Discuter:Diboular

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Il ne faudrait pas la supprimer avant qu'une enquête qui fait appel aux rédacteurs du Wikipédia en breton ne soit terminée. Bien que résidant près de la zone d'origine alléguée, je ne peux rien confirmer. L'existence de la boisson paraît probable, mais son nom est à vérifier auprès de bigoudens. Mon hypothèse est que cela vient du breton dibouzeller (dibouellar en breton du pays bigouden), autrement dit tord-boyaux (bouzell = boyaux). --Ch. Rogel 10 décembre 2005 à 16:54 (CET)

Je ne suis pas bigouden non plus. Selon un ami marié à une bigoudène, tout ce qu'il y a de plus authentique, cette boisson s'appelle le "Mélicass". Ca sonne français. Il me semble avoir entendu un autre mot, sonnant plus breton, il y a quelques années...ma mémoire me fait défaut... Mais "Di Boular" ne me dit rien. L'explication de M. Rogel, "dibouellar", parait sensée. Mais dans ce cas il faut prononcer "dibouellar" et non "di boular" qui ne veut rien dire. Naden 5 janvier 2006 à 09:54 (CET)

On avance, on avance... Weft° 11 janvier 2006 à 18:19 (CET)

Au siècle passé, dans un bistrot du port de Leskonil, qu'on appelera Ti an Aod, tenu par Gilbert, figurait une fresque sur laquelle un bateau portait le nom "diboulac'h". Et la boisson du même nom était servie au bar. C'était ce que les gagneuses parisiennes appelaient le mêlé-cass', qu'elles utilisaient pour se donner du coeur à l'ouvrage, et qui a donné l'expression "parler avec une voix de mêlé-cass", voix qui doit ressembler à celle d'un fumeur invétéré au matin d'une nuit blanche.Kergidu 19 septembre 2006 à 15:47 (CEST)