Nicolas Balutet

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Nicolas Balutet (né le 3 mai 1976 à Marmande dans le Lot-et-Garonne) est un enseignant français d'espagnol à l'Université "Jean Moulin" - Lyon 3.

Sommaire

[modifier] Études

Après un Baccalauréat B (Sciences Economiques et Sociales), mention Bien, obtenu en 1994 au Lycée de Marmande (47), il suit, jusqu'en maîtrise, des études d'espagnol à l'Université "Michel de Montaigne" - Bordeaux 3. Il passe néanmoins son année de Licence à l'Université de Séville en tant qu'étudiant ERASMUS. De retour à Bordeaux, il obtient, en novembre 1997, le Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera. Il soutient en juin 1998 un mémoire de maîtrise sur Le symbolisme du jeu de balle dans l'aire maya (mention Très Bien) sous la direction de Maurice Birckel. En juillet 1999, il obtient le CAPES externe d’Espagnol et, un an plus tard, la bi-admissibilité à l’Agrégation externe d’Espagnol. Parallèlement à son travail, il soutient en juin 2002 un mémoire de D.E.A. d’Etudes Méditerranéennes et Orientales option Etudes Ibériques à l’Université « Marc Bloch » de Strasbourg sur L'homosexualité amérindienne dans les chroniques du Nouveau Monde (mention Très Bien) sous la direction d'André Thibault.

[modifier] Parcours professionnel

En 2000, il commence sa carrière professionnelle au L.E.G.T. « Marc Bloch » de Bischheim dans le Bas-Rhin puis, l'année suivante, il enseigne au L.E.G.T. de Bouxwiller (67). Il passe ensuite dans l'enseignement supérieur comme ATER à l'I.U.F.M. de Lorraine à Nancy puis comme ATER à l'I.U.F.M. d’Alsace et à l'Université "Marc Bloch" de Strasbourg (entre 2003 et 2006). A la rentrée 2006, il est nommé PR.CE. d'espagnol à l'Université « Jean Moulin » de Lyon.

[modifier] Divers

Site internet : http://nicolasbalutet.cabanova.fr

Membre fondateur de la revue annuelle Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités (2001, n°1, 178 pp ; 2002, n°2, 266 pp ; 2003, n°3, 248 pp ; 2004, n°4, 332 pp ; 2005, n°5, 386 pp ; 2006, n°6, 252 pp ; 2007, n°7, 234 pp).

[modifier] Bibliographie

[modifier] Ouvrages

  • Représentations homosexuelles dans la culture hispanophone. Cet obscur objet du désir, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Amériques Latines », octobre 2003, 155 pp.
  • La montée du militarisme en Espagne. D’une dictature à l’autre (1923-1939), Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Espagne », mai 2004, 96 pp.
  • Enseigner l’espagnol à l’école primaire, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Horizons Espagne », avril 2005, 198 pp.
  • Le jeu sacré maya, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », mai 2006, 115 pp.
  • Ars homoerótica. Escribir la homosexualidad en las letras hispánicas, coordination de Nicolas Balutet, Paris, Editions Publibook Université, Collection « Recherches. Lettres & Langues. Lettres Modernes », juillet 2006, 92 pp.
  • Ensayos sobre la historia española (1516-1939), Lyon, Editions Confluences&Traverses, juillet 2007, 277 pp.
  • Histoire de la littérature latino-américaine, Lyon, Editions Confluences&Traverses, juillet 2007, 65 pp.
  • (en collaboration avec Luis Beltrà Navarro) Espacios desconocidos en el mundo hispano, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », juillet 2007, 101 pp.
  • L’épreuve d’espagnol au CRPE, Paris, Editions Publibook Université, Collection « Cours. Lettres & Langues. Langues étrangères », septembre 2007, 94 pp.

[modifier] Revue

  • « Dossier bilingue littératures hispaniques », coordination de Patrick Dubuis et de Nicolas Balutet, Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°5, 2005, pp. 5-264.

