Discuter:Hamelin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Problème avec Hamelin lié à une éventuelle homonymie entre une commune française et une commune allemande. Remarque : le Grand Larousse encyclopédique ne donne que la graphie allemande (Hameln).

Le problème semble voisin de :

  • Maëstricht (graphie désuète) >>> Maastricht
  • Tubingue (graphie désuète) <<< Tübingen (graphie habituelle en français depuis la Seconde Guerre mondiale, cf. Forces françaises en Allemagne qui avaient des troupes à Spire (FR), Tübingen (DE), Fribourg (FR), Offenbourg (FR), Zweibrücken (DE, vs Deux-Ponts)

En tout état de cause, ne serait-il pas logique de créer un article Hameln (contenu « allemand » jusque-là inexistant en dehors des interwikis et de la récente catégorie), et de réserver Hamelin à la commune française avec lien en haut de page (Hamelin est aussi l'ancien nom français, tombé en désuétude, de la ville allemande de Hameln) ???

Ma'ame Michu | Discuter 9 aoû 2004 à 16:32 (CEST)

Je ne sais pas. Parle t'on du célèbre joueur de flûte de Hamelin ou de Hameln? (Der Ratenfänger von Hameln en allemand.) Je ne suis pas certain, mais je crois qu'il s'agit du premier. Roffetn2 13 sep 2004 à 21:59 (CEST)
OK, vérifié sur Google : il s'agit de Hamelin! :) Roffetn2 13 sep 2004 à 22:02 (CEST)