Gaudeamus igitur

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le Gaudeamus igitur, ou plus simplement le Gaudeamus, est un chant international des étudiants.

Ce chant en latin est le plus ancien chant estudiantin transmis jusqu'à nos jours et encore chanté couramment ; il est utilisé pendant les célébrations étudiantes en Belgique telles que la Corona, ou le cantus, et de la goliardie italienne. Ce chant est aussi le chant d'ouverture de séance lors des Stamms des différentes sections de la Société des étudiants suisses. Son titre signifie Réjouissons-nous donc.

Son origine remonterait au XIIIème siècle, puisqu'un manuscrit latin de Strada, qui fut évêque de Bologne, daté de 1267 et conservé à la Bibliothèque Nationale à Paris comporte un poème commencant par "Scribere proposui" qui posède deux strophes presque identiques aux strophes 2 et 3. Cependant, la musique annotée dans ce manuscrit ne ressemble en rien à la mélodie que l'on connait actuellement. Une traduction allemande fut effectuée par Johann Christian Günther vers 1717 et imprimée sans partition musicale. On présume qu'on peut lui attribuer la mélodie actuelle.

Consultez les paroles en latin.

En voici la traduction française :

1er couplet

Réjouissons-nous
Tant que nous sommes jeunes
Après une jeunesse agréable
Après une vieillesse pénible
La terre nous aura.

3e couplet

Notre vie est brève,
Elle finira bientôt
La mort viendra rapidement
Nous arrache atrocement
En n'épargnant personne.

5e couplet

Que vivent toutes les vierges,
Faciles, belles
Vivent les femmes
Tendres, aimables
Bonnes, travailleuses !

7e couplet

Que périsse la tristesse,
Que périssent les ennuis
Que périsse le diable
Et les opposants
Ainsi que les autres.

2e couplet

Où sont ceux qui furent
Sur terre avant nous
Allez dans les cieux
Traversez dans les enfers
Si tu veux les voir

4e couplet

Vive l'école,
Vivent les professeurs
Que chaque étudiant vive
Que chaque étudiante vive
Qu'ils soient toujours florissants !

6e couplet

Vive l'État et
Celui que le dirige
Vive notre cité
Et la générosité des mécènes
Qui nous protège ici.

[modifier] Lien externe