[modifier] Articles

  • « ¿ Qué se esconde dentro de una muñeca rusa ? Estructura de un cuento de Adolfo Bioy Casares », Studi di Letteratura Ispano-Americana, Milan, n°31, 1998, pp. 127-132.
  • « ¿ Cómo pasar de la cartilla ? Análisis de un instrumento pedagógico en la España del Antiguo Régimen », Iberoromania, Berlin, n°50, 1999, pp. 94-100.
  • « Etude d’un document ethnographique : Le Popol Vuh et le jeu de balle dans l’aire maya », Cahiers Ethnologiques. Histoires et Cultures, « Sentiers sans Maîtres », Bordeaux, n°21 (Nouvelle Série), 1999, pp. 15-28.
  • « Los hombres de maíz toman las armas : la participación indígena en las guerrillas guatemaltecas (1960-1996) », La Palabra y el Hombre. Revista de la Universidad Veracruzana, Xalapa, n°110, abril-junio de 1999, pp. 17-28.
  • « Le langage poétique dans Lorsque cinq ans seront passés de Federico García Lorca », Poèmes. Revue de poésies nouvelles, Eysines, n°1, avril 1999, pp. 5-15.
  • « Reflexiones sobre la integración de los americanismos en el español peninsular », Revista de Humanidades : Tecnológico de Monterrey, Monterrey, n°8, primavera de 2000, pp 175-180.
  • « La plume spéculaire de Paco Ignacio Taibo II dans Sombra de la sombra et La vida misma », L’art d’aimer. Revue d’essais critiques, Saint-Vrain, n°2, avril 2000, pp. 9-13.
  • « El humor en dos cuentos de Virgilio Piñera », Revista Hispano Cubana, Madrid, n°7, Primavera-Verano 2000, pp. 32-38.
  • « Suis-je digne du paradis ? Suis-je digne de l’enfer ? Notas sobre la religión durante el reinado de Felipe II », El Basilisco, Oviedo, n°27 (2da época), enero-junio de 2000, pp. 95-98.
  • « Ô Mots, êtes-vous sexuels ? », Papiers Universitaires, « Centre et périphérie, aujourd’hui ? », Chaumont, n°12, 2000, pp. 21-23.
  • « L’intégration des américanismes lexicaux à l’espagnol péninsulaire », Papiers Universitaires, « Expression sonore et visuelle », Chaumont, n°15, 2001, pp. 25-31.
  • « Felipe II y la religión : apuntes sobre la Monarquía Católica », Iberoromania, Berlin, n°53, 2001, pp. 1-8.
  • « Le public de Federico García Lorca ou le théâtre des profondeurs », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°1, 2001, pp. 9-25.
  • « Rodrigo Rey Rosa, écrivain fantastique », Volcans, Paris, n°44, été 2001, p. 35.
  • « Los sueños premonitorios en Doce cuentos peregrinos de Gabriel García Márquez », Letras de Buenos Aires, Buenos Aires, n°49, julio de 2001, pp. 31-34.
  • « La culture aztèque dans La plus limpide région de Carlos Fuentes », L’art d’aimer. Revue d’essais critiques, Saint-Vrain, n°5, novembre 2001, pp. 16-23.
  • « El lugar del ombligo de la Luna. Los elementos prehispánicos en La región más transparente de Carlos Fuentes », Quaderni Ibero-Americani, Turin, n°90, décembre 2001, pp. 35-48.
  • « Du désir oublié au plaisir affirmé. Esquisse d’un panorama culturel en Espagne (1936-1996) », Papiers Universitaires, « Du désir au plaisir... », Chaumont, n°14, 2001, pp. 15-21.
  • « La poésie comme plaidoyer politique. L’exemple du Labyrinthe de Fortune de Juan de Mena », Taches d’Encres, Pessac, n°8, septembre-novembre 2001, pp. 16-17.
  • « L’obsession érotique des marques (au sujet de La nuit est vierge de Jaime Bayly) », Papiers Universitaires, « Obsessions & pulsions  ! », Chaumont, n°19, 2002, pp. 28-31.
  • « L’essence du Mexique (lecture de La región más transparente de Carlos Fuentes) », Studi di Letteratura Ispano-Americana, Milan, n°34/35, 2002, pp. 61-92.
  • « Jeu dangereux à Chichén Itzá », Ulysse, Paris, n°82, Janvier-Février 2002, pp. 46-48.
  • « Le mythe des géants sodomites de Patagonie dans les récits de voyage des chroniqueurs des Indes occidentales », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°2, 2002, pp. 23-36.
