - Intéressant, quoique je vois mal ce qu'on pourra en faire. Cela peux utilement servir de précédent pour des consultations ultérieures du même type, de taille internationale cette fois et respectant les principes, qualitatifs et numériques, appliqués aux sondages d'opinion. (A10)
106 - 1. Bien que je n'aurai jamais le temps/courage de lire toutes les réponses, je suis curieux du résultat: ça pourrait être utile/important pour le futur de notre communauté. 2. Il faudrait peut-être un peu préciser l'objectif ou comment on pourrait exploiter/tenir compte des avis exprimés 3. Par principes wikipédiens, je trouve un peu dommage qu'il s'agisse de quelque chose d'assez personnel ; pourquoi ne pas en avoir parler, faire une proposition, permettre aux autres de participer à son élaboration ? 4. Peut-être un peu trop long. (L1)
106 - Très bien ! Mais encore une fois, seules les personnes très impliquées dans le projet rempliront ce questionnaire et la plupart des souhaits utilisateurs ne seront pas pris en compte ... (C4)
106 - Intéressant. J'y aurais volontiers joint un questionnaire statistique pour en savoir plus sur les profils de contributeurs (homme, femme, âge, temps passé par jour/semaine, centres d'intérêt...) Ce sera pour une autre fois :o). (P2)
106 - Si vous voulez plus de réponses, allez en causer sur les talk:user. (G2)
106 - Je n'en vois pas l'intérêt immédiat... (C1)
106 - Ben c'est pas mal, mais à mon sens durement exploitable vu que les questions sont ouverte. Un QCM ouvert (oui, non, autre : précisé) permet déjà de donner un résultat plus "exploitable". (F2)
106 - Bien dans la mesure ou le dessein envisagé est informatif. PS : tu peux me demander des précisions ou des éclaircissement sur ma page de discut, j'ai rempli assez vite parce que c'est la fin de la consultation et d'autre part j'ai peut être interprété des questions à contrepied de ce que tu attendais... (S6)
106 - Beaucoup trop long ! J'y réponds cependant au cas où il en sortait quelque chose. (A3)
106 - Certaines questions sont dures ! :x 1. Je me demande bien ce que vous pourrez en faire. 2. Pourquoi n'y a-t-il que des nombres pairs dans les n° de questions ? 3.J'espère que ma participation pourra aider à votre travail. (D2)
106 - Certaines questions laissent entrevoir les préoccupations de son auteur ;). Sinon il est vraiment long, ça serait plus sympa d'en avoir de plus fréquents mais plus court. (S5)
106 - Excellente initiative. Une petite remarque que j'espère que l'initiateur du questionnaire ne prendra pas pour un reproche : on sent que celui-ci est très motivé par les questions tournant autour du fonctionnement de la "communauté wikipédienne". Il y a beaucoup de questions sur les humains intervenant dans le projet ; pas mal sur les pages meta ; finalement fort peu sur le contenu encyclopédique proprement dit. (Du coup je vais y revenir, en décidant que la question 8 m'invite en fait à parler tous azimuths).. (T4)
106 - Ça fait de belles statistiques. (A4)
106 - La question 6 est en mauvais français. La questionnaire serait bien plus pratique à remplir avec un formulaire HTML. Pour les questions sur diverses initiatives de wikipédia, il faudrait ajouter des liens car on ne sait pas forcément de quoi il s'agit. (B1)

[modifier] Humour !

106 - "Tout ce qui ne nous tue pas, nous rends plus fort..." (G4)
106 - C'est perturbant cette phobie des nombres impairs. (R2)
106 - Il manque les question impaires. (A8)
106 - Qui écrit le script d'extraction ?. (E1)



[modifier] Question 108. Avez-vous trouver une question idiote ?


108 - Non, j'en ai raté une ?. (G4)
108 - Quelques unes. (A4)
108 - Heureusement oui et non ! . (P3)
108 - Là ou j'ai écrit "Woua quelle question !" (68). (K2)
108 - La 104. (F2) (B1)
108 - Quelques questions auxquelles je ne vois pas quelle réponse apporter en tout cas. (J2)
108 - Si oui, j'ai déjà oublié. Je ne tiens pas à créer un conflit. (C2)
108 - Non idiote n'est pas le mot mais après tout les seules questions vraiment idiotes sont celles qui ne sont pas posées. (S6)
108 - Ca n'existe pas, une question idiote. (T5)
108 - Non du tout. (T4)
108 - Non, c'est très bien. (T1)
108 - Non, mais c'est très bien de le demander. (P2)
108 - Non, mais il y en a trop et je pense que certaines ne nécessitent pas la consultation de tout le monde (par ex. les bandeaux).. (J3)
108 - Non. Certaines m'ont paru un peu énigmatiques (et je n'ai pas répondu), mais idiotes, non... Et vous, "avez-vous trouvé mes réponses idiotes ?". (Y3)
108 - La numéro 108. Question subsidiaire : combien de contributeurs ont fait la même astuce ?. (A5) = 14 !
108 - La 108. (A2) (A9) (B2) (C1) (C4) (H1) (H2) (L1) (M3) (N3) (S3) (X1)
108 - Oui, celle-ci. Vous l'avez bien cherché, cette réponse. (R2)
108 - Allons, non. Mais pas clair ça arrive toujours. . (F5)
108 - Il n'y a pas de questions idiotes, seules les réponses peuvent l'être. (J4)
108 - Il n'y a que des réponses idiotes. Et on n'est pas obligé de répondre. (R1)
108 - Mais non voyons, quelle idée !. (S5)
108 - Non, mais il y en a une que je n'ai pas comprise. (M1)
108 - Non. (A3) (A6) (E2) (F3) (F4) (G3) (G5) (K1) (L2) (L4) (M2) (S4) (S7) (T3) (V1) (V2) (Y1)
108 - Non. Biaisée, parfois :). (A10)
108 - Pas vraiment... (Auteur du questionnaire et responsable principal de l'exploitation.). (T2)
108 - -. (D4)



[modifier] Question 104. Disposez-vous d'une police Unicode (vous ne voyez pas de signes étranges dans les pseudonymes et en d'autres endroits) ?


