Discussion Utilisateur:Guilhem/Archive 2

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Retour à la page de discussion

Sommaire

[modifier] Basse-Navarre

Bonjour Guillem

Tu as raison et j'ai restauré ce que tu m'as signalé. C'est bizarre je pensais n'avoir fait que 2 modifs : rendre la photo plus petite et déplacer le blason au niveau de la section Blasonnement. Enfin bon c'est réparé. Tella 6 janvier 2007 à 16:18 (CET)

[modifier] Parlar negre

FaitAdieu Guihèm. C'est fait, j'ai fourni quelques précisions a l'article parlar negre. Il serait bienvenu dans la Wikipedia occitane. Hè beròi!--Aubadaurada 21 février 2007 à 19:07 (CET)

[modifier] Plans

Salut,

Le plan a été fait soit sous Illustrator soit Inkscape (libre). Il existe quelques logiciels de dessin vectoriel libre. greatpatton 12 avril 2007 à 16:02 (CEST)

[modifier] Modèle:Infobox édifice religieux

Pour la taille de l'infobox, je vois que tu as une largeur fixée à 200px. Tu peux par exemple l'augmenter à 250px, c'est une taille raisonnable car il n'y a pas trop de sauts de ligne dans les données écrites de l'infobox et l'image est suffisamment grande pour pouvoir être reconnaissable. Rémi  19 avril 2007 à 20:03 (CEST)

[modifier] Kurów

Could you please write a stub about Kurów on Gascon language/dialect here – just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or FR wiki? Only 3-5 sentences enough. Please.

PS. Article about Kurów is already on 183 languages. If your village/town/city isn't yet on PL wiki, I can do article about it. (I'm first author of requests) Pietras1988 TALK 10 mai 2007 à 21:00 (CEST)

[modifier] San Fermin

Salut à toi, amigo

Tout d'abord, je m'incline devant toi qui va à Pampelune depuis si longtemps, d'après ce que j'en ai lu. Personnellement, ce n'est que cette année que j'ai pu réaliser un rêve vieux de quinze ans: y participer. D'après mon père qui y va depuis trente ans, je me suis bien débrouillé. Je t'écris à propos de la page sur la Fête de San Fermin. Je trouve que la page est très complète, correctement illustrée. Il me parait possible de proposer le label BA voire AdQ. Qu'en penses-tu? Autre chose, je suis intervenu brièvement sur la page: j'ai d'abord ajouté une photo que j'ai prise à la prière, et une note supplémentaire sur le spectateur tué le 8 juillet 1978. Présent aux arènes pour la corrida du 8 juillet, mon père m'a expliqué que nous ne verrions pas les penas sortir en musique puisque ce jour est une journée hommage. Regarde si la tournure te semble correcte.

Pour la proposition de label, j'attends ta réponse.

Amicalement,

Benoit.83 le 21 juillet à 17:27


Bonjour,

Je ne t'ai pas répondu plus tôt car j'étais pris par la fête de mon village; je suis membre du comité des fêtes, et j'ai été sur la brêche toute la semaine, surtout le 7 août, quand on nous a annoncé, via la préfecture, que les manifestations taurines étaient suspendues à cause d'un cas de fièvre aphteuse en Grande-Bretagne. Et avant et après la fête, j'étais pris par d'autres projets personnels qui ont retenu mon attention. Bref, merci de m'avoir répondu; tu as raison pour le sourcage, j'avais négligé ce paramêtre. Cela dit, je n'en démord pas: l'article doit pouvoir être proposé au label BA.
Pour ce qui est de la fin de la prière, je crois que j'ai mal tourné les choses. Les courreurs scandent, en effet, Viva puis Gora, mais avant chacun, on entend un homme crié Viva San Fermin puis les courreurs Viva, Gora San Fermin puis les courreurs Gora. C'était dans cet esprit que j'avais rédigé la note mais je crois, après coup, que tu as bien fait de la retirer; ce n'est pas une information très importante. Autre chose, j'ai vu que tu as retiré la photo que j'avais mis des courreurs à la prière. Est-ce qu'elle était trop pixelisée, ou autre chose? Dis-le moi que je la retravaille car tu conviendras avec moi, un sujet pareil mérite des illustrations, et c'est bien plus agréable.

