Langue des signes espagnole

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

  Langue des signes espagnole
(Lengua de signos o señas española)
 
Parlé en Espagne
Région Toute l'Espagne, sauf la Catalogne.
Nombre de locuteurs plus de 100.000
Classification par famille

Langue des signes, origine inconnu.

(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
Espagne
ISO 639-1
ISO 639-2 sgn-ES
ISO/DIS
639-3
sgn
SIL CLN
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

La langue des signes espagnole (lengua de señas o signos española) est la langue utilisée principalement par les espagnols sourds-muets et les personnes qui résident avec eux.

Il n'existe pas de différences parmi les systèmes des signes utilisées en Espagne, sauf en Catalogne (langue des signes catalane), la langue des signes valencienne peut être considérée une modalité o un dialecte de la langue des signes espagnoles.

Son origine est inconnue, mais on considère qu'elle a des influences de la langue des signes américaine, la française et la mexicaine. De plus, elle a influencé d'autres langues de signes comme la langue des signes vénézuélienne.

La langue des signes espagnole est utilisée dans les cours et il y a plusieurs centres où cette langue est enseignée, surtout pour les parents des enfants sourds-muets, il y a un comité national et TVE a des émissions avec cette langue-ci comme En otras palabras (Avec d'autres mots). Cette langue apparaît dans le film Tacones lejanos ,où l'actrice Miriam Díaz-Aroca joue le rôle d'une présentatrice d'un journal télévisé pour des sourd-muets.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes

Autres langues