Discuter:Esclavage en Mauritanie
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Que signifie "abductés" ? --Epsilon0 16 novembre 2006 à 20:55 (CET)
Excusez-moi, mon Français n' est pas du tout parfait, et je suis encore en train de l'apprendre... avec "abducter à l' esclavage", je voulais exprimer ce qu' on dit to enslave en anglais ou versklaven en allemand, inspiré par abduction and to abduct en anglais. Quelle est la traduction correcte? Béka 17 novembre 2006 à 12:25 (CET)