Dans l'attente de ta réponse,

Amicalement,

Benoit.83 le 21 août à 12:20


Bonjour,

Je t'écris, toujours pour la page de Pampelune. Je suis en quête de livres pouvant résoudre le problème, ô combien crucial, du sourcage. Et c'est en bonne voie, même si je préfère ne pas trop m'avancer. D'autre part, en relisant la page, j'ai constaté qu'une information, assez importante, est manquante: il s'agit du paragraphe "Encierro". En conclusion, il est écrit que les arènes sont le cadre de jeux de vaches auxquels assistent des milliers de personnes. Il faudrait ajouter qu'il est strictement interdit d'attraper la vache par les cornes, sous peine de se faire rouer de coups par les locaux, voire de se faire embarquer par les policiers (c'est ce qui est arrivé à un gars le dimanche matin). Le taureau est un animal sacré, et je crois qu'il est bon d'apporter la précision car cela fait partie des règles; à l'encierro, c'est pareil. Si tu souhaites que je me charge d'apporter cet ajout, dis-le moi.

Dans l'attente de ta réponse,

Amicalement,

Benoit.83 le 30 août à 12:26

[modifier] Modèles de cantons suisses

Bonjour,

Pour ton information, j'ai reverté tes modifications de jeudi soir visant à afficher les drapeaux de cantons suisses dans certaines infobox de villes suisses, et ceci pour plusieurs raisons :

  1. seules quelques communes (environ 25 sur quelques centaines) ont été modifiées. Pour rester standard, soit on les fait toutes, soit aucune
  2. à titre personnel, je suis fortement contre l'emploi de petites images qui n'apportent aucune information supplémentaire, ralentissent le chargement de la page et donnent un effet bariolé de mauvais gout.

Je te suggère de venir proposer ce genre de discussion sur la page de discussion du projet afin de prendre l'avis des autres contributeurs... Nicolas Ray 19 octobre 2007 à 07:44 (CEST)

Merci ! Nicolas Ray 19 octobre 2007 à 11:57 (CEST)

[modifier] Catégorie : Matière de Bretagne

Bonjour,

J'ai du mal à suivre tes modifications autour de cette catégorie, cela devient très confus. Des catégorisations (roman courtois et chevalerie) sont discutables. De plus, selon les recommandations, on ne crée une catégorie qu'à partir du moment où l'on peut y mettre 10 articles. Cordialement, Ollamh 29 octobre 2007 à 15:56 (CET)

Cela devient pénible d'avoir à réparer tes dégâts. Ollamh 29 octobre 2007 à 22:27 (CET)
Le problème est que tu crées des catégories non pertinentes qui sont vouées à la suppression, tout en faisant des amalgames. Et comme je te l'ai rappelé, une nouvelle catégorie doit contenir 10 articles, sinon les articles se trouvent dans des impasses et n'ont aucune visibilité. Ollamh 29 octobre 2007 à 23:10 (CET)

[modifier] Jean Froissart

Bonjour,

J'ai vu que tu avais retiré la catégorie Écrivain français du XIVe siècle de l'article Jean Froissart, dont tu es, semble-t-il, le principal contributeur.

Il est vrai que le Hainaut n'a été rattaché que bien plus tard à la France. Néanmoins, il est de coutume - et il est surtout pratique ! - de classer les auteurs par nationalité. Tous les auteurs - ou presque - des territoires qui composent la France actuelle sont classés en catégorie "écrivain français". C'est sans doute anachronique, mais, étant d'une région aujourd'hui française, ils appartiennent tout de même au patrimoine historique du pays. Quoi qu'il en soit, les écrivains médiévaux sont classés, dans les catégories, par langue d'expression, par genre et par pays (voir : Catégorie:Écrivain du Moyen Âge). Dans quel pays peut-on alors classer Jean Froissart s'il ne peut être considéré comme Français ?

