Denise Masson

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Denise Masson (née en 1901 – décédée le 10 novembre 1994 à Marrakech), surnommée "la Dame de Marrakech", était une islamologue française qui a traduit le Coran de l'arabe en français, publié en 1967, qui reçut, vers 1970, le label d'" essai d'interprétation du Coran inimitable " par l'islam "orthodoxe" au Caire et à Beyrouth [1]. D'après André Chouraqui, elle se serait inspiré de la traduction en latin de Louis Marracci de 1698, reprise par Reiniccius [2].

[modifier] Biographie

Elle a élu son domicile à Marrakech pour les soixante dernières années de sa vie.

[modifier] Publications

  • Le Coran, Gallimard, Paris, 23 octobre 1980 (réimpr. 1986, 1991, 1996), 1223 p. (ISBN 220703723)
  • L’eau, le feu et la lumière, d'après la Bible, le Coran et les traditions, Desclée De Brouwer, Paris, 1er janvier 1986 (réimpr. 1991), 186 p. (ISBN 2220025497)
  • Les trois voies de l'unique, Desclée De Brouwer, coll. « Ordinaire », Paris, 1er août 1986 (ISBN 2220024369)
  • Monothéisme coranique et monothéisme biblique, Desclée De Brouwer, Paris, 13 septembre 1988 (ISBN 2220020460)
  • Porte ouverte sur un jardin fermé: Valeurs fondamentales et traditionnelles d'une société en pleine évolution: Marrakech, 1930-1989, Desclée De Brouwer, coll. « Iles », Paris, 1989 (réimpr. 1992), 337 p. (ISBN 2220030598)
    autobiographique

[modifier] Notes

  1. Jean-Pierre Péroncel-Hugoz, « Mort de l'islamologue Denise Masson Une catholique \" interprétatrice \" du Coran », dans Le Monde, 15.11.1994
  2. André Chouraqui, Le Coran, l'appel, Robert Laffont, Paris, décembre 1990, 1440 p. (ISBN 2221069641), « Liminaire »
    traduit et commenté
Autres langues