Guillaume Haudent

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Maistre Guillaume Haudent (14??-1558?), ou Guillaumus Houdens, est un poète français.

Sommaire

[modifier] Sa vie

Poète, fabuliste, essayiste mais surtout italianiste et latiniste convaincu (traduisant aussi bien dans les deux sens), cet auteur normand, connut son heure de gloire dans les dix années allant de 1547 à 1557.

On ne sait rien de plus sur sa vie : ni sa date de naissance (fin du XVe siècle ?) ni sa date de décès, mais celle-ci a lieu sûrement après 1557, date de sa dernière publication connue. Aussi il est faux de le faire mourir au XVe siècle comme nombre d’analystes le font encore.

[modifier] Œuvres

  • [1] Maistre Guillaume Haudent, Trois cent soixante et six Apologues d'Esope. trad. en rithme françoise. 2 vols in 8°. ([1.1] & [1.2]) Dugord Éd., Rouen, 1547.
    • Ch. Lormier, en a fourni une ré-edition moderne reproduisant fidèlement textes et figures de l’édition de 1547 avec de plus : Introduction, Table et Glossaire. Imprimerie de Henry Boissel, Rouen 1877.
  • Guillaume Haudent, traduction de la Silve Rusticus de Politien, Rouen, c.1550.
  • Guillaume Haudent, Les Propos fabuleux moralyzez, extraits de plusieurs auteurs, tant grecz que latins, non moins utiles à l'esprit que recreatifz à toutes gens, nouvellement imprimez., Éd. B. Rigaud et J. Saugrain, Lyon, 1556.
  • Guillaume Haudent, Les Faitz et gestes mémorables de plusieurs gens remplis d'une admirable doctrine et condition. traduits d' Érasme, in-16°, Éd. B. Rigaud et J. Saugrain, Lyon, 1557.

[modifier] Extraits disponibles

[modifier] Fables : 3 extraits du [1.1]

  • D'ung corbeau et d'ung renard (Apologues d'Esope) :
Comme un corbeau, plus noir que n'est la poix, 
 Était au haut d'un arbre quelquefois juché, 
 Tenant à son bec un fromage, …
  • D'ung renard et d'ung bouc (Apologues d'Esope) :
Un fin renard et subtil par nature,
Avec un bouc se trouva ...
  • D’ung Lyon et d’une Grenouille, fable 170 :
Par la fable il fault que l’on scache
Que maint homme par son blason
Semble plus hardy que Jason
Qui n’est pour vray qu’une tuache.

À cette fable illustre, Houdent donne une interprétation différente, de celle des autres fabulistes (Esope, Erasme, Corrozet … et même La Fontaine). Il axe, la sienne sur le mépris dû à ceux qui se font passer pour plus vaillants qu’ils ne le sont en réalité:

[modifier] Essais

  • Le variable discours de la vie humaine (fragment) :
Ô cœur mondain, humaine pensée,
Trop aveuglée, encor plus ...
Et puis à rien pour certain devenir. 
Tout ce qui fut, qui est et qui sera,
A trait de temps son être cessera.

[modifier] Sources

    • Gaillon, Marquis de…, «Un fabuliste du XVIe siècle. Guillaume Haudent », Bulletin du bibliophile (avril 1859), p. 238-245.
    • Millet-St-Pierre, 1866, (Bibl. Un. Let. Rouen, 73.000, Cote 60668, Tome 6, no 17).

Guillaume Haudent Poète normand du XVe siècle - (Réunion annuelle des délégués des Soc. Savantes, avril 1866)

    • M. Deramaix, (sous la direction de…), 12 mars 2003: communication sur «La traduction par Guillaume Haudent de la ’’Silve Rusticus’’ de Politien (Rouen, c.1550)», lors du IIe Congrès international de la Société française d’études néo-latines sur l’Italie et la France dans l’Europe latine de Pétrarque à Descartes, université de Rouen.
    • Paola Cifarelli: Quelques réflections sur l'utilisation des locutions et proverbes dans les fables ésopiques du XVIe siècle. 119 Corso Machiavelli, 10.078. Verana. Torino. Italie.

[modifier] Liens internes

Poésie Française - Liste des Auteurs français nés avant 1914 (la plupart libres de copyright).

[modifier] Liens externes

commons:Accueil

Wikimedia Commons propose des documents multimédia libres sur Gallica.

commons:Accueil

Wikimedia Commons propose des documents multimédia libres sur la Bibliothèque nationale de France.