Qui plus est, il est dit dans l'intro : "Pendant des siècles, les chroniques de Froissart ont été reconnues comme l'expression majeure de la renaissance chevaleresque dans l'Angleterre et la France du XIVe siècle". J'ai peut-être mal interprété ce que cela signifie, mais j'en déduis que Jean Froissart est en partie à rattacher à la France.

Je crois qu'un lecteur ou un contributeur appréciera de trouver Jean Froissart dans la catégorie écrivain français, car la majorité des gens - je pense - estiment qu'il est Français, et apprécieront, dans leurs démarches de recherche, la facilité de pouvoir le trouver classé comme tel.

Qu'en penses-tu ?

Bien cordialement, Guilhem 10 novembre 2007 à 06:37 (CET)

Bonjour
Beaucoup de gens pensent probablement qu'il est français, et je comprends bien que cela rend les catégorisations plus faciles. Mais dans le cas de Froissart ce n'est pas seulement une approximation, je crois que c'est réellement un contresens. En effet c'est un des principaux chroniqueurs de la guerre de 100 ans, mais il ne faut pas perdre de vue qu'il la décrit du côté anglais. Les Pays Bas étaient alliés de l'Angleterre, et Froissart était sous la protection de la reine d'Angleterre; on ne peut le catégoriser comme français sans perte de sens.
Les écrivains étant déjà catégorisés par époque et par pays, pourquoi ne pas être précis et créer une catégorie:écrivain des Pays-Bas bourguignons ? Celà éviterait par ailleurs l'incongruité d'une catégorie:écrivain belge du Moyen Âge. Mica 10 novembre 2007 à 10:52 (CET)
Bonjour,
Effectivement, je n'avais pas pris la mesure de cela. C'est convaincant Sourire !
Je vais tâcher de créer une catégorie de ce genre.
Néanmoins, j'insiste, un écrivain, quel que soit l'état ou le territoire dont il est originaire au Moyen-Âge, appartient au patrimoine historique et littéraire des nations actuelles : la France, dans le cas de Jean Froissart (d'ailleurs l'encyclopédie Universalis - même si elle n'est pas LA référence - le qualifie de : "Poète et chroniqueur français.", et ajoute plus bas "Et si ses options politiques ont varié - d'abord anglophile, il prend ensuite le parti du roi de France avant de passer au camp de Bourgogne -, il est resté sa vie durant fidèle à la chevalerie française."), l'Espagne dans le cas des écrivains castillans comme Juan Ruiz ou don Juan Manuel,... Il faut donc trouver un moyen de rattacher Froissart à la littérature française, même si, à l'époque, il n'était pas considéré comme Français, et n'était pas originaire du royaume de France (en fait, il est vrai qu'au Moyen Âge, l'idée de nation est très différente de la nôtre).
Il faudrait peut-être alors créer une sous-catégorie Ecrivains par aire géographique parallèle à Ecrivains par pays (mais cela s'avèrera compliqué dans la mesure où les limites des territoires n'ont cessé d'évoluer au cours du Moyen Âge) ? La catégorie "écrivain des Pays-Bas bourguignons" pourrait dépendre de "écrivains français, néerlandais et belges" ?
Et puis, ce ne sont que des catégories, destinées à faciliter le classement et les recherches. Le corps de l'article n'a pas besoin de mentionner cela.
Que te semble ?
Bien cordialement,
Guilhem 10 novembre 2007 à 20:02 (CET)
Bonsoir,
Je ne crois pas qu'il y ait un inconvénient à rattacher cette catégorie, si tu la crées, à la fois à catégorie:écrivain belge et catégorie:écrivain français. Et pour ce qui concerne la littérature française, Froissart est aussi dans la catégorie Catégorie:Écrivain médiéval de langue française.
Mais j'avoue que j'avais surtout réagi par rapport à Froissart, sans idée de l'organisation de l'ensemble. Je vois que l'on a aussi des catégories comme Catégorie:écrivain auvergnat, Catégorie:écrivain belge de langue latine ... euh, je crois que je vais te laisser faire au mieux, tout cela me laisse perplexe.
Cordialement, Mica 10 novembre 2007 à 23:31 (CET)
Les catégories peuvent paraître un peu confuses, il est vrai. Les écrivains par région notamment me laissent pantois. Mais bon, là aussi, il faut voir cela comme un procédé de classement plus fin.
Pour ce qui est de la catégorie en question, je vais d'abord faire un relevé, voir s'il y a suffisamment d'articles pour la créer (10 articles mini).
Bien cordialement,
Guilhem 11 novembre 2007 à 01:14 (CET)

