Prix du Gouverneur général : traduction de l'anglais vers le français

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Voici une liste des lauréats du Prix du Gouverneur général dans la catégorie traduction de l'anglais vers le français.

  • 1987 - Ivan Steenhout et Christiane Teasdale, L'Homme qui se croyait aimé
  • 1988 - Didier Holtzwarth, Nucléus
  • 1989 - Jean Antonin Billard, Les Âges de l'amour
  • 1990 - Charlotte et Robert Melançon, Le Second rouleau
  • 1991 - Jean-Paul Sainte-Marie and Brigitte Chabert Hacikyan, Les Enfants d'Aataentsic: l'histoire du peuple huron
  • 1992 - Jean Papineau, La mémoire postmoderne
  • 1993 - Marie José Thériault, L'Œuvre du Gallois
  • 1994 - Jude Des Chênes, Le mythe du sauvage
  • 1995 - Hervé Juste, Entre l'ordre et la liberté
  • 1996 - Christiane Teasdale, Systèmes de survie - Dialogue sur les fondements moraux du commerce et de la politique
  • 1997 - Marie José Thériault, Arracher les montagnes
  • 1998 - Charlotte Melançon, Les Sources du moi - La Formation de l'identité moderne
  • 1999 - Jacques Brault, Transfiguration
  • 2000 - Lori Saint-Martin et Paul Gagné, Un parfum de cèdre
  • 2001 - Michel Saint-Germain, No Logo: La Tyrannie des marques
  • 2002 - Paule Pierre-Noyart Histoire universelle de la chasteté et du célibat
  • 2003 - Agnès Guitard, Un amour de Salomé
  • 2004 - Ivan Steenhout, Les Indes accidentelles
Autres langues