  • « Semillas para un himno. El simbolismo del juego de pelota en el área maya », Exégesis. Revista de la Universidad de Puerto Rico en Humacao, Humacao, n°43, 2002, pp. 37-43.
  • « Ô Mots, êtes-vous sexuels ? », Archipel, « Homographies », Lausanne, n°23, juin 2003, pp. 25-28.
  • « Le jeu de balle dans la péninsule du Yucatán (Mexique) : quelques remarques sur les panneaux du terrain 2D1 de Chichén Itzá », Le Détour. Revue des Sciences Humaines, « Fêtes, jeux, musiques », Strasbourg, n°2 (Nouvelle Série), 2003, pp. 105-113.
  • « Rencontres du troisième genre au sud du Río Grande. Ombres de la conquête et oublis de l’Histoire », Cauces. Revue d’études hispaniques, « Les ombres de la Conquête : fuites, dénis et oublis », Valenciennes, n°4, 2003, pp. 35-44.
  • « Avant-propos », Représentations homosexuelles dans la culture hispanophone. Cet obscur objet du désir, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Amériques Latines », 2003, pp. 9-13.
  • « Le masque impossible de Lorca », Représentations homosexuelles dans la culture hispanophone. Cet obscur objet du désir, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Amériques Latines », 2003, pp. 51-98.
  • « Teatralidad y aleccionamiento en La vida es sueño », Analecta Malacitana, Málaga, vol. 26, n°1, 2003, pp. 181-192.
  • « Mi madre en vez de leche me dio sometimiento ». De la condition féminine dans Balún Canán », Ecrire la domination en Amérique latine (Balún Canán de Rosario Castellanos, Los ríos profundos de José María Arguedas, El chulla Romero y Flores de Jorge Icaza), coordination de Néstor Ponce, Nantes, Editions du Temps, Collection « Lectures d’une œuvre », 2004, pp. 77-88.
  • « Un nouveau théâtre pour l’Espagne : l’impossible Federico García Lorca », Revue d’Histoire du Théâtre, Paris, n°226, avril-juin 2005, pp. 177-182.
  • « La imagen del otro. Abordar el tema de la homofobia en un proyecto pedagógico de español lengua extranjera », Hispanic Horizon. The Indian Journal of Ibero-Hispanic Studies, « Special Number on Teaching of Spanish Language », New Delhi, n°24, 2005, pp. 39-50.
  • « L’Espagne du Siècle d’Or et les écrivains russes (Pouchkine, Tourgueniev, Nabokov et Dostoïevski) », Que savoir ?, édition d’Olivier Briffaut, Paris, Le Manuscrit, Collection « Manuscrit Université », 2006, pp. 119-128.
  • « En torno a la estética homosexual en las letras hispánicas », Ars homoerótica. Escribir la homosexualidad en las letras hispánicas, coordination de Nicolas Balutet, Paris, Editions Publibook Université, Collection « Recherches. Lettres & Langues. Lettres Modernes », juillet 2006, pp. 11-14.
  • « Breve panorama histórico de las representaciones homosexuales en la narrativa latinoamericana », Ars homoerótica. Escribir la homosexualidad en las letras hispánicas, coordination de Nicolas Balutet, Paris, Editions Publibook Université, Collection « Recherches. Lettres & Langues. Lettres Modernes », juillet 2006, pp. 27-30.
  • « Identidad homosexual y homofobia en El Público de Lorca », Ars homoerótica. Escribir la homosexualidad en las letras hispánicas, coordination de Nicolas Balutet, Paris, Editions Publibook Université, Collection « Recherches. Lettres & Langues. Lettres Modernes », juillet 2006, pp. 37-39.
  • « Deseo, represión y liberación en el reino de las caretas. El « Solo del pastor bobo » en El Público de F. G. Lorca », Ars homoerótica. Escribir la homosexualidad en las letras hispánicas, coordination de Nicolas Balutet, Paris, Editions Publibook Université, Collection « Recherches. Lettres & Langues. Lettres Modernes », juillet 2006, pp. 77-88.
  • « Le catéchisme baroque de Calderón », Analecta Malacitana, Málaga, vol. 29, n°2, 2006, pp. 531-571.
  • « Teatralidad y aleccionamiento en El Tragaluz de Antonio Buero Vallejo », Hispanistas. Revue d’Etudes Afro-Hispaniques, Libreville, n°2, 2006, pp. 135-146.
