Bilady, Bilady, Bilady

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bilady, Bilady, Bilady (Ma patrie, ma patrie, ma patrie) est l'hymne national de la République Arabe d'Égypte.

Les paroles et la musique sont de Sayed Darwich (1892-1923), hymne adopté en 1979.

لكِ حبي و فؤادي مصر يا أم البلاد

أنت غايتي والمراد و على كل العباد

كم لنيلك من أياد مصر أنت أغلى درة

فوق جبين الدهر درة يا بلادي عيشي حرّة

واسلمي رغم الأعاد


Refrain :

Bilãdi Bilãdi Bilãdi
laki hobbî wa fu’ãdi
Bilãdi Bilãdi Bilãdi
laki hobbi wa fu’ãdi

---

Masr yã ‘Omm el belãd
antî ghaytî w-al-murãd
wa عalã koll elعebãd
kam lenîlek men ‘ayãdi

Refrain

Masr antî ‘aglã durra
fعq gebîn ed-dahr gurra
Yã belãdi عisi gurra
wa-s-عadî ragm el’aعãdi

Refrain

Masr awladek kiram
Aufiya Yar’u-ziman
Saufa Takhti Bil-maram
Bittihadhim wa-ittihadi

[modifier] Traduction française

Refrain :

Mon pays, mon pays, mon pays
Tu as mon amour, et tu as mon cœur
Mon pays, mon pays, mon pays
Tu as mon amour, et tu as mon cœur

---

(Ô) Égypte, la mère des pays
Tu es mon but et ce que je désire
Et tous les gens se doivent de désirer
Combien de mains à ton Nil

Refrain

(Ô) Égypte, tu es la plus chère des perles
Tu es la lumière sur le front du temps
(Ô) mon pays, vis libre
Et sois heureuse malgré les ennemis

Refrain

(Ô) Égypte, nobles sont tes enfants
Loyaux et gardiens de notre sol
Dans la guerre et dans la paix
Nous donnons notre vie pour votre salut

[modifier] Traduction anglaise

Refrain :

My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.

---

Egypt ! O mother of all lands,
My hope and my ambition,
How can one count
The blessings of the Nile for mankind ?

Refrain

Egypt ! Most precious jewel,
Shining on the brow of eternity !
O my homeland, be for ever free,
Safe from every foe !

Refrain

Egypt ! Noble are the children,
Loyal, and guardians of thy soil.
In war and peace
We give our lives for thy sake.