René Sieffert
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. (Comment ?).
|
René Sieffert est un japonologue français, ancien professeur à l'Institut national des langues et civilisations orientales né en 1923 à Achen, en Moselle, et décédé le 3 février 2004.
René Sieffert a traduit de nombreux ouvrages et a aidé à rapprocher la littérature japonaise des lecteurs francophones. Par ailleurs avec son épouse Simone, il a créé en 1971, quand il était président de l'INALCO, les Publications orientalistes de France.
Sommaire |
[modifier] Formation
Né le 4 août 1923 à Achen, en Moselle, René Léon Sieffert fait ses études d'abord à l'Université de Strasbourg replié à Clermont-Ferrand. Il y est inscrit en 1942 à la Faculté de Droit, et à la Faculté de Lettres.
En 1944, il est inscrit à la Faculté de Droit de Paris (Sorbonne) qu'il fréquente jusqu'en 1945, en même temps qu'il étudie à la Faculté de Lettres, où il se spécialise à partir de 1942 dans les Langues Orientales Vivantes.
A la fin de la guerre, en 1945, il entre à l'Ecole des Hautes Etudes, qu'il quitte en 1951, après avoir épousé en 1946 Simone Mavielle, avec laquelle il aura deux enfants.
[modifier] Postes successifs
En mai 1951, René Sieffert devient pensionnaire à la Maison franco-japonaise de Tokyo, et en est directeur par intérim jusqu'en avril 1954. A cette date, il rentre du Japon, et est chargé du cours de japonais de l'Ecole des Langues Orientales de Paris.
En 1957, il est nommé professeur titulaire à l'école.
En 1970, il est nommé administrateur du Centre Universitaire des Langues Orientales, puis l'année suivante, président de l'IInstitut national des langues et civilisations orientales (INALCO), et co-fonde avec son épouse les Publications Orientalistes de France, basées à Aurillac.
[modifier] Œuvres principales
- La littérature japonaise, ISBN 2716902292
- Les religions du Japon, ISBN 2716903220
- Treize siècles de lettres japonaises - 2 volumes, ISBN 2716903255
- Le Japon et la France : images d'une découverte, ISBN 2716900116
- Théâtre classique, ISBN 2716901856
[modifier] Quelques traductions majeures
- Le Dit de Hôgen, Le Dit de Heiji, traduction intégrale, Publications Orientales de France,Collection Le Cycle Épique des Taïra et des Minamoto
- Le Dit des Heike (Heike Monogatari), traduction intégrale, Publications Orientales de France, Collection Le Cycle Épique des Taïra et des Minamoto
- Le Dit du Genji (源氏物語, genji monogatari) par dame Murasaki Shikibu
- Les Belles endormies de Yasunari Kawabata disponible en livre de poche
- Eloge de l'ombre de Tanizaki
- Contes d'Uji, traduction intégrale, Publications orientalistes de France, collection Les oeuvres capitales de la littérature Japonaise, 1986
[modifier] Références
- (en) Kirkup, James. "René Sieffert, Japanologist who translated the 'Ten Thousand Leaves' of the Man'yōshū" Independent (London). April 17, 2004.