Discussion Wikipédia:Bistro des non-francophones

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Ca va pas pousser au communautarisme ces bistrots séparés? Qu'est-ce que celui là apporte de plus? Et d'où est-ce qu'il vient? Une prise de vote? --Meithal 1 mars 2006 à 11:41 (CET)

Il a été créé car il y avait des gens qui passait sur le bistro en parlant très mal français (indéchiffrable), et ce de façon assez répétée. Il a été jugé préférable par certains de leur créer un espace où ils pourraient trouver des gens près à leur répondre dans leur langue, ce qui ne me semble pas déraisonnable des deux points de vue (clareté du bistro, qualité d'accueil des étrangers). D'autres wikipédia (japon par exemple) ont fait de même et ces bistros sont assez vivants et amicaux (puisque dans la langues de la personne et avec des gens qui souhaitent la parler). Il est plus pratique pour quelqu'un qui parlent une langue étrangère peu connue de suivre ce bistro que de suivre Le bistro à la recherche d'un message dans cette langue... Eden 1 mars 2006 à 12:17 (CET)

Si c'est une inclusion de sous-page que tu veux faire, il faudra utiliser {{ plutôt que [[. Eden 9 mars 2006 à 17:02 (CET)


Hum, ok, si c'est fini alors j'ai 3 petites remarques:

  • Je crois qu'un message de bienvenue en français serait sympa car tous le monde ne parle pas l'une de ces langues.
    Oui
  • Je ne comprends pas dans quel ordre tu as trié les langues, ce n'est pas alphabétique, ce n'est pas par taille de wikipédia. C'est au hasard?
    Oui, au hazard ;-) J'hésitais entre l'ordre alphabétique et par odre de personnes qui parlent la langue. A toi de voir
  • Les lecteurs vont-ils comprendre:
Bistro des non-francophones
Message de bienvenue

et savoir qu'il faut cliquer sur les initiales de leur langues? Ne faudrait-il pas mettre un truc du genre "langue" traduit dans toutes ces langues? C'est courts et compréhensible, non?

Également d'accord. Le nom complet de la langue dans leur langue devrait faire l'affaire. En plus du message en francais, on pourrait aussi rajouter une image sans parole indiquant qu'on leur souhaite la bienvenue et que c'est un forum.

Sinon, c'est bien :o)

Eden 9 mars 2006 à 18:28 (CET)

C'est pas mal du tout là. Pour l'ordre des langue, on va faire confiance aux gars du bienvenue meêm s'il me parait un peu bizarre  :)

Par contre, il manque des pages pour le coréen (mais il y a peu de locuteurs sur WP fr, je pense), le chinois et le portugais qui sont toutes 2 présentes dans ta boîte de "Bienvenue". Et éventuelmlement le français si on veut donc mettre une intro en français "simplifié" (puisqu'à l'adresse des non-francophone).

Eden 9 mars 2006 à 21:28 (CET)

Humm, j'ai encore un doute:

English, 日本語 , Español, Deutsch
русский язык (ou juste Русский), Italiano, Esperanto, Nederlands

plutôt non? :o) Eden 10 mars 2006 à 12:57 (CET)

[modifier] "Bistro"

Salut tout le monde ! J'interviens assez régulièrement (quand je peux) pour rappeler qu'il ne faut pas faire de confusion entre francophone et français ! Du coup le terme de "bistro" me semble un peu inapproprié vu qu'il fait référence à une culture européenne (certes berceau de la langue française !). Le problème est que c'est une connotation qui ne reflète pas le vécu d'un très grand nombre de francophones qui ne savent même pas ce qu'est un bistro. Un peu paradoxale pour l'objectif pourtant visé par cette démarche. C'est un peu comme si l'on reprenait un terme purement du Québec et non compris les autres francophones pour dénommer cette section. Afin d'éviter toute polémique on ne l'appellera pas non plus "Arbre à palabre des non-francophones". Voilà en gros je pense qu'il faut respecter l'universalité de la langue française, quitte à perdre en originalité, sans toutefois brimer la créativité et l'originalité de cette langue. — Le message qui précède, non signé?, a été déposé par Olymars (d · c), le 3 mai 2008 à 02:44.