Discuter:John H. Tilden

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Contribution de Sami Jenkins (traduit par Hibiscus)

Cet article a été rédigé par l'équipe Knowledgerush ou résulte de contributions diverses.

Ce texte est libre de droits.


« le Docteur ne perdait pas son temps avec ceux, qui n'acceptaient pas de s'affranchir de leurs habitudes dégénératives »

En gros il ne voulait pas affronter le dialogue avec des gens qui pensaient autrement que lui ?
absolument pas; simplement si tu prends le temps de lire ses ouvrages et comprendre sa démarche, tu comprendras qu'en fait "il ne perdait pas son temps à aider à la guérison d'une personne qui, par ses mauvaises habitudes, contribuait à entretenir sa maladie. - Hibiscus 13 septembre 2005 à 14:42 (CEST)

« Le but de la publication n'était pas de gagner de l'argent, »

« mais cela ne fut jamais rentable, parce que le Docteur refusait d'en faire un support publicitaire, comme les sociétés publicitaires le lui recommandaient. »

Ah la la, c'est pas un docteur, c'est un saint ! Je ne relève pas ces phrases parce que je ne crois pas à la bonne volonté de ce gars-là, mais parce que si c'est vrai, c'est complètement inutile de le préciser.
Ouvrir son esprit aux autres, c'est chercher à comprendre ce qu'ils veulent signifier, pas ce le lecteur veut bien y comprendre au travers de sa propre manière être; cela n'implique pas nécessairement d'être en accord avec les autres, mais cela consiste à considérer leur point de vue pour ce qu'il est. - Hibiscus 13 septembre 2005 à 14:42 (CEST)

« Sa vie était sacrifice personnel et dévotion à servir, recherchant la vérité, avec la volonté d'adhérer à la vérité lorsqu'il la découvrit. »

Encore et toujours saint John, mais c'est un peu obscure comme phrase.

« En son temps les pensées du Docteur ne reçurent aucun appui de l'establissement médical, mais reçurent l'opposition et la condamnation la plus vive. »

...

NicoRay 13 septembre 2005 à 13:55 (CEST)

La raillerie ne constitue pas une démarche positive; elle n'a donc pas sa place ici. Une démarhe constructive consiste à consulter les livres de cet auteur et de comprendre sa démarche. - Hibiscus 13 septembre 2005 à 14:42 (CEST)

Je pourrais dire qu'elle a déjà un peu plus de place sur une page discussion que du prosélytisme sur un article. Tu pourras remarquer que j'ai préféré discuter et dire quelles phrases me gênaient plutôt que les effacer, ou de proposer l'article à la suppression, ou te proposer dans la page des éditeurs problématiques. De plus, si tu trouves que je pinaille sur les mots, c'est la démarche que j'applique d'abord à ce que je fais. Je ne serai peut-être pas le seul à tomber sur cette page, alors j'imagine la pire façon d'interpréter ce texte, pour t'aider à le rendre plus neutre car il y aura sans nul doute quelqu'un qui l'interprètera comme ça. Comme tu l'as peut-être vu, tes propos font rapidement bondir des gens qui ont du coup des démarches qui me semble encore moins positives (en virant sans dicussion la toxémie expliquée par exemple). Je le répète, j'essaye de t'aider, mais j'avoue que je commence à être agacé par tes réactions. NicoRay 13 septembre 2005 à 15:24 (CEST)


Bonjour NicoRay, juste pour te dire que Hibiscus (qui a d'ailleurs disparu de Wiki) n'est en rien responsable de ce texte, lequel est la préface du livre majeur de Tilden Toxemia -The Basic Cause of Disease (voir mon rajout sur la page de l'article en question). Hibiscus n'en est que le traducteur (très) amateur, et l'avocat aussi enthousiaste que maladroit. Donc, il ne nous appartient pas de critiquer ce texte ds Wiki -ni la traduction du chapitre 2 qu'en a fait Hibiscus et qui se trouve maintenant sur Wikisource- mais d'en améliorer simplement la traduction si ça inspire qq (!).

Que tu sois ou non d'accord avec le contenu du bouquin ou de sa préface importe peu. Le livre a un ISBN et tt le monde a le droit de le lire et d'en penser ce qu'il veut. Et étant libre de droits, sa préface et l'ensemble de son texte ont donc leur place ici. (... me semble-t-il... mais tu as plus d'expérience de Wiki que moi...) Bernard33 16 mars 2006 à 18:19 (CET)

Bonjour Bernard33, j'allais te laisser un message pour te remercier de nous indiquer la source du texte. Tout d'abord, il nous faut nous assurer que la préface est vraiment libre de droit. Ensuite, c'est plus personnel, quoique, une préface, postface ou quatrième de couveture ne me semble pas être ce que l'on peut trouver de plus neutre. Or, la neutralité de point de vue eszt très importante dans wikipédia, (et c'est pour aider à améliorer le texte que j'ai émis ces remarques). Il faut donc arriver à queque chose de consensuel.
NicoRay 16 mars 2006 à 18:50 (CET)
(En tout cas, n'hésite pas à apporter tes modifications. Bonne continuation sur wikipédia.)