  • « L’importance des nains chez les anciens Mayas », Revue d’études culturelles, « Le nain et autres figures de miniaturisation de l’humain », Dijon, n°2, Automne 2006, pp. 31-40.
  • « ¡ Queer as Che ! Une lecture de la mini-série espagnole Lo que surja », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°7, 2007, pp. 79-94.
  • « Playa nudista. Une nouvelle mexicaine sur le naturisme », La Vie au Soleil, Paris, n°115, mai-juin 2007, p. 48.
  • (en collaboration avec Luis Beltrà Navarro) « Presentación », Espacios desconocidos en el mundo hispano, sous la direction de Nicolas Balutet et Luis Beltrà Navarro, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », juillet 2007, pp. 9-11.
  • « España al borde de un ataque de nervios. El marasmo intelectual y político en torno a los años 1900 », Espacios desconocidos en el mundo hispano, sous la direction de Nicolas Balutet et Luis Beltrà Navarro, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », juillet 2007, pp. 53-65.
  • « Breve panorama histórico de las representaciones homosexuales en la narrativa latinoamericana », Espacios desconocidos en el mundo hispano, sous la direction de Nicolas Balutet et Luis Beltrà Navarro, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », juillet 2007, pp. 69-76.
  • « Deseo, represión y liberación en el reino de las caretas. El « Solo del pastor bobo » en El público de F. G. Lorca », Espacios desconocidos en el mundo hispano, sous la direction de Nicolas Balutet et Luis Beltrà Navarro, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », juillet 2007, pp. 77-98.
  • « Expression et répression du désir homosexuel dans l’Amérique rurale (Borges, Guimarães Rosa, Savage et Proulx) », Lectures du genre, « Premières approches », Tours-Toulouse, n°1, 2007, pp. 74-90.
  • « Les géants sodomites dans les chroniques des Indes occidentales », Les géants, entre mythe et littérature, sous la direction de Marianne Closson et Myriam White, Arras, Artois Presses Université, Collection « Etudes Littéraires », 2007, pp. 61-69.
  • « La condena de los transgresores de la identidad masculina : un ejemplo de misoginia mesoamericana », Las mujeres en Mesoamérica prehispánica, coordinación de María J. Rodríguez-Shadow, Toluca, Universidad Autónoma del Estado de México, 2007, pp. 201-226.
  • « L’obsession érotique des marques (au sujet de La nuit est vierge de Jaime Bayly) », Du désir au plaisir. De la dérive des sentiments, édition d’Olivier Briffaut, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », 2007, pp. 93-99.
  • «Du désir oublié au plaisir affirmé. Esquisse d’un panorama culturel en Espagne (1936-1996) », Du désir au plaisir. De la dérive des sentiments, édition d’Olivier Briffaut, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », 2007, pp. 149-163.
  • «Ô Mots, êtes-vous sexuels ? », Du désir au plaisir. De la dérive des sentiments, édition d’Olivier Briffaut, Paris, Le Manuscrit, Collection « Essais et Documents », 2007, pp. 245-251.
  • «Lo fantástico como expresión de la fantasía homosexual en Mona de Reinaldo Arenas », Arenas Blancas. Revista Literaria, Las Cruces, n°8, Fall 2007, pp. 37-43.
  • « Représenter l’homosexualité à Cuba : les paradoxes de Fresa y chocolate », Les Langues Néo-Latines, Paris, n°343, octobre-décembre 2007, pp. 183-215.
  • « L’autosacrifice du pénis chez les anciens Mayas. Etude des images et des discours », Image et corps. Actes du 5e Congrès International du GRIMH. Hommage à Emmanuel Larraz, GRIMH/LCE, Université Lumière – Lyon 2, 2008, pp. 29-37.
  • « Expression et répression du désir homosexuel dans l’Amérique rurale (Borges, Guimarães Rosa, Savage et Proulx) », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°8, 2008, pp. 151-171.

