Analyse sémantique

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'analyse sémantique d'un message est la phase de son analyse qui en établit la signification en utilisant le sens des éléments (mots) du texte, par opposition aux analyses lexicales ou grammaticales qui décomposent le message à l'aide d'un lexique ou d'une grammaire.

Dans le cadre de l'analyse sémantique, le fait que deux mots s'écrivent de la même manière ne signifie pas forcément qu'ils ont le même sens !

Par exemple, du point de vue grammatical le mot "vienne" peut prendre un sens différent dans des phrases comme "qu'il vienne ici" (dans ce cas c'est le verbe "venir") et dans d'autres comme "aller en vacances à Vienne" (ici c'est un nom propre). Du point de vue sémantique, le même mot "vienne", peut correspondre à la ville de "Vienne", qui existe en Autriche et en France, ainsi qu'au département de la Vienne (il faudrait dire "dans la Vienne"), etc. Il y a une multitude de mots ambigus dans toutes les langues, ce qui peut créer des incompréhensions. On estime qu'un mot sur deux est ambigu dans les langues indo-européennes.

Il est donc fondamental d'analyser le sens des mots pour comprendre ce qu'on dit (ou bien ce que les autres disent). C'est une opération humaine que nous effectuons tous les jours, sans forcément en être conscient, qui pose de nombreux problèmes pour l'analyse automatique sur ordinateurs. En particulier dans les moteurs de recherche (par exemple, Google), les logiciels de traduction (par exemple, Systran) et les correcteurs orthographiques (par exemple, Druide Antidote), qui affichent des résultats contenant de nombreuses erreurs. Toutefois certaines sociétés progressent dans ce secteur (comme par exemple, Tropes d'Acetic, ou encore les "Kaliwatch" de la société Arisem), ce qui nous permet d'espérer que l'ordinateur nous comprendra, vraiment, un jour, si c'est possible...

[modifier] Articles connexes