L'Aventure de la cuisinière de Clapham

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'Aventure de la cuisinière de Clapham – en anglais : The Adventure of the Clapham Cook – est une nouvelle policière d'Agatha Christie, mettant en scène le détective belge Hercule Poirot.

Cette nouvelle a été publiée, au Royaume-Uni et aux États-Unis, en 1974, dans le recueil Poirot's Early Cases et, en France, en 1981, dans le recueil Le Bal de la Victoire.

[modifier] L'intrigue de la nouvelle

Hercule Poirot reçoit la visite de Mrs. Ernestine Todd, venu solliciter son aide pour résoudre le mystère lié à la disparition subite de sa cuisinière. Poirot refuse tout d'abord, puis se ravise lorsque sa cliente l'accuse de ne vouloir traiter que des affaires soumises par des clients issus de la haute société, et argue que, dans son milieu, disposer d'une domesticité compétente est très difficile. Venus enquêter à Clapham, où réside Mrs. Todd, Poirot et Hastings interrogent la femme de chambre, le locataire et le maître de maison mais, le lendemain, Mr Todd envoie une lettre à Poirot pour décommander ses services et le dédommager avec un chèque d'une guinée, ce qui décuple la volonté du détective de résoudre cette affaire en apparence insignifiante...

[modifier] Éditions

Avant la publication en recueil, en 1974, dans les éditions britannique et américaine et en 1981, dans l'édition française, la nouvelle avait fait l'objet de publications dans au moins deux revues :

  • aux États-Unis, en février 1956, sous le titre « Find the Cook », dans les colonnes du volume 27, n° 2 de la revue Ellery Queen's Mystery Magazine ;
  • en France, en septembre 1957, sous le titre « La cuisinière a disparu », dans les colonnes du n° 115 de Mystère Magazine.

[modifier] Adaptation télévisée

La nouvelle a fait l'objet, en 1989, d'une adaptation télévisée, avec David Suchet, dans le cadre de la série Hercule Poirotdont elle a constitué le premier épisode.

Le titre anglais du téléfilm, The Adventure of the Clapham Cook, est conforme à celui de la nouvelle mais, lors de l'adaptation pour le public francophone, ce titre est devenu, probablement par suite d'une erreur de traduction, La Cuisine mystérieuse de Clapham.