Discuter:Armée Vlassov

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Il est parfaitement imbécile de laisser "POA" sous le prétexte que c'est ce qui apparaît sur les brassards. Nous n'écrivons pas en cyrillique que je sache. Si on devait suivre votre raisonnement alors les forces armées du Comité de Libération des Peuples de Russie ne devrait pas non plus s'orthographier de cette façon "VS-KONR" mais de celle là : "BC-KOHP"... Absurde et totalement illisible.

Puisque on traduit phonétiquement "Rousskaya Osvoboditelnaya Armiya" on doit écrire le sigle "ROA" comme le font à juste titre TOUS les auteurs (Andreyev, Littlejohn, Munoz, Strik-Strikefd, Steenberg, Kleist etc.)

C'est pas faux. J'ai rétabli vos modifications. Merci. choumix 25 janvier 2007 à 13:10 (CET)


Ravi d'avoir pu contribuer un peu. Merci à vous d'avoir été magnanime.

J'ai surtout été un peu buté... choumix 25 janvier 2007 à 18:25 (CET)