[modifier] Traductions

  • « Monologue de la patrie sur la paix, traduction de l’espagnol de Monólogo de la patria sobre la paz de Gerson Paredes Coz (Génesis en Palimpsesto, Ediciones El Mantero, Lima, Perú, 2da Edición) », L’arme de l’écriture, « Qui ne risque rien n’écrit rien. Qui n’écrit rien ne risque rien », Grenoble, n°26, 2000, p. 2.
  • « Les Lettres gays en Espagne et la sortie du placard d’Antonio Gala, traduction de l’espagnol de Las Letras gays en España y la salida del armario de Antonio Gala de Ahmed Haderbache-Bernárdez », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°2, 2002, pp. 53-59.
  • « Les révolutions sexuelles de 1848. Désir, lutte des classes et histoire imaginaire dans Face à un homme armé de Mauricio Wacquez, traduction de l’espagnol de Las revoluciones sexuales de 1848. Deseo, lucha de clases e historia imaginaria en Frente a un hombre armado de Mauricio Wacquez de Daniel Balderston », Représentations homosexuelles dans la culture hispanophone. Cet obscur objet du désir, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Amériques Latines », 2003, pp. 15-25.
  • « Homophobie et panique homosexuelle dans trois romans d’Alvaro Pombo, traduction de l’espagnol de Homofobia y pánico homosexual en tres novelas de Alvaro Pombo d’Alfredo Martínez Expósito », Représentations homosexuelles dans la culture hispanophone. Cet obscur objet du désir, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Amériques Latines », 2003, pp. 27-49.
  • « Travestissement et identité nationale durant la transition démocratique espagnole, traduction de l’anglais de Dragging Spain into the Post Franco Era : Travestism and National Identity in Una mala noche la tiene cualquiera de Patrick Paul Garlinger », Représentations homosexuelles dans la culture hispanophone. Cet obscur objet du désir, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Amériques Latines », 2003, pp. 99-123.
  • « Verbe et chair dans la poésie homoérotique hispanoaméricaine, traduction de l’espagnol de Verbo y carne en la lírica homoerótica hispanoamericana de Daniel Torres », Représentations homosexuelles dans la culture hispanophone. Cet obscur objet du désir, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Amériques Latines », 2003, pp. 125-133.
  • « Du SIDA au genre et vice versa. Représentation culturelle des homosexuels dans les feuilletons télévisés latinoaméricains, traduction de l’anglais de From AIDS to Gender and Vice Versa : Cultural Representation of Homosexuals in Latin American Telenovelas de Gustavo Geirola », Représentations homosexuelles dans la culture hispanophone. Cet obscur objet du désir, sous la direction de Nicolas Balutet, Paris, L’Harmattan, Collection « Recherches et Documents Amériques Latines », 2003, pp. 135-151.
