Discuter:Brème commune

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Dans les liens vers les langues étrangères, cet article fait référence au poisson nommé "tai" (鯛) en japonais, cependant "tai" correspond à la dorade, parfois appelée "brème" ou "brème de mer" quand on parle de la dorade grise, mais qui n'est pas la brème dont on parle dans cet article. Le lien devrait donc être modifié et, sauf erreur de ma part, c'est aussi le cas pour les versions anglaise et espagnole (en fait, le lien japonais serait à supprimer et à recréer depuis la page consacrée à la dorade ?).

La traduction "鯛 - dorade" peut notamment être vérifiée à cette adresse : http://www.forumjapon.com/nihongo/vocabulaire/?action=poissons.htm