104 - Oui. (A10) (A3) (A9) (B2) (D2) (D4) (E2) (F4) (G3) (H2) (J4) (M1) (M3) (P3) (S3) (T1) (T4) (V2) (Y1)
104 - Après vérification, j'ai vaguement compris ce qu'était une police Unicode. Dans le "répertoire /fonts de Windows 98" de ma machine, je n'ai aucune police de ce nom-là... Pourtant, jusqu'à présent il ne me semble pas avoir rencontré de problème lié à l'affichage des polices à l'écran... C'est grave, docteur ? Ne me cachez rien, je vous promets d'être courageux... (Y3)
104 - Ca dépend d'où je me connecte, mais si ça m'ennuyait j'aurais déjà téléchargé une police qui va bien non ?. (S5)
104 - Ca dépend d'où je me connecte... (T5)
104 - Certainement, je vois du texte en arabe de temps en temps. (H1)
104 - Incomplète. Il me reste des ? essentiellement sur des articles qui ne m'intéressent pas. (C2)
104 - J'ai une police unicode et ça marche impécablement bien sur toutes les écritures du monde avec Opéra 7. Rien à redire dessus, c'est impécable et bo :-) . (G5)
104 - J'ignore ce que c'est. (R1)
104 - Je n'ai pas une seule police qui fasse tout, mais j'en ai plusieurs qui combinées font que tous les wikis s'affichent correctement. (S1)
104 - Je n'arrive pas à lire les caractères chinois ou calligraphiés sinon tous passe bien...Ah non j'oubliai le grec ça passe pas trop ni le cyrrilique (euh je suis pas sur de l'orthogaffe là).. (S6)
104 - Je ne sais pas, mais je n'ai pas trop de problèmes. Pour les caractères estrangers, je les trouve plutôt inutiles en français en dehors d'articles très spécialisés comme en linguistique par exemple. (S7)
104 - Je sais pas, j'ai toutes les polices installées par Windows XP et Word. (S2)
104 - Je vois effectivement des signes étranges mais je suis sous Linux et Firefox alors je ne vais pas plus loin ... (C4)
104 - Je vois parfois des petits carrés (pour le chinois et japonais) . (S4)
104 - La question est inapropriée et orientée microsoft je trouve. Les navigateurs du monde Unix piochent dans différentes polices pour rendre l'unicode. Et ça fonctionne très bien, pour réponre à la question. (B1)
104 - La question est un oxymore ... si je dispose une police unicode je vois des « signes étranges ». En plus avoir une police unicode ne signifie pas avoir une police qui couvre toute la table unicode ! mais oui je dois avoir des polices pour 70% de l'unicode. (F2)
104 - Les Macintosh gèrent très bien tout ça. (mais certains signes sont quand mêmes étranges, de par la volonté des utilisateurs). (A8)
104 - Mon pauvre ami, je suis déficient visuel et navigue sans couleurs autres que le noir sur fond blanc, sans images ni fioritures et, outrepassant les styles proposés sur les pages des sites Internet, l'Arial grosse taille constitue mon ordinaire ; alors, vous savez... Ceci étant, oui, mon Mozilla reconnaît ce genre de polices. (A2)
104 - Oui j'en ai une mais quelques soucis avec mon navigateur habituel (konqueror). ça va s'arranger. (K2)
104 - Oui mais incomplète comme beaucoup. (X1)
104 - Oui mais pas tous les scripts (chinois et kanji notamment). (L1)
104 - Oui, Arial unicode MS de 22 Mo. (G4)
104 - Oui, enfin cela dépend de la distrib que j'utilise ([Mandrake] maintenant, Debian précédement), des différents crashes qui affectent ma machine... etc. Je suis unicodo--phile. (Y2)
104 - Oui, j'arrive à tout lire, y compris sur la plupart des autres wikipedia. (J2)
104 - Oui, je crois ... (J3)
104 - Oui, je possède une telle police. Seuls certains diacrites combinants sont considérés comme des caractères de largeur 1 et non 0. (R2)
104 - Oui, mais elle est un peu moins complète qu'Arial unicode. (E1)
104 - Oui, pas complète mais suffisante pour naviguer sur wikipédia. (N2)
104 - Oui, pas de problèmes de lecture de wikipédia. (A4)
104 - Oui, sur GNU/Linux et Windows XP. (T3)
104 - Oui. Il est très rare que je ne puisse pas lire un caractère (et dans ce cas je sais pourquoi) car Unicode est un sujet qui m'intéresse autant que les écritures. J'ai d'ailleurs écrit des pages d'aide à ce sujet pour permettre à ceux qui s'en donnent la peine de corriger les problèmes d'affichage. (V1)
104 - Plusieurs. (C1)
104 - Si je crois que je vois à peu près tout. (F5)
104 - Euh... (N3). Il ne m'a pas semblé. (F3)
104 - Non, je viens de changer d'ordi et je n'ai pas fait la mise à jour. Mais je vois quand même des signes étranges dans le ciel à l'aube, comme l'agent Mulder... :o). (P2)
104 - Non, mais j'ai appris à m'en passer. Après avoir vu les autres réponses, finalement, j'en ai peut-être une incomplète ?. (T2)
104 - Non, je ne crois pas. (M2)
104 - Non. (A5) (K1) (L2) (L4) (N1). Non. Je vois beaucoup de ??? :-). (A6)

9 janvier 2005