[modifier] Portail Moyen âge en Occident

Bien sur que tu peux t'associer à nous, il y a encore beaucoup de choses à faire sur ce portail. C'est vrai que je le'ai créé mais cela fait longtemps que je n'y ai pas jeté le moindre coup d'oeil. Il faut que je m'y remette... Sinon tes idées sont bonnes, surtout concernant la littérature.

Menvaos

[modifier] Alphonse XI de Castille

Bonjour, Merci de ton offre de documentation. je ne suis pas un spécialiste de l'histoire espagnole (ni de l'histoire tout court) même si je m'y penche avec plaisir... En fait, après avoir amélioré l'article sur Pierre le Cruel et créé celui sur la première guerre civile de Castille, j'ai trouvé que celui sur Alphonse XI était plutôt pauvre. Mon but n'est pas de viser le BA ou l'ADQ mais qu'une personne qui lise l'article y trouve une base de connaissance où il ne manque pas trop d'éléments et qu'il puisse situer le souverain dans son contexte historique. Encore merci et je n'hésiterais pas à faire appel à toi si besoin... Cordialement, -- Sire Enguerrand Un bref ou une missive? 17 novembre 2007 à 19:01 (CET)

Bonjour, j'ai un peu avancé sur Alphonse XI. Il faudrait peut-être développer un peu la partie de l'Ordonnance d'Alcala, voire un article à part entière. On pourrait même envisager un article plus large sur les codes de loi en Castille médiévale (les 7 Partidas, le Fuero Juzgo, les Fueros...) mais je n'en suis pas capable tout seul... Cordialement, -- Sire Enguerrand Un bref ou une missive? 2 décembre 2007 à 12:24 (CET)
Bonjour, merci beaucoup pour tes commentaires. Je vais rectifier les erreurs que tu m'as signalées et essayer de compléter l'article suivant tes recommandations. Ceci dit, n'étant qu'un amateur qui essaie d'être (un peu) éclairé, il est probable que j'atteigne assez rapidement les limites des infos que je pourrai collecter: je ferai au mieux de mes possibilités! Cordialement, -- Sire Enguerrand Un bref ou une missive? 10 décembre 2007 à 09:30 (CET)

[modifier] Modèle Infobox Commune espagnole

Répondu. Vincent Lostanlen (d) 24 novembre 2007 à 22:11 (CET)

Bon boulot pour l'Infobox..l'ancienne n'était pas très claire Discussion Modèle:Infobox Commune d'Espagne.
i Muy bien ! oso ondo Bichenzo (d) 29 novembre 2007 à 18:51 (CET)

[modifier] Vitoria-Gasteiz

Je connais très bien cette ville puisque en janvier prochain j'y serai encore pour la X fois. Vitoria-Gasteiz est le nom qui est écrit partout, de la station de bus aux papiers administratifs. C'est évident que la forme orale écourtée est toujours celle utilisée en français, comme moi ici à Rouyn-Noranda au Québec, où je vis, on dit le plus souvent Rouyn, mais c'est partout Rouyn-Noranda. Vous dites C'est le nom habituellement donné en français mais sur quoi vous basez vous pour dire que la forme écourtée est habituelle en français. Si la forme habituelle peut être soit Vitoria pour l'un ou Vitoria-Gasteiz pour l'autre, la forme longue l'emporte. Même en espagnol [1], on se base sur le nom entier, tout comme ici à Rouyn-Noranda où la forme longue l'emporte aussi.Muturzikin (d) 29 novembre 2007 à 19:51 (CET)

