Discuter:Calogero

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

QUI EST L'< < < AUTEURE > > > de Face à la mer ? ? ? Laura_H, heure de Paris : 18:32 JEUDI 15 JUIN 2006 (CEST) BECAUSE I WANT TO KNOW WHERE ARE THE MUSES ? THANK YOU FOR GOODDESS or GOOD THAT YOU KNOW VERY WELL ! ! ! SEE YOU SOON ! $$$

Me too ! Sinna_h.

[modifier] Pomme C : signification du C

Contrairement à ce qui est dit dans l'article, le "C" de Pomme C n'a rien de mystérieux.

C'est l'équivalent Mac de Contrôle C sous Windows. Les 2 servent à "copier"

D'ailleurs dans la chanson, on peut entendre :


== Un peu d'amour, copié-collé Un peu d'amour, pomme c ==

- Je ne sais pas si l'article va être modifié, mais afin d'éviter que des gens croient n'importe quoi en voyant la remarque sur "pomme C" je pense qu'il est urgent de l'enlever, je l'enlève donc.

[modifier] Remarque sur l'article

Abusé comment l'article est loin d'etre objectif...

  • Idem. C'est ultra promo comme article.
  • Bon je vais ptet tenter une modification! (je suis l'auteur de la premiere remarque ;) )
(10 minutes plus tard) Jvais travailler dessus et je mettrais en ligne l'article modifié dans quelques jours, ou quand ce sera pres. (Oui je sais c'est long mais c'est deja bien :) )
  • Je suis entièrement d'accord: je trouve ce texte très peu objectif. "Il ne nous decoit pas" ou je ne sais quoi, quand meme! Je ne suis pas fan de Calogero moi et cet article est sur Wikipedia... pas "fan club calo point com". Comment est-il possible de changer cela?
  • je suis l'auteur du message ci-dessus: j'ai apporte des modifs au texte. merci de m'en dire ce que vous en pensez.
  • [82.246.4.111] j'ai corrigé certaines fautes de grammaire, et j'ai taillé dans le lard (donc révocation probable par le bot ?) aux endroits qui ne sont pas de vraies informations, du genre "aux yeux de beaucoup", "à la manière des Beatles", "envie de cette prise de risque", "mythique et intense", "il a senti quelque chose d'étrange", "deuxième partie de tournée débute ce soir", "sa simplicité, sa générosité et son talent", "donner et de recevoir du bonheur", etc... (mais j'ai laissé en commentaires). Et après un petit reformatage, le paragraphe est plus digeste, non ?