Discuter:Correspondance des toponymies lorraines en français et en allemand

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Je crois me souvenir de Morhingen redevenu Morhange, mais je n'ai pas de quoi vérifier sous la main. --Alain Caraco 9 sep 2004 à 19:53 (CEST)

Egalement :

  • Bornen -> Borny
  • Saltzburg -> Château-Salins
  • Kedingen -> Kédange
  • Hettingen -> Hettange

et j'en oublie sûrement --Alain Caraco 9 sep 2004 à 19:56 (CEST)

  • Klein-Rosseln -> Petite-Rosselle

J'ai trouvé quelque toponymes bilingues dans :
Le département de la Moselle : 200 ans d'histoire / Jean-Louis Masson. - Metz : Éd. Serpenoise, 1990. - ISBN 2-87692-065-4 p. 504
et j'ai complété la liste --Alain Caraco 9 sep 2004 à 22:22 (CEST)


[modifier] Titre de l'article

Il me semble que l'artcile devait s'appeler Correspondance des toponymes lorrains en français et en allemand et non pas Correspondance des toponymies lorraines en français et en allemand. Kuchti (d) 20 février 2008 à 14:32 (CET)