Utilisateur:Bicounet/Travaux en cours/Proto Indo-European language

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Traduction depuis Proto Indo-European language

Ceci provient d'une traduction de l'article :[Indo-European language] Suivant l'idée de Utilisateur:Ikiroid. Voir les discussions suivantes à ce sujet : - Discussion_Utilisateur:Bicounet - Discuter:Indo-européen

J'ai n'ai pas tout traduit car je ne suis pas sûr des mots exacts à employer en linguistique. De plus, j'ai préféré apporter à l'article uniquement des lignes générales, plutôt que de rentrer dans des détails, qui en plus de rester au stade d'hypothèses, font perdre de la larté à l'article. J'ai néanmoins reporté ci-dessous en italique l'intégralité de la partie à laquelle je me suis intéressée.

[modifier] Noms

Nouns were declined for eight cases (nominative, accusative, genitive, dative, instrumental, ablative, locative, vocative) and three numbers (singular, plural, and dual). There were three genders: masculine, feminine, and neuter.

Les noms sont déclinés suivant huit cas : nominatif, accusatif, génitif, datif, instrumental, ablatif, locatif et vocatif). Il existe trois nombres : singlier, duel et pluriel. Enfin, on compte trois genres : masculin, féminin et neutre.

A titre d'indication, on pourra se reporter au tableau suivant, issu des travaux de Beekes (1995) et Ramat (1998) :

Beekes (1995) Ramat (1998)
Athématique Thématique
Masculin et Féminin Neutre Masculin et Féminin Neutre Masculin Neutre
Singulier Pluriel Duel Singulier Pluriel Duel Singulier Pluriel Duel Singulier Pluriel Singulier Pluriel Duel Singulier
Nominatif (coll.)
Accusatif
Génitif