Discuter:Großdeutscher Rundfunk

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Détail sur la traduction

J'ai des hésitations sur la traduction de 'Reich' ici : je l'ai laissé tel quel à certains endroits , et à d'autres, j'ai traduit par 'national' (en sous-entendant la nation germanique toute entière), opposé à local, régional, ou même 'd'Allemagne' (au sens étroit). Je me demande si cela fait sens pour un lecteur français et s'il ne vaudrait pas mieux laisser "Reich" partout. Avis bienvenu (sur le reste aussi, bien sûr). --Cgolds (d) 30 décembre 2007 à 17:13 (CET)

Je relirais bien volontiers l'article, notamment pour le mettre au présent narratif. Pout la traduction de Grossdeutsche Rundfunk, je te proposerais réseau de diffussion de la Grande Allemagne avec entre parenthèses ou en note la précision suivante : il sagit du Troisisième Reich après l'Anschluss, englobant l'Allemagne et l'Autriche. Ce permettrait d'éviter d'utiliser (et de traduire) Altreich, peu compréhensible pour un non spécialiste.
Qu'en pensez-vous? Couthon (d) 31 décembre 2007 à 15:21 (CET)
Il y a un article expliquant 'grande Allemagne', grand allemand, etc., j'ai donc mis un lien, on peut effectivement repréciser dans l'article sur c'est utile (je suggère pas dans le titre). Par contre, je trouve le titre très bien (réseau de radiodiffusion de la Grande Allemagne, peut-être ?). Je ne l'ai pas traduit, parce que vous aviez laissé l'allemand dans votre demande. Si vous êtes d'accord, on fait une redirection pour changer de titre (malheureusement, il n'y a pas de procédure plus légère). Amitiés et bonne fin d'année ! --Cgolds (d) 31 décembre 2007 à 18:47 (CET)

[modifier] Points à éclaircir

Quelques points ne me semblent pas clairs:

  • y-a-t-il une différence entre émetteur national et émetteur allemand?
  • pour les une à deux heures de programme propre, s'agit-il de programmes réalisés par les onze stations ou émetteurs (terminologie à unifier)
  • la couverture des plages horaires est assez obscure
  • idem pour l'exemple de Hessen-Nassau.

Cordialement Couthon (d) 1 janvier 2008 à 16:26 (CET)

Je suis bien d'accord sur la couverture des plages horaires, mais c'est la version originelle qui est très obscure sur ce point. Il y a une distinction faite entre Reichssender (que j'ai traduit par 'émetteur national', voir discussion plus haut), et Deutschlandssender (que j'ai traduit par 'émetteur allemand') dans l'article allemand, je l'ai reproduite. Je ne suis pas sûre de bien comprendre moi-même, je vais aller regarder le site indiqué pour voir si je comprends mieux mais la majeure partie des références sont à des sources allemandes pas facilement trouvables ici. Bonne année, amitiés, --Cgolds (d) 1 janvier 2008 à 16:38 (CET)
Je trouve la traduction du premier paragraphe bien meilleure dans votre version, merci ! En revanche, je ne crois pas que les corrections dans la seconde partie soient correctes (cela a à voir bien sûr avec le point ci-dessus, qui reste obscur, mais vous avez tranché dans un sens qui me paraît vraiment contredire l'article allemand). Je vais essayer de trouver la réponse aujourd'hui. Amitiés, --Cgolds (d) 1 janvier 2008 à 16:52 (CET)
Toujours agréable de collaborer sur un article. Je n'ai moi non plus pas trouvé claire la distinction faite dans l'article en allemand et je me rangerai bien volontiers à votre avis sur ce point. Couthon (d) 1 janvier 2008 à 16:58 (CET)
Ok, je pense avoir mieux compris les choses (à l'aide d'un article de WP anglais,plus deux ou trois autres, sur WP allemand !). Il y a bien une différence entre Reichssender et Deutschlandsender (du coup, j'ai remplacé national par Reich pour les émetteurs, parce qu'effectivement cela avait l'air bizarre, dans la mesure où les 'émetteurs du Reich' sont plus locaux que les 'émetteurs d'Allemagne'. Par ailleurs, ce sont tous les émetteurs de radio (Funksender) qui sont déconnectés pendant les attaques aériennes, l'important ici c'est la différence entre Funksender et Drahtsender qui indique un transmetteur par cable (ex: par celui du téléphone), ce sont ces derniers, très locaux bien sûr, qui prennent le relai, comme dans le district de Hessen.

J'ai entré ces éclaircissements dans l'article, il n'y a pas nécessairement les articles correspondants pour faire des liens utiles (comme Drahtfunk sur le site allemand). Merci à l'avance de vérifier que cela vous convient (oui, c'est au présent !). Je peux mettre une référence à l'article Drahtfunk en note si vous pensez que c'est utile. Il y a aussi quelques extraits sur le site externe en référence qui pourraient peut-être enrichir l'article (surtout sur l'aspect 'propagande'), si vous voulez, je m'y attellerai à l'occasion (mais je crois que vous avez un bien meilleur spécialiste de l'allemand dans vos rangs). Amicalement,--Cgolds (d) 1 janvier 2008 à 18:26 (CET)

Effectivement, pas possible d'aller plus loin. Merci pour le boulot et à +. Cordialement

[modifier] Titre

Juste un dernier détail : est-ce qu'on fait une redirection vers un titre français ? Ou est-ce que vous préférez attendre le retour de vacances du reste du projet pour décider ? Amitiés, --Cgolds (d) 1 janvier 2008 à 18:49 (CET)

Rapide, perfectionniste (les guillemets pour Reich), doté d'une bonne mémoire et visiblement moins dispersé que moi qui ai la manie de travailler sur trop de choses en même temps : notre collaboration est une belle illustration de la devise de mon pays L'union fait la force (même si politiquement, on fait l'inverse).
Plus sérieusement, je préfère le maintien du titre en allemand, ce qui est le cas pour la plupart des organisations reprises sur le portail. Très cordialement. Couthon (d) 1 janvier 2008 à 18:54 (CET)
Ma dispersion devrait être proverbiale (je me flatte un peu, là). Je devrais justement être en train de finir des articles pour le projet maths... A part cela, bien d'accord, vive la collaboration ! Très cordialement, --Cgolds (d) 1 janvier 2008 à 20:28 (CET)
En ce qui me concerne, je devrais me contentrer sur les camps de concentration nazis et les Einsatzgruppen, ne plus enrichir la nuit des longs couteaux ou la Waffen SS pour viser l'AdQ, suivre le portail et ses dicussions pour en amélorer la cohérence et répondre au appels des uns et des autres. Difficile à gérér pratiquement: mon bureau ploie sous les ouvrages de références où les signets sont de plus en plus nombreux. (et j'ai encore une bonne dizaine de tradcutions à faire et cinq ouvrages de référence en commande et à lire).
Ceci écrit, je ne me plains pas. Mieux vaut être mis à contribution dans la cadre d'un projet commun, que de travailler le plus souvent seul sur des articles sensibles et éprouvants pour les contributeurs.
Merci et ~bonne année. Amicalement. Couthon (d) 1 janvier 2008 à 22:33 (CET)