Fabio Pusterla
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Né à Mendrisio (Suisse italienne ; canton du Tessin) en 1957, Fabio Pusterla vit entre Lugano et Albogasio et enseigne la langue et la littérature italiennes au gymnase de Lugano. Poète et essayiste, il est aussi le traducteur de Philippe Jaccottet, dont il a traduit six recueils en italien.
[modifier] Œuvres
- Concessione all’inverno (1985)
- Bocksten (1989)
- Sotto il giardino (1992)
- Le cose senza storia (1994)
- Danza macabre (1995)
- Bandiere di carta (1996)
- Isla persa (1997
- Pietra sangue (1999)
- traduit: Une Voix pour le noir, Poésies 1985-1999 (2001)
- traduit: Me voici là dans le noir (2001)
- traduit: Les choses sans histoire (2002)
- traduit: Deux rives (2002)
- traduit en allemand: Solange Zeit bleibt (2002)
- Folla sommersa (2004)
- Movimenti sull'acqua (2004)
- Storie dell'armadillo (2006)
[modifier] Lien externe
- Due rive - Deux rives -Zwei Ufer (poème en italien, français, allemand)
- Storie dell'armadillo Storie dell'armadillo - Histoires du tatou (en italien et français)