AbdAllah Penot

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Biographie

Dominique Penot est né en 1954 en France. Très intéressé par les traditions orientales en général et par l’Hindouisme en particulier, suite à la lecture de René Guénon, il part pour l’Inde mais s’arrête à Damas où il demeurera. Là, il se convertit à l’Islam et étudiera durant sept ans à Damas auprès du Shaykh Abû Nûr qui l’initie au Soufisme et lui enseigne les sciences religieuses (fiqh, tajwîd, tawhîd, etc). A son contact, il acquiert aussi quelques données de sciences traditionnelles telles que l’oniromancie. Il devient un des représentants de la confrérie shâdiliyya en France au début des années 80.

[modifier] La fondation des éditions Alif

Abdallâh Penot est le co-fondateur et éditeur des éditions Alif. Traducteur de nombreux ouvrages d’auteurs soufis, de recueils de hadîth ainsi que du Coran, il est également l’auteur d’un livre sur L’Entourage féminin du Prophète.

[modifier] Son travail au sein des éditions Alif

En tant que traducteur, on lui doit une édition commentée du Coran qui compte parmi les meilleures existantes actuellement.

D’Ibn Arabi, il a traduit le recueil d’"awrâd", d’oraisons, à paraître prochainement sous le titre de Par-delà le miroir (Litanies). Il prépare également la traduction d’une anthologie de la première section de son chef-d’œuvre, Les Illuminations Mecquoises.

Traducteur d'‘Ata’ Allâh al-Iskandarî, il a publié en 1997 son traité intitulé De l’abandon de la volonté propre et doit éditer prochainement la version française du Tâj al-arûs sous le titre de La Couronne de Fiançailles.

Il a publié en 2008 une anthologie thématique du Livre des Haltes de l’Emir Abd El-Kader. Il s’agit d’une réédition du volume publié par les éditions Alif en 1996, entièrement revue, corrigée et augmentée d’une grande introduction historique situant l’ouvrage dans la vie de l’Emir, d’une préface de Bruno Etienne ainsi que d’une centaine de pages de Glossaire et de Notices visant de façon à faciliter l’approche du texte en donnant, outre leur acception courante, leur sens chez Ibn Arabi dans la lignée de qui l’Emir s’inscrivait.

«  Les avantages que présente la version d’A. Penot sont nombreux : d’abord, un classement thématique des Haltes, qui permet de lire ce texte complexe par étapes et de le consulter au besoin sur tel ou tel point. (…) Ensuite, une attention particulière est apportée aux nuances de traductions de certains concepts, clairement exposées et confortées par un jeu de notes explicites qui viennent soit soutenir la thèse du traducteur, soit la référencer. Celui-ci fournit par ailleurs de nombreuses précisions sur les sources auxquelles l’Émir se réfère, qu’il s’agisse du Coran, des recueils de hadîth répertoriés par Al-Bukhârî, Muslim ou Al-Tirmidhî, ou (surtout) des ouvrages de son maître Muhyi al-Dîn Ibn Arabi (notamment les Futûhât al-Makkiyya) et d’autres auteurs comme ‘Abd al-Karîm Jîlî… que le lecteur, non érudit , du texte original n’est pas toujours censé trouver. Bien plus, il éclaircit de façon passionnante les propres éclaircissements que l’Émir apporte à l’œuvre si complexe du « plus grand des Maîtres » (al-Shaykh al-Akbar) : Ibn Arabi .  »

Bruno Etienne


[modifier] Annexes

[modifier] Ouvrages

[modifier] Auteur

[modifier] Traductions

  • De l’abandon de la volonté propred'‘Ata’ Allâh al-Iskandarî (1997) .(ISBN 2908097111).
  • La doctrine de l'Unité selon le Sunnisme d' Ibrâhîm al-Ya‘qûbî (trad. en collaboration avec A. Di Sanza) (1999)Alif Editions. (ISBN 2908087189).


[modifier] Liens externes

  • [1] Blog Question/Réponses sur le soufisme en particulier et l'Islam en général.