Discuter:Aldous Huxley

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Erratum (Aldous Huxley's section)

Note : le texte ci-dessous a été déplacé depuis le Bistro de Wikipédia.

je voudrais indiquer un faute dans la page consacrée à Aldous Huxley. Le titre anglophone de jouvence n'est pas After Many a Summer Dies the Swam mais After Many a summer dies the SWAN

corrigez le !...
Poleta33 10 fev 2005 à 23:44 (CET)
C'est en effet le principe de Wikipédia. N'importe qui, y compris les lecteurs de passage, peuvent apporter leur contribution à l'encyclopédie.
On peut aussi répondre : Merci pour la remarque, la correction est faite ! Et vous auriez pu le faire vous-même en cliquant sur l'onglet modifier en haut de page pour cet article comme pour tous ceux de Wikipédia. N'hésitez pas à contribuer ! Mais peut-être cet anonyme correcteur reviendra t'il se perdre dans les antres du bistro ? Qui sait. notafish }<';> 11 fev 2005 à 04:02 (CET)

Suite à la demande de traduction, j'ai traduit l'introduction de l'article anglais. Cependant, je me demande si tout le reste est indispensable. Des phrases du genre "il était intelligent parce qu'il avait des scientifiques du côté de son père et des littéraire du côté de sa mère" me paraissent en effet d'en intérêt limité... --bsm15 10 février 2006 à 23:35 (CET)


Pour la traduction, je pense que ces phrases peuvent être des petites précisions supplémentaires. Et c'est aussi le but de Wikipedia: d'être le plus complet possible, non? Par contre, j'ai un faible niveau d'anglais, donc je ne pourrais pas vous aider. Bon courage ! --Rafael1000 14 février 2006 à 03:05 (CET)

[modifier] Traduction

J'ai commencé la traduction de la partie "Jeunesse" de la biographie ("Early Years"). Si d'autres contributeurs veulent participer, ils peuvent traduire les deux autre parties "Middle Years" et "Later Years".


J'ai traduit et édité dans l'article en français : Middle Years ainsi que Later Years . Traduction à relire. - B


Quelques corrections de traduction. J'ai en particulier passé la partie Middle Years au présent, qui convient mieux en français pour une biographie. J'ai également supprimé une ou deux redondances. Israfel 26 avril 2006 à 21:07 (CEST)

Corrections diverses apportées à la partie Later Years. Il faudra peut-être remettre cette partie dans un ordre à peu près chronologique. L'article anglais est assez confus. Certains commentaires de l'original sont d'autre part trop de parti-pris. Israfel 28 avril 2006 à 12:28 (CEST)