Discuter:Iaidō

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Les quelques bouquins que je possède sur le sujet utilisent tous l'orthographe "Iaïdo". Suis-je le seul? -- Looxix 5 jun 2003 ・23:56 (CEST)

idem pour la Fédération européenne... à toi les joies du redirect et des corrections. - Panoramix 6 jun 2003 ・00:00 (CEST)
et bien sûr il n'y a aucune raisons pour que le premier 'i' soit en majuscule. -- Looxix 6 jun 2003 ・01:45 (CEST)
c'est un probleme de francisation, en francais ai se dirait comme le ai de français, mais en romaji ca se prononcerais comme la aï de aïe, donc c'est un choix entre francisation ou romaji. (Je crois qu'on est obligé de se plier à la francisation... 62.212.110.113 6 jun 2003 ・02:36 (CEST)

Pour cette question voir : Aide:Transcription du japonais. L'orthographe recommandée est donc iaidō (toujours en italique). R@vən 5 octobre 2006 à 00:29 (CEST)