Bože Pravde

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bože Pravde (Боже правде en serbe cyrillique), qui peut se traduire par « Dieu juste », est l'hymne national de la République de Serbie.

Le texte de l'hymne a été écrit, en 1872, par Jovan Đorđević, sur une musique de Davorin Jenko.

Il a été partiellement modifié, depuis l'éclatement de la Yougoslavie. En effet, les paroles originales faisaient notamment référence au roi de Serbie, ce qui n'était plus de mise, dans les années 1990, dans un régime républicain.

Texte en serbe cyrillique Texte en serbe romanisé Traduction française
Texte original de l'hymne tel que publié en 1872

Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.

Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!1

Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.

Нек на српској блиста грани
братске слоге знатан плод,
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!1

Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!

Кад наступе борбе дани
к' победи му води ход
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!1

Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!

Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани²
моли ти се српски род!

Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas

Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpski brod,
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Složi srpsku braću dragu
na svak dičan slavan rad
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.

Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge znatan plod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo polje
Njivu, grad i dom!

Kad nastupe borbe dani
k pobedi mu vodi hod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bože daj!

Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod
Bože spasi, Bože brani²
moli ti se srpski rod!

La justice de dieu, toi qui nous sauve
de la déchéance
entends à présent nos voix
et guide nous vers la délivrance.

Que ta toute puissante main guide et défende
le devenir de la patrie serbe,
Dieu sauve, Dieu nourri
les terres serbes et la race serbe!1

Unis les chers frères serbes
pour qu'ils travaillent dans l'amour,
afin de vaincre l'ennemi
et d'être les plus forts, toujours.

Que sur les branches de l'arbre serbe naisse,
l'union des frères serbes, ce précieux fruit,
Dieu de la justice, sauve et nourri
les terres serbes et la race serbe!1

Seigneur! Epargne nous
de ta vengence
bennit nos villages,
prairies, terres, villes et maisons

Quand notre peuple se bat
guide le vers la victoire
Dieu de la justice, sauve et nourri
les terres serbes et la race serbe!1

Que de la tombe noire du fils serbe
jaillisse une lumière
et fasse renaître une nouvelle vie
Seigneur! Donne nous un nouvel espoir!

Défend la terre de nos ancêtres
fruit de cinq siècles de guerres
Dieu de la justice sauve et défend nous
t'implore la race serbe!

 

Modifications du texte depuis la disparition de l'ancienne Yougoslavie dans les années 1990
1српског Краља, српски род! 1srpskog Kralja, srpski rod! 1le Roi serbe, la race serbe!
²Српског краља, Боже храни ²Srpskog kralja, Bože hrani ²Le roi serbe, Dieu de la justice nourri