Arratsalde on !
Vous êtes allé à plusieurs reprises à Vitoria, moi aussi. Qui plus est, je vis en Pays basque, et j'y travaille (même si je suis originaire de la très voisine Gascogne). Donc, question toponymie basque, je pense que, sans avoir de leçon à donner à un habitant de Vitoria ni même à un euskaldun, je puis prétendre avoir un minimum de compétence. Mais, ça on s'en fout un peu, ça ne nous rend pas plus intelligents . (une phrase aurai suffit)
Sur quoi me basé-je pour prétendre que la forme courte est la plus usitée en Français ? Sur l'expérience d'une personne de Gascogne, région voisine. Le fait est que, lorsqu'il existe un toponyme habituellement utilisé en français, c'est celui-ci que l'on privilégie, que le nom officiel corresponde ou non. Principe de moindre surprise, pour un lecteur francophone sur une encyclopédie francophone. ( tout à fait d’accord avec vous)
Le nom officiel de Tolède est Toledo. L'article ne s'appelle pas pour autant Toledo (même si les arrêts de bus et l'administration indiquent Toledo). Idem pour Séville, Francfort, Rome, ou 北京. (example hors contexte… je parle d’une ville ayant deux noms, pas d’une ville sous son nom étranger)
Dans le cas du Pays basque, il existe souvent deux toponymes officiels, accolés la plupart du temps. Il faut reconnaître que, naturellement, le locuteur francophone tendra à choisir la forme la plus proche de sa prononciation et/ou de l'usage : on dira Bilbao plutôt que Bilbao-Bilbo, Valcarlos plutôt que Luzaide-Valcarlos, Roncal plutôt que Roncal-Erronkari,... Entre Vitoria et Gasteiz, le français choisit la forme latine espagnole, Vitoria, avec le "v" prononcé à la française. Cette forme existe en français : il faut écouter les médias audiovisuels (en France, ça arrive de parler de Vitoria, comme capitale du Pays Basque) ou les ouvrages généraux (par exemple Encarta) pour s'en convaincre (cela est certainement dû également au fait que l'espagnol jouit d'une meilleure diffusion que le basque). (Tout à fait d’accord avec vous)
Le nom officiel est Vitoria-Gasteiz, et il reflète les deux usages locaux : cela n'oblige toutefois en rien un francophone à l'utiliser s'il dispose d'une forme plus courante dans sa propre langue. Bien sûr une personne totalement bascophone aura sans doute tendance à choisir le terme basque, par réflexe bascophone, et non francophone. (Là était mon point, tout ce que vous avez dit pour Vitoria s’applique ici pour Rouyn en français ou anglais mais la forme longue l’emporte pour le titre. Vous habitez Guéthary et vous allez Saint-Jean ou Saint-Jean de Luz, les deux formes sont bonnes et pourtant la forme longue l’emporte.)
Nous ne sommes pas là pour occulter ou glorifier le patrimoine culturel basque, que je défends moi-même, tout comme je défends le patrimoine linguistique et culturel gascon. Je dis cela car j'ai la désagréable impression à travers votre message, d'être pris pour un négateur de l'euskara, un "castellano-maniaque". (un zest de paranoïa…. Désolé mais votre impression est complètement fausse, vous perdez votre temps à vous justifier de rien. Nous sommes déjà peut à aimmer la Navarre, loin de moi l'idée de vous infliger un tel regard sur vous même("castellano-maniaque").)
Non, je défends cette langue que j'ai apprise en cours, puis avec mes amis de Garazi, de Pampelune (ou Pamplona-Iruña), d'Itxassou,... Je suis loin d'être bilingue, mais je peux m'exprimer à peu près, même si j'hésite parfois par timidité et par peur de sortir une co..erie. Seulement, il faut savoir faire la part des choses, et refléter l'usage réel POUR UN FRANCOPHONE. (Good for you)
Sur la wiki espagnole, puisque vous vous y référez, le titre de l'infobox est Vitoria-Gasteiz, mais il est en castillan en dessous, et en castillan tout seul dans le titre de l'article. De plus, l'infobox espagnole prévoit de donner le toponyme officiel dès l'en-tête de l'infobox. Or, dans la nouvelle infobox de la wiki francophone, les toponymes locaux sont prévus dans une ligne un peu plus en-bas. Ça devrait suffire, non ? On ne va pas mettre le nom officiel en gras police 72. (Je ne critique que rarement le travail donné à wiki, félicitations pour le votre)
Je vous laisse le soin de constater l'emploi du toponyme castillan seul dans des articles n'ayant pas tous trait au Pays basque (donc rédigés par des contributeurs pas toujours aux faits des subtilités linguistiques qui nous intéressent, et employant la forme qui leur semble la plus naturelle)(Tout à fait d’accord avec vous)
Ceci dit, ce que je viens de dire n'est que mon opinion personnelle, qui ne vaut ni plus ni moins que la vôtre. Je propose donc d'en référer aux contributeurs du Projet Espagne. (pas la peine) Quand j'y pense, tout ça pour une ligne d'en-tête d'infobox (alors que l'info qui vous préoccupe figure dans celle-ci, et que ni le titre, ni le corps du texte n'ont été modifiés), ça me laisse bouche-bée (txunditu, comme on dit en basque). Il n'y avait vraiment pas de quoi en faire un fromage. (moi en tout cas, j’en faisais pas et je n’en ferai pas un fromage…)On peut en rester là! handik honera arte ederra dago. Ikus arte (Batua Sourire) Muturzikin (d) 29 novembre 2007

