Discussion Utilisateur:Neosis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Salut à tous j'attend avec impatience vos messages!

Sommaire

[modifier] A propos de tes contributions

S'il te plaît, peux-tu relire tes contributions avant de les envoyer, il manque énormément d'accents dans les mots et l'espace se met APRES la virgule uniquement (et obligatoirement d'ailleurs), même après des crochets de liens internes. Les deux points : sont précédés ET suivis d'un espace. Si tu n'écris que sur l'histoire de la chine, tu peux écrire ceci : Catégorie:Histoire de Chine entre double-crochets, comme un lien interne, à la fin de tes contributions. Cela me permettra d'économiser mon temps pour d'autres corrections :) Merci Ceridwen 31 août 2005 à 23:59 (CEST)


Oh d'accord je ferait plus attention à l'avenir ^^ Sǎr Neosis

[modifier] « wiki babel »

Bonjour Neosis,

Où as-tu lu que « [la page d'utilisateur] est le seul endroit ou on peut placer [le wiki babel] » ? Korg + + 23 janvier 2006 à 21:52 (CET)


Bonjour je vais citer la page Wikipedia:Babel en mettant en gras les passages j'éspere ne pas m'être tromper :

Un utilisateur parlant trois langues pourra par exemple insérer dans sa page utilisateur (et dans celle-là seulement, surtout pas dans sa page de discussion) le modèle babel-3 via la syntaxe .

L'appel d'un de ces modèles dans une page utilisateur, avec les bons critères (voir ci-dessous), ajoute en outre la catégorie correspondant à chacune des langues.

En effet, merci ! Korg + + 23 janvier 2006 à 22:15 (CET)
Ce fut un plaisir ^^

[modifier] Ku Klux Klan

Bonjour, j'ai supprimé ton article Kuk Klux Klan car le titre est faux (voir le vrai article) et le texte est sous copyright. Il ne faut surtout pas recopier un texte pris sur Internet, cela nous donne beaucoup plus de travail pour l'effacer. Bonne continuation Poppy 24 janvier 2006 à 19:27 (CET)


Ohh d'accord desolé... je ne suis encore qu'un novice ^^ il me reste encore beaucoup de lecture concernant le fonctionnement de wikipedia ...
C'est pas grave, ça vient petit à petit. C'est le cas de tout le monde au début. Poppy 24 janvier 2006 à 19:37 (CET)


I agree to the edit counter opt-in terms

[modifier] Trois royaumes

Salut,

D'avance, désolé pour ce long message. J'ai constaté tes récentes contributions sur la Chine antique, notamment la période des Trois Royaumes, et j'aimerais faire quelques remarques les concernant.

Vérifie toujours que les ajouts que tu fais sur les pages des Trois Royaumes puissent être tracés par des références historiques. Malheureusement beaucoup de gens ne connaissent cette période de l'histoire que via le Roman des Trois Royaumes ou plus récemment par les jeux vidéos style Dynasty Warriors. Si le roman est basé sur de nombreux faits historiques solides, beaucoup de son contenu a été inventé ou modifié par Luo Guanzhong, que ce soit pour vilainiser un personnage, souligner l'héroïsme d'un autre, ou tout simplement à des fins narratives.

Pour bien illustrer ce que je dis, je reprends ici tes dernières contributions :

  • [1] : ce que tu rapportes ici est la version du roman. Les annales historiques d'une part ne considèrent pas cet événement comme significativement important dans la carrière de Cao Cao (si j'ai bon souvenir, c'est à peine si plus d'une phrase y est consacrée dans sa biographie officielle et le nom de Dian Wei n'y apparaît même pas), de l'autre, la biographie officielle de Dian Wei rapporte que celui-ci :
    • combattit non pas seul mais avec une dizaine d'hommes ;
    • était armé de deux hallebardes ;
    • tua « plus de dix » hommes et pas une trentaine.
  • [2] « abuser » est loin d'être un terme neutre et laisse à entendre que la veuve Zhang a été violée. Or les chroniques historiques se contentent de dire que Cao Cao avait officiellement pris la veuve de Zhang Ji comme concubine.
  • [3] : lorsqu'on ajoute une version des faits, il est toujours bon de donner la source. D'ailleurs, la version que tu ajoutes est redondante et apparaît déjà dans l'article. Il faut également faire attention aux termes employés : je doute qu'« envoyer quelqu'un ad patres » soit une formulation conventionnelle lorsque l'on rédige une encyclopédie, surtout un article historique.
  • [4] Tu présentes ici Tao Qian comme l'instigateur de l'assassinat de Cao Song, alors que les annales historiques sont très loin d'être très claires à ce sujet. Dans la version de Chen Shou, c'est Tao Qian qui a tué Cao Song, mais sans ajouter le moindre détail à ce sujet. D'autres chroniques comme le Shi Yu ou le Wu Shu indiquent que Tao Qian n'est pas responsable. On ne peut donc pas adopter un ton aussi catégorique.
  • [5] historiquement, le concept des « cinq généraux de Wei » n'exista pas avant la rédaction du roman. J'ai donc un peu de mal à croire que Zhang Liao ait pu devenir leur chef.

