Patricia Wentworth

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pour les articles homonymes, voir Wentworth.

Dora Amy Elles, plus connue sous le pseudonyme de Patricia Wentworth, née à Mussoorie (Inde) en 1878, morte en 1961, est un auteur britannique de romans policiers.

Elle est surtout connue en France pour ses trente-deux romans mettant en scène Miss Maud Silver, ancienne institutrice devenue détective privée, assistée à l'occasion par Frank Abbott, de Scotland Yard (« Mon cher Frank ! » asséné à chaque écart de langage du jeune homme, bien conscient que le ton faussement courroucé est démenti par l'œil pétillant de la détective et son affection évidente).

Patricia Wentworth est également l'auteur d'une bonne trentaine de romans policiers sans héros récurrent, dont la plus grande partie est encore inédite en français.

Sommaire

[modifier] Œuvres de Patricia Wentworth

Les éditions britanniques et américaines ont parfois reçu des titres différents, indiqués lorsque l'information est connue.

En principe, les années de publication devraient correspondre à la publication britannique originale, mais sans garantie aucune.

[modifier] Série « Miss Silver »

Toutes ces histoires ont été rééditées dans la collection Grands détectives des Éditions 10/18.

(1) Signalons l'absurdité de ce titre français (Les Lèvres qui voient), pour qui a lu le roman. Il est incroyable que personne dans le service de Jean-Claude Zylberstein, directeur de la collection Grands détectives, ne se soit avisé de son caractère grotesque et sans rapport aucun avec l'intrigue réelle.

[modifier] Série « Inspecteur Lamb »

L'inspecteur Lamb, qui apparaît épisodiquement dans nombre de romans de la série « Miss Silver », est aussi le héros principal de trois romans, traduits par les Éditions 10/18 en français :

[modifier] Romans policiers sans héros récurrent

La majeure partie d'entre eux n'ont pas été traduits en français, et ceux qui l'ont été ne sont actuellement pas réédités. Il n'est pas impossible, faute de vérification probante, qu'il y ait une double entrée, l'un des titres anglais pouvant correspondant à un titre français dont le titre original n'est pas connu.

  • The Fire Within (1913) [reste à confirmer qu'il s'agit d'un roman policier]
  • Jane Smith (1923) (The Astonishing Case of Jane Smith) ou The Astonishing Adventure
  • The Annam Jewel (1923)
  • The Red Lacquer Case (1924)
  • The Black Cabinet (1925)
  • The Dower House Mystery (1925)
  • Une Chance merveilleuse (1926) (The Amazing Chance)
  • Anne Belinda (1927)
  • La Maison hantée (1927) (Hue and Cry)
  • Will-o'-the-Wisp (1928)
  • Fool Errant (1929)
  • Beggar's Choice (1930)
  • The Coldstone (1930)
  • Kingdom Lost (1930)
  • Le Hallier du pendu (1930) [Eternity Ring, nouvelle trad. Un anneau pour l'éternité chez 10/18]
  • Danger Calling (1931)
  • Nothing Venture (1932)
  • Red Danger (1932) [GB] ou Red Shadow (1933) [USA]
  • Seven Green Stones [GB] (1933) ou Outrageous Fortune [USA]
  • Walk with Care (1933)
  • Devil-in-the-Dark [GB] (1934) ou Touch and Go [USA]
  • Fear by Night (1934)
  • Blindfold (1935)
  • Red Stefan (1935)
  • Dead or Alive (1936)
  • Hole and Corner (1936)
  • Down Under (1937)
  • Mr. Zero (1938)
  • Run! (1938)
  • Rolling Stone (1940)
  • Unlawful Occasions [GB] (1941) ou Weekend with Death [USA]
Autres langues