Discuter:Dubplate

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] A Faire

Je viens de faire quelques modifs sur cette page, pense bête de ce que j'ai pas eu le temps de faire, si le coeur vous en dit :

  • la renommer en dubplate (respecter les conventions de nommage sur le singulier + les autres wiki confirment le "dubplate" plutot que "dub plate"
  • raccourcir les sous-titres
  • re rédiger le message d'en tête, en résumant et préciser d'entrée : "vocabulaire du reggae" ou un truc du genre

~ Sbouba 17 mai 2006 à 22:06 (CEST)

Oui c'est dubplate l'oethographe la plus correcte. Il faudrait parlé de l'énorme engouement à Yard pour les dubplate. Une galette de capleton c'est minimum 500$ ! Le soundsystem qui possède le plus de dubplate et surtout celles qui claquent le plus c'est le Stonelove ;) Bun babylone

[modifier] Renommage de dub plate en dubplate

Fait. Confirmé par les autres utilisateurs, et par les interwikis, anglais allemands... ~ Sbouba 25 juillet 2006 à 11:35 (CEST)

[modifier] Erreur ?

Le dubplate n'est pas destiné à être commercialisé.

Enfin ce n'est pas gratuit, comme je l'ai écrit plus haut Capleton demande au moins 500$ pour une dubplate ! Parfois les chanteurs en font cadeau mais bien souvent les soundsystems qui commandent les dubplates les payent. Donc c'est du commerce ;) Certainement que l'auteur voulait dire "pas destiné à être commercialisé au public"...--Bobo Ashanti 25 juillet 2006 à 14:40 (CEST)

Le dubplate fait effectivement l'objet d'une transaction (puisque les sounds payent généralement les artistes), mais commercialiser signifie ici être mis en vente dans le commerce. Or, mis à part quelques exceptions (compilations de dubplates de Stone Love ou de Killamanjaro, cassettes de sound..), je n'ai jamais eu l'occasion d'acheter des dubplates dans une boutique de disques.

[modifier] Bon sujet et bonne définition

Trés belle article! Il englobe tous se qu'il faut savoir sur le Dubplate(avec des bons liens) Sur se je vous laisse et bone continuations ;-)

[modifier] petite remarque

Selon ce que j'en sais, le "nominatif", c'est en clash quand le sound system veut "tuer" l'autre son, en l'insultant via un dubplate d'un artiste le plus connu possible...

Le problème, c'est que le terme nominatif est particulièrement vague : il peut en effet désigner un dubplate enregistré dans l'optique d'un soundclash et donc dans lequel l'artiste dénigre en les citant nommément les membres du sound adverse, mais on l'emploie tout autant pour désigner un dubplate dans lequel l'artiste cite nommément la personne qui l'a commandé (et qui se voit encensée, bien entendu). Toutefois, c'est une pratique qui tend à diminuer car les membres d'un sound sont potentiellement amenés à quitter le sound pour en rejoindre ou en fonder un autre (il devient difficile de jouer le dubplate s'il contient une référence élogieuse à un ancien membre du sound aujourd'hui concurrent). Sachant cela et par anticipation, les sounds peuvent préférer que seul le nom du sound soit cité et pas celui de ses membres... Les deux définitions me paraissent valables.