--Sixsous  11 septembre 2007 à 14:46 (CEST)

Avant tout désolé pour toutes les erreurs que j'ai pu commettre ainsi que de t'avoir prit de ton temps pour composer un message aussi long, il faut dire que mes connaissances sur le sujet sont éparses mais elles me viennent principalement du roman mais aussi d'extraits d'autres ouvrages sur la période (je suis venu à l'Asie en partie par les jeux, en l'occurrence Dynasty warriors et Tactics et the romance of the three kingdoms). Etant donné la diversité des sources, les anecdotes sont souvent contradictoires c'est vrai, j'ai uniquement modifié ces articles au fil de ma lecture, jugeant intéressant d'ajouter certains elements/anecdotes mais j'aurais du effectivement les rattacher à une source précise pour les distinguer entre eux. Concernant l'expression "ad patres", j'ai moi même beaucoup hésité mais je me suis dit que l'usage de termes autrefois courants mais désormais légèrement en abandon tels que marotte, pandores, etc... ne peuvent qu'encourager le lecteur à étendre son panel lexical tel que je l'ai fait moi même grâce à Wikipédia, il est vrai que l'usage ne fait pas trop "encyclopédie".

Merci pour tes critiques constructives et 再见! →Neosis←



>>> tu es fiché par Utilisateur:Sixsous/AdvancedContribs.js


tant que je peux écrire je m'en contrefiche ^^ 【 → Šar Neosis ← 】 ※ 议 ※ 15 septembre 2007 à 17:12 (CEST)

Sourire --Sixsous  17 septembre 2007 à 12:48 (CEST)

[modifier] Cao Cao

Salut,

Je pense que tu parles de la politique agriaire tuntian.

Cordialement --Sixsous  19 septembre 2007 à 12:20 (CEST)

[modifier] Sima Hui

Salut,

J'ai remarqué que tu avais traduit l'article anglais sur Sima Hui. Je salue l'initiative, j'avais l'intention de m'y mettre mais à chaque fois je trouve autre chose à faire Sourire. Je trouve par contre l'article anglais plein d'inexactitudes (pour donner quelques exemples, il est d'emblée présenté comme un personnage fictif alors que les textes historiques font mention de lui, or même dans ceux-ci il reste présenté comme celui qui recommanda Zhuge Liang et Pang Tong à Liu Bei tandis que l'article laisse entendre que c'est l'inverse qui s'est produit). Enfin bref... quand j'aurais un peu de temps, j'apporterai les corrections ou clarifications nécessaires et les sources.

Bonne continuation, --Sixsous  19 septembre 2007 à 15:50 (CEST)