J'ai fait une carte des vallées du pays basque en euskara, 90% des noms de vallées sont bonnes. Pour d'autres j'ai pris le nom de la rivière car n'ayant pas d'habitants, je n'ai trouvé aucune référence. carte des vallées. Quant à ma connaissance du pays, pour moi elle ne doit pas être qu'intellectuelle, elle doit se vivre carte de mes parcours depuis 10 ans Bientot je visiterai toutes les vallées autour de Lizarra et à l'ouest de l'Alava. Gero arte Muturzikin (d) 30 novembre 2007

Kaixo! J'ai changé 8 vallées en Iparralde et ça a fait du bien, j'avais négligé cette partie, la Navarre et l'Euskadi sont referencés mais l'Iparralde.... rien. Pour la Relation entre l'Euskadi et la Navarre, j'ai de la misère car j'ai traduit le texte avec un software et des fois je ne comprends strictement rien. Zure laguntza behar dut. Eskerrik asko. Merci d'avance. Muturzikin (d) 30 novembre 2007

[modifier] Séville

Hello! Je trouve très bonne et très sympa l'idée de collaborer avec toi pour les articles sur Séville. Personnellement, je resterai dans la géographie, les places, les rues et les monuments... Je pensais me lancer dans deux trois articles sur les parcs et les ponts de la ville. Par contre, je ne m'impliquerai probablement jamais beaucoup dans les biographies ni dans l'histoire ou la politique de la ville...
J'habite actuellement à Séville et j'y resterai en tout cas jusqu'à l'automne prochain. Je suis donc tout à fait dispo pour faire une photo qui te manque ou vérifier un point pas clair!
À très bientôt Grez (d) 7 décembre 2007 à 18:51 (CET)

Je suis à Séville pour le boulot. Je suis médecin et dans la spécialité que j'ai choisi, autant sortir de Suisse pour se former plus rapidement dans un hôpital qui draine un grand bassin de population. Quant au choix de Séville, il vient beaucoup du coeur!
Je vis en plein coeur de Triana... le rêve!
N'hésite pas à relire mes articles et à me dire s'il y a des incohérences ou des lacunes! J'essayerai de faire un peu la même chose pour les tiens!
Hasta luego Grez (d) 7 décembre 2007 à 22:17 (CET)

[modifier] Carte de Séville

Salut! Tu ne trouves pas qu'il manque cruellement une carte de la ville de Séville dans l'article? J'ai un peu fouillé sur les autres Wikipedias et j'en ai trouvé une sur le site espagnol. Je l'ai d'ailleurs mise dans mon article concernant les ponts de Séville.

