Utilisateur:Cleofide/haendel

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Qui je suis   Le projet Haendel   Le travail accompli   La table de travail   Discussion


Projet Haendel



« Voici la Vérité ! »
Beethoven, montrant l'édition complète des œuvres de Haendel


[modifier] Avertissement

Ce projet est actuellement en pleine naissance, c'est pour cela qu'il va sembler un peu vide les premiers temps. Mais ne vous y trompez pas, le projet a besoin de vous. C'est pourquoi même si vous ne pouvez pas aider directement, peut-être connaîtriez-vous de gens susceptibles et désireux d'y participer. Tout le monde peut aider.
Ce projet n'a pas pour but de devenir une spécificité en terme de musique classique, simplement une passerelle pour faciliter la traduction. Il disparaîtra une fois qu'il aura atteint son but.


[modifier] Qu'est-ce que c'est ?

Le Projet Haendel est né du peu de ressources disponibles sur la Wikipédia française concernant le grand Œuvre que nous a laissé Georg Friedrich Haendel. Réalisant que la Wikipédia anglaise proposait un nombre bien plus important d’articles concernant ses créations, le Projet Haendel a pour but de traduire tous les articles n’étant pas présents sur la Wikipédia française afin que rayonne à nouveau « le plus grand, le plus solide compositeur ».


[modifier] Vous voulez participer ?

Il suffit pour cela de me contacter sur ma page de discussion afin que nous puissions établir les premières ébauches de travail.The beginning is a very delicate time, c'est pourquoi les premières planches de travail seront un peu... courbes, mais si le projet rassemble assez de membres actifs (un minimum de quatre serait un bon début), les choses devraient formidablement évoluer. Vous êtes convié(e) à lire la page table de travail pour commencer.
Vous n'avez pas fait une thèse sur l'Œuvre de Haendel ? Ça tombe bien, moi non plus ! Et pourtant, cela ne m'empêche pas d'être passionné...


Notes sur la traduction :

Tout le monde a des capacités de traducteur. Nul besoin d'avoir un master d'anglais pour participer. Le temps n'étant absolument pas capital, les traductions prendront le temps qu'elles prendront. Le seul prérequis est la constance : un engagement sur une traduction devrait être tenu pour ne pas déstabiliser les autres travaux en cours. Vous êtes convié(e) à lire la page table de travail pour en savoir plus.