Discuter:Souda

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Il est assez étrange de donner comme première forme alternative pour un nom grec antique la forme... anglaise ! Donner la forme latine se comprendrait, mais pourquoi la forme anglaise plutôt que la forme allemande (langue du Pauly-Wissowa...) par ex. ? hubertgui@yahoo.de

[modifier] Etymologie latine ?

Responsable d'une partie de l'article, j'ai préféré créer un article Suidas pour discuter l'origine du nom.

Mais je ne comprends pas cette phrase

Le nom dérive étymologiquement du latin, et signifie « haie » ou « fossé ».

Pourquoi un grec aurait-il été puiser son titre en latin?

Par ailleurs, si l'on admettait cette dérivation, on verrait plutôt l'adjectif sudus, suda, sudum, sec, serein, que haie qui se dit sepes, ou fossé qui se dit fossa;

Pour le moment il m'a semblé préférable de renvoyer à l'article Suidas et de mettre cette etymologie sous le coude dans l'attente de plus amples informations.

Pibewiki (d) 26 février 2008 à 12:09 (CET)

Ces deux articles sont à fusionner. Par ailleurs les auto-références dans les articles sont à proscrire. --NeuCeu (d) 26 février 2008 à 12:46 (CET)

La fusion a été effectuée

Pibewiki (d) 26 février 2008 à 17:54 (CET)

Alexis Comnène n'est pas du Xe siècle!

Un passant.