J’aurais plutôt pensé qu’il ne faudrait pas commencer un article si l’on ne peut pas garantir une certaine fiabilité du contenu ou de lier son contenu à des sources fiables, mais bon… y’a pire comme conflit d’opinions et je n’insisterai pas dessus. Tu remarqueras vite que c’est un débat assez récurrent sur Wikipédia.
Un des gros problèmes que l’on a avec les articles sur les Trois Royaumes dans Wikipédia est que souvent ils mélangent les faits historiques (et encore certaines chroniques sont loin d’être fiables) avec les faits fictifs (roman, jeux vidéos, mangas…), principalement parce que les principaux rédacteurs sont des fans du roman ou des jeux vidéos et n’ont pas vraiment accès aux sources historiques (les chroniques historiques sont disponibles sur Internet pour la plupart, mais en vieux chinois, ce qui limite pas mal le nombre de gens pouvant s’y référer). Je suis en train de réfléchir à un système pour avertir le lecteur du niveau de fiabilité des articles. La Wikipédia anglophone a un bandeau d’avertissement pour ça (le bandeau {{fiction}}), je vais peut-être en faire un pour la version francophone. Ça permettra au minimum de détecter quels sont les articles qui ont besoin de corrections.
Sinon, la Wikipédia anglophone adopte effectivement une présentation en tableau pour la plupart des articles sur les personnalités des Trois Royaumes qui n'est pas trop mal. Je l’avais plus ou moins adoptée dans quelques articles en y ajoutant quelques informations (Sun Ce, Guan Yu, Lü Bu, etc.). Je pense dans quelque temps standardiser ces tableaux, quand j’aurais le temps de réfléchir à un modèle. --Sixsous  20 septembre 2007 à 15:02 (CEST)
Le titre ba ou ba wang (prince-hégémon ou roi-hégémon) a vraiment existé (je dis ceci parce que le roman invente parfois certains grades) et a été porté par quelques grands meneurs d’hommes. En chinois on parle traditionnellement des « cinq hégémons des Printemps et des Automnes » même s’ils n’arrivent pas à se mettre d’accord sur qui figure parmi ces cinq hégémons. Le dernier à avoir porté ce titre était, je crois, Xiang Yu (232-202 av. J.-C.) tiens, un article à créer qui s’était proclamé « Prince hégémon de Chu » et lorsqu’en chinois on parle de ba wang, c’est principalement Xiang Yu qui est désigné.
Cependant, les chroniques historiques ne font pas mention que Sun Ce ait porté ce surnom et se contentent de dire que les gens l’appelaient souvent Sun-lang (lang signifiant quelque chose comme « jeune gentilhomme »). D’ailleurs dans la plupart des dialogues où il est question de Sun Ce, c’est ce titre qui est utilisé. Une de ces chroniques fait remarquer que c’était très inhabituel dans la mesure où Sun Ce continuait de se faire appeler avec ce titre de courtoisie même après avoir été anobli.
Bref, le surnom xiao ba wang est probablement d’une invention du roman : le jeune et aristocratique Xiang Yu était réputé pour son impétuosité, sa bravoure et son intrépidité qui frisait la témérité, bref, le prototype même du guerrier invincible, et c’est un peu à toutes ces qualités que fait référence le titre ba wang. Ça faisait donc un parallèle confortable avec la personnalité que le roman voulait donner à Sun Ce. --Sixsous  20 septembre 2007 à 16:22 (CEST)

[modifier] Benjamin de Tudèle

Bonjour,

je ne conmprends pas ce diff. L'article est bien BA chez les anglais (voir la page de discussion). Cordialement. PoppyYou're welcome 20 septembre 2007 à 14:34 (CEST)

[modifier] Cao Song

Salut,

Je viens de faire beaucoup d’ajouts à cet article. Par contre, j’ai supprimé quelques éléments : je n’ai jamais vu nulle part qui était la mère de Cao Cao (ni même dans le roman) et encore moins trouvé de documents faisant mention de sa beauté incomparable. Où avais-tu trouvé cette information ? --Sixsous  21 septembre 2007 à 17:44 (CEST)

[modifier] Benjamin de Tudèle

Mea culpa je suis aller trop vite, comme j'avais pas vu la petite étoile en haut de l'article puis qu'il ne ressemble pas trop à ce que j'appellerai un BA du coup je l'ai enlevé, si c'était sur la wiki fr je pense pas qu'il aurait été retenu vu sa Taille, puis vu certaines erreurs sur la géographie justement... Montpellier/Béziers par exemple...

Enfin bref je reviens sur la version d'avant... Merci de m'avoir repris. :) 【 → Šar Neosis ← 】 ※ 议 ※ 20 septembre 2007 à 14:41 (CEST)

Pas de souci. Ca arrive. Cordialement. PoppyYou're welcome 28 septembre 2007 à 00:58 (CEST)

[modifier] John Mac Cloy

Il existe déjà un fiche sur cet homme sur le nom de John McCloy. Pouvez-vous faire le nécessaire pour les fusionner (je ne sais pas faire cette opération). Cordialement Fuucx le 2 janvier à 11 :05 (CET)