  • « A la recherche de Nico (fragment de « Et un jour Nico est parti »), traduction de l’espagnol de Buscando a Nico (fragmento de « Y un día Nico se fue ») de Osvaldo Bazán », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°5, 2005, pp. 7-17.
  • « Le Néo-Baroque de Severo Sarduy comme retombée de la Queer Theory, traduction de l’espagnol de El Neo-Barroco de Severo Sarduy como retombée de la Queer Theory de Gabriel Araujo », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°5, 2005, pp. 31-51.
  • « L’homosexualité dans l’autobiographie espagnole, traduction de l’espagnol de La homosexualidad en la autobiografía española de Jaime Céspedes », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°5, 2005, pp. 81-91.
  • « La littérature lesbienne espagnole : un espace presque désert, traduction de l’espagnol de La literatura lesbiana española : un lugar casi desierto de María José Palma Borrego », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°5, 2005, pp. 191-201.
  • « Les étranges plaisirs, traduction de l’espagnol de Los raros placeres de Daniel Torres », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°5, 2005, pp. 229-240.
  • (en collaboration avec Luis Beltrà Navarro) « Oscar et le lion de la Poste de Vicente Muñoz Puelles. Guide des activités réalisé par Jaime García Padrino et Lucía Solana Pérez, traduction de l’espagnol de Oscar y el león de correos de Vicente Muñoz Puelles. Guía de actividades por Jaime García Padrino y Lucía Solana Pérez », Projet Only Connect. Children’s Literature in Translation, sous la direction de Bernard Bentley, St. Andrews, I.U.F.M. d’Alsace, Universidad Complutense de Madrid, Exeter School of Education, Eθνικο και Καποδιετριακο Πανεπιετημιο Aθνπων, 2005, 5 pp.
  • « Oscar et le lion de la Poste, traduction de l’espagnol de Oscar y el león de Correos de Vicente Muñoz Puelles con ilustraciones de Noemí Villamuza (Anaya, Colección « Sopa de Letras », Madrid, 2004, 64 pp.) », Projet Only Connect. Children’s Literature in Translation, sous la direction de Bernard Bentley, St. Andrews, I.U.F.M. d’Alsace, Universidad Complutense de Madrid, Exeter School of Education, Eθνικο και Καποδιετριακο Πανεπιετημιο Aθνπων, 2005, 7 pp.
  • « Signification et fonction du lesbianisme dans Les soldats de Salamine (2003) de David Trueba, traduction de l’espagnol de Significado y función del lesbianismo en Soldados de Salamina (2003) de David Trueba de Alfredo Martínez-Expósito », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°6, 2006, pp. 145-161.

