Discuter:Esterel (langage)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

J'ai bien apprécié le néologisme "parallélité" pour traduire "concurrency". En revanche je n'aime pas "à contrôle dominant", qui signifie en fait "dominés par du contrôle", à remplacer par "à prépondérance contrôle". Existe-t-il dans Wikipedia un lexique de référence (même en élaboration) qui permettrait de tendre à une uniformisation des traductions ? --Vibraison (d) 20 mai 2008 à 14:25 (CEST)

[modifier] Parent pauvre

La version anglaise est beaucoup plus fournie. Si je m'écoutais ...--Vibraison (d) 20 mai 2008 à 14:55 (CEST)