Je ne sais pas ce que tu en penses, mais je ne la trouve pas assez précise, et en plus je ne saurais pas où la mettre! De toute façon, comme tu es l'auteur n°1 de l'article, je te laisse voir si tu veux la mettre ou non... à moins que tu aies des talents d'infographistes (que je n'ai pas) et que tu nous en fasse une jolie!!

Tiens-moi au courant! Grez (d) 12 décembre 2007 à 21:42 (CET)

Je veux bien tenter d'en dessiner une à l'occasion, mais ça risque de prendre du temps. Le but serait surtout je pense la forme générale, les fleuves et les quartiers, pour commencer. Dès que j'ai fait quelque chose je te tiens au courant! Grez (d) 14 décembre 2007 à 22:09 (CET)

[modifier] Pont du Christ de l'Expiration

Petite question à l'hispanophone que tu es: comment traduirais-tu Lepero. Puente de los Leperos est le surnom du Pont du Christ de l'Expiration. Je l'ai traduit par Pont des Imbéciles, mais j'ai des doutes! Qu'en penses-tu?

Après explications de mes collègues sévillans, Lepero vient du nom des habitants de Lepe, dans la province de Huelva, légendairement "brutos"... s'ils sont assis trop loin de la table, ils tirent la table mais ne rapprochent pas leur chaise! D'où le surnom du pont: les Sévillans ont d'abord construit le pont et ensuite creusé la rivière... Je vais essayer de transcrire tout ça dans mon article dans un style un peu plus encyclopédique!! ¡Hasta luego! Grez (d) 20 décembre 2007 à 09:56 (CET)

[modifier] Portails médiévaux

Bonjour, je suis en train de mettre en place les portails médiévaux

Amicalement, Nicolas

[modifier] Al Andalus

Bonjour, La page Savants et écrivains d'Al-Andalus, où figurent les liens vers les articles qui intéresse les utilisateurs, ce que je peux mettre à la rigueur est un petit commentateur pour définir le contexte historique et géographique de cette catégorie.

Je suis un nouveau contributeur à Wikipédia, je vois que vous intéressé à la même période historique que moi, on pourra collaborer sur certain articles, moi avec les yeux d'un pur amateur et toi en spécialiste de cette période d'intense échange entre civilisations.

Bon contunuation Hakim95 27 décembre 2007 à 10:52 (CET)

[modifier] Eglise du Salvador

Salut !
Tu m'avais proposé de prendre quelques photos de Séville à l'occasion . J'avoue que j'accepterais volontiers ton aide, si tu en es d'accord et si tu en as l'occasion. J'imagine qu'il t'arrive d'aller boire un coup à la place du Salvador . Pourrais-tu entre deux bières et deux olives prendre une photo de l'église du Salvador ? Ca m'arrangerait beaucoup, car j'essaie d'écrire un article sur l'église, mais je préfèrerais le publier avec une ou deux photos du monument. Merci d'avance et bonnes fêtes

Hello! Tu tombes assez bien: l'église a été rouverte la semaine passée après quelques années de travaux et de rénovations: j'ai pris plein de photos samedi que je mettrai sur Common ce soir ou demain. Par contre, l'extérieur va être plus difficile à photographier: il y a encore des grandes parois en bois autour du bâtiment... mais je verrai ce que je peux faire. Je te tiens au courant! Hasta pronto Grez (d) 27 décembre 2007 à 10:54 (CET)

Voilà! J'espère que ça te conviendra! Si tu as des demandes plus précises, n'hésite pas! Grez (d) 28 décembre 2007 à 18:34 (CET)

[modifier] Bonne année !

Je te souhaite une bonne année et plein de bonnes contributions. Image:Kikoogay.png-MugMaster d 1 janvier 2008 à 13:37 CET