[modifier] Recensions

  • « Reseña de Ecrire le Mexique. Carlos Fuentes, La región más transparente de Yves Aguila (Editions Messene, Collection « Prépa CAPES-Agrégation », Paris, 1998, 116 pp.) », Notas, Francfort, vol. 7, n°2 (20), 2000, pp. 134-135.
  • « Compte-rendu de Condamné à vivre de Germán Santamaría (Préface de Fernando Ainsa, traduction de Jacques Gilard, Amérique Latine Editions-Editions Unesco, Collection Unesco d’Oeuvres Représentatives, Paris, 1996, 215 pp., Prix Ibéroaméricain du roman 1993) », Babel, Sint-Amandsberg, vol. 46, n°2, 2000, pp. 180-182.
  • « Compte-rendu de Adriana Buenos Aires de Macedonio Fernández (Traduction de Marianne Millon, Librairie José Corti-Editions Unesco, Collection Unesco d’Oeuvres Représentatives, Paris, 1996, 313 pp.) », Babel, Sint-Amandsberg, vol. 46, n°3, 2000, pp. 260-261.
  • « Reseña de Quién de Carlos Cañeque (Ediciones Destino, Colección Áncora y Delfín, volumen 778, 1997, 263 pp., Premio Nadal 1997) », Translatio. Nouvelles de la FIT-FIT Newsletter, Sint-Amandsberg, Nouvelle Série XIX, n°1-2, 2000, p. 120.
  • « Compte-rendu de Amour, Prozac et autres curiosités de Lucía Etxebarría (Traduction de Marianne Millon, 10/18, Paris, Réédition 2001, 281 pp.) », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°2, 2002, p. 214.
  • « Compte-rendu de Avant la nuit de Reinaldo Arenas (Traduction de Liliane Hasson, Actes Sud, collection Babel, Arles, Réédition 2001, 440 pp.) et de Avant la nuit (Etats-Unis) de Julian Schnabel (avec Javier Bardem, Olivier Martinez, Andrea di Stephano, Johnny Depp, Sean Penn, etc. Durée : 2h14. Sortie : 13 juin 2001.) », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°2, 2002, p. 256.
  • « Compte-rendu de Fresa y chocolate de Senel Paz (Traduction et postface de Marianne Millon, Mille et une nuits, Paris, 2001, 64 pp.) », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°2, 2002, pp. 229-230.
  • « Compte-rendu de Vies brûlées (Argentine) de Marcelo Piñeyro (avec Eduardo Noriega, Leonardo Sbaraglia, Pablo Echarri, Leticia Brédice, etc. Durée : 2h05. Sortie : 14 février 2001.) », Inverses. Littératures, Arts, Homosexualités, Paris, n°2, 2002, p. 263.
  • « Compte-rendu de Le regard entravé. Littérature et anthropologie dans les premiers textes sur la Nouvelle-France de Paolo Carile (« Les nouveaux cahiers du CELAT », n°24, Les Editions du Septentrion-Aracne Editrice, Rome, 2000, 223 pp.) », Anthropologie et Sociétés, « Politiques et Jeux d’espace », Sainte-Foy, vol. 26, n°1, 2002, pp. 229-230.
  • « Compte-rendu de Sexe relatif ou sexe absolu ? De la distinction de sexe dans les sociétés, dir. de Catherine Alès et Cécile Barraud (Editions de la Maison des sciences de l’homme, Paris, 2001, 432 pp.) », Anthropologie et Sociétés, « Mémoires du Nord », Sainte-Foy, vol. 26, n°2-3, 2002, pp. 293-294.
  • « Compte-rendu de Poésie uruguayenne du XXe siècle (Edition bilingue, Introduction de Fernando Ainsa, Traduction de Marilyne-Armande Renard, Editions Patiño-Editions Unesco, Collection Unesco d’Oeuvres représentatives, Paris, 1998, 450 pp.) », Babel, Sint-Amandsberg, vol. 49, n°3, 2003, pp. 279-280.
  • « Compte-rendu de Hall of Mirrors : Power, Witchcraft, and Caste in Colonial Mexico de Laura Lewis (Duke University Press, Durham, 2003, 264 pp.) », Anthropologie et Sociétés, « Musées et Premières Nations », Sainte-Foy, vol. 28, n°2, 2004, pp. 195-196.
  • « Reseña de El deseo, enorme cicatriz luminosa. Ensayos sobre homosexualidades latinoamericanas de Daniel Balderston (Beatriz Viberto Editora, Rosario, 2004, 192 pp.) y de « Dossier sobre el erotismo femenino en la literatura hispanoamericana » coordinado por Reina Roffé (Cuadernos Hispanoamericanos, Madrid, n°659, mayo de 2005, pp. 5-61) », Iberoamericana, Berlin, vol. 6, n°21 (Nueva Época), marzo de 2006, pp. 250-253.