Discuter:Coréen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Isolat ?

La page isolat cite le Coréen en tant que tel. Il n'est donc pas cohérent d'affirmer ici que le Coréen « est probablement rattaché aux langues altaïques, à moins que ce ne soit au japonais » ! Je n'ai pas les connaissances pour démêler cette contradiction, mais je suppose qu'un linguiste pourrait s'en charger !!! --Ąļḋøø 23 nov 2004 à 00:43 (CET)

Ma prof de Coréen nous a dit x fois que le coréen est une langue ouralo-altaique. Et jamais japonaise. Ce qui n'exclus pas que le japonais aussi soit ouralo-altaique, d'où les similitudes.Yug 23 mar 2005 à 14:45 (CET)
Il existe un lien dans le deuxième paragraphe vers la section Classification and related languages sur en:, il serait probablement intéressant de traduire cette section et de l'importer dans cet article - phe 6 juillet 2006 à 18:06 (CEST)
Les linguistes Greenberg et Ruhlen considèrent que les langues les plus proches du coréen sont le japonais et l'aïnou, ces trois langues étant elles-même apparentées aux langues indo-européennes dans la macro-famille des langues eurasiatiques. Il y a des proximités grammaticales évidentes avec le japonais (notamment pour différencier les niveaux de langue selon les positions respectives du locuteur et de l'interlocuteur). En tout cas, l'hypothèse des langues ouralo-altaïques n'est plus du tout suivie par la majorité des linguistes. Je peux faire des compléments dans l'article sur la classification du coréen, à partir des travaux de Greenberg, mais où inclure cela (dans un article autonome ?)Corée2005 11 mars 2007 à 09:37 (CET).

[modifier] Emprunts lexicaux

Y a t-il des mots coréens que le français pourrait emprunter ? (les langues ont toujours évolué en s'empruntant des mots ou en créant elles-même des néologismes) 86.199.4.51 10 mars 2007 à 19:07 (CET)

Il y en a aussi dans ce sens, notamment dans le domaine culinaire (kimchi, par exemple). J'ai complété l'article sur ce point. Corée2005 11 mars 2007 à 09:38 (CET).

[modifier] Système de transcription

J'ai modifié l'article pour utiliser le système de romanisation révisée du coréen. Cela permet d'harmoniser l'article avec Corée ou Hangeul et de réduire le nombre de liens rouges. Il me semble d'ailleurs que ce système est aujourd'hui le plus utilisé dans les livres ou guides récents. J'espère n'avoir pas fait d'erreur. — Thbz (@) 25 juillet 2007 à 14:02 (CEST)