Discuter:Vocabulaire de la franc-maçonnerie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

"rituélique" n'est pas correct. Il faut dire "rituel"(adjectif et nom). (Cf "maître de cérémonie")

Fait corrigé, merci. --Christophe Dioux 1 août 2007 à 22:17 (CEST)

[modifier] Paragraphe déplacé en page de discussion

Bonjour,

Je déplace ici le paragraphe suivant, ajouté le 11 mars 2008 à 00:59 par 83.203.38.201

polarité

Mot employé à la place de « sexe », il n'est jamais employé directement car la franc-maçonnerie est un art réservé à l'esprit, où le corps joue un rôle secondaire, mais néanmoins présent. Le mot « genre », comme en grammaire, pourrait convenir mais il est trop connoté de l'apparence et de l'allure. Le mot polarité se réfère d'une façon empirique à l'orientation du raisonnement pour arriver à des fins analogues.

Le mot polarité spécifie le régime des obédiences. Il y a des obédiences masculines, féminines ou mixtes qui ont adapté leurs rituels selon leur polarité. Cette disposition ancienne est maintenue car elle évite dans une certaine mesure les affrontements sexistes stériles que les obédiences mixtes prétendent assumer. La liberté du maçon ou de la maçonne réside dans le choix de l'obédience correspondant à sa volonté de travailler.

pour les motifs suivants:

  • L'usage de ce mot, dans ce sens, ne me semble pas général dans la franc-maçonnerie française. Il n'est à ma connaissance utilisé que dans les loges de type "libéral". Sauf erreur de ma part, il est de plus beaucoup plus récent que les autres termes de ce lexique.
  • La seconde phrase est incompréhensible.
  • La troisième phrase du second paragraphe ("Cette disposition...") n'est pas un fait mais un point de vue. Point de vue avec lequel je suis personnellement d'accord, mais là n'est pas la question, car Wikipédia n'est pas destinée à la publication des opinions de ses auteurs. De plus ce point de vue n'est pas attribué à un auteur identifié (Si c'est Ligou qui dit ça, j'ai pas son ouvrage sous la main, il faut écrire "Selon Ligou..." et mentionner l'ouvrage dans une référence).
  • La dernière phrase est, à mon sens, un peu une banalité. Elle est de plus très mal formulée: Heureusement que la liberté du maçon ou de la maçonne ne réside pas que là !

Au total, cette entrée ne me semble pas utile. Si toutefois son auteur souhaite vraiment la conserver, il conviendra je crois de revoir sérieusement sa formulation.
Sincèrement
--Christophe Dioux (d) 11 mars 2008 à 09:54 (CET)