Utilisateur:Sylvain Mulard

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue. Ceci est ta page utilisateur, Sylvain Mulard.
N’hésite pas à la modifier et à t’y présenter !
--Markadet∇∆∇∆ 24 février 2006 à 23:03 (CET)

[modifier] Aide mémoire

Pour le droit, consulter la page Projet:Juridikedia, qui renvoie vers l'indispensable Guide du contributeur. A utiliser les deux modèles Modèle:Citation_juridique française et Modèle:Légifrance. Sylvain Mulard 29 décembre 2006 à 19:00 (CET)

Pour insérer une image Aide:Insérer une image.

[modifier] Adresse de Gettysburg

La source la plus complète et la plus pratique est celle de la bibliothèque du Congrès. Sylvain Mulard 5 janvier 2007 à 12:12 (CET)

Une présentation existe en français sur ce blog. Sylvain Mulard 5 janvier 2007 à 18:50 (CET)

Pour une traduction française, cette source indique celle-ci qui renvoie à une page réservée d'accès. D'après la source, il s'agit d'une traduction d'André Maurois. Cette traduction est disponible sur le site du bicentenaire de la naissance d'Abraham Lincoln, Abraham Lincoln Bicentennial 2009. La page du site qui renvoie vers la traduction Maurois est ici, au format [pdf]. Il semble que cette traduction soit issue de la version Bliss, la dernière des cinq, titrée et signée de Lincoln. Il s'agit d'un fac-similé d'une série de traductions publiées en 1972 par la bibliothèque du Congrès, par Roy P. Basler (Lincoln's Gettysburg Address in Translation, Compiled by Roy P. Basler, The Library of Congress, Washington, 1972, voyez sur ce site également; ainsi que sur celui-ci).

Une autre souurce [1] renvoie à New-ork City mag qui propose une traduction de Pierre Paréja, mais à partir de la version Nicolay.