Sécessionisme linguistique

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le sécessionisme linguistique est la promotion de la séparation de la variété d'une langue de la langue de la langue à laquelle elle appartient normalement. Ce phénomène a été analysé et défini en sociolinguistique catalane.[1] On le retrouve aussi dans d'autres domaines linguistiques.

À l'opposé, on appelle nationalisme linguistique la pratique consistant à annexer à une langue d'autres langues généralement en situation minorisée.

Sommaire

[modifier] Domaine roman

Dans le domaine roman, on trouve du sécessionisme linguistique :

[modifier] Domaine slave

Dans le domaine slave, on trouve du sécessionisme lingustique :

[modifier] Références

  1. Par exemple :
    • STRUBELL Miquel (1991) "Catalan in Valencia: the story of an attempted secession", Swiss Academy of Social Science Colloquium on Standardization: Parpan / Chur (Grisons) 15-20 April 1991
    • PRADILLA Miquel Àngel (1999) "El secessionisme lingüístic valencià", in: PRADILLA Miquel Àngel (1999) (ed.) La llengua catalana al tombant del mil·leni, Barcelona: Empúries, p. 153-202.
    • Article "secessionisme lingüístic", in: RUIZ I SAN PASCUAL Francesc, & SANZ I RIBELLES Rosa, & SOLÉ I CAMARDONS Jordi (2001) Diccionari de sociolingüística, coll. Diccionaris temàtics, Barcelona: Enciclopèdia Catalana.

[modifier] Liens internes