Discussion Utilisateur:Hedoricto

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Bienvenue

Bienvenue sur Wikipédia, Hedoricto ! — Régis Lachaume 14 décembre 2006 à 19:01 (CET)

Bienvenue — Chris93 14 décembre 2006 à 21:50 (CET)

[modifier] Utilisateur habite Guyane française

{{Utilisateur habite Guyane française}} existe déjà. — Régis Lachaume 14 décembre 2006 à 20:09 (CET)

Fait pour le créole. — Régis Lachaume 14 décembre 2006 à 20:20 (CET)

[modifier] Pas touche aux autres pages utilisateur

Je n'apprécie pas du tout ce que vosu avez fait sur ma page. J'attends des excuses.--Rumeur 15 décembre 2006 à 23:28 (CET)

Salut, Hedoricto, tu es intervenu sur plusieurs pages utilisateur (N&G, Rumeur) en y changeant du contenu. Cela ne se fait pas, sauf sur demande ou pour déboguer un problème. — Régis Lachaume 16 décembre 2006 à 00:49 (CET)

[modifier] Image:MadMike.jpg est une image de licence inconnue

Image sans licence Image:MadMike.jpg Bonjour,

Une image que tu as importée sur Wikipédia, Image:MadMike.jpg, ne comporte aucune indication de licence. Merci de lire Aide:Quelle licence utiliser ? et de définir une licence appropriée pour cette image.

Elle sera supprimée si une licence correcte n'est pas définie. Merci de faire le nécessaire ou de remplacer cette image par une compatible avec les règles de Wikipédia.

Le gorille Houba 22 décembre 2006 à 17:34 (CET)

[modifier] Adiu!

Ai vist dins ta pagina personala que parlas occitan! Sul projècte occitan, avèm besonh d'ajuda! Sabi pas s'èras al corrent de l'existéncia de la "Wikipèdia". Esites pas a nos rendre visita, ès benvengut! oc:Acuèlh
Cedric31 26 mars 2007 à 23:09 (CEST)


[modifier] Erik Mongrain - エリック・モングレイン ??

[French]
Bonjour, je prend contact avec vous afin d'éclaicir un article de traduction en japonnais. Au départ, j'avais créé un article avec les caractère エリック・モングレン, mais les wikipédiens on décidés que cela devait s'écrire エリック・モングレイン à la place, étant donnée que Erik n'avait pas de site officiel en japonnais pour déterminer quelle façon écrire son nom. Je suis Webmaster de Erik Mongrain, pour faire les pages en japonnais, le traducteur a épellé Erik Mongrain エリック・モングレン. Le problème que je rencontre c'est qu'il y a deux façon d'écrire son nom en japonnais et je me demandais quel était le bon pour que je puisse écrire son site officiel de la bonne façon (et l'article wikipedia)...

Ma question est : lequel parmi ces deux appellations vous choisieriez pour le nom officiel de Erik Mongrain en japonnais??

Merci à l'avance pour votre aide. Passez une bonne journée! --Antaya @ 20 avril 2007 à 02:47 (CEST)


[English]
Hello, I contact you to help me with an article to translate in japanese. At the beginning, I have created the article with the caracters エリック・モングレン, but wikipedians decides to spell it エリック・モングレイン instead, because Erik didn't have a official Website in japanese. I'm Erik Mongrain's Webmaster, and to do the japanese pages, the translator have spelled Erik Mongrain エリック・モングレン. The problem that I have is that there's 2 ways his name in japanese and I was wondering which one is the good one for his official Website (and the article)...

My question is : which spelling would you choose for the official name of Erik Mongrain in japanese??

Thank in advance for your help. Have a nice day! --Antaya @ 20 avril 2007 à 02:47 (CEST)

[modifier] Proposition

Pourrais tu être capable de faire des leçons sur le catalan dans la wikiversité française?
Merci d'avance
Vivelefrat 1 mai 2007 à 19:58 (CEST)

[modifier] Kurów

Could you please write a stub about Kurów on your native language (GCR) here – just a few sentences based on http://fr.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or EN wiki? Only 3-5 sentences enough. Please.

PS. Article about Kurów is already on 183 languages and dialects. If you do that, please put interwiki link into English version. If your village/town/city isn't yet on PL wiki, I can do article about it. (I'm first author of requests) Pietras1988 TALK 10 mai 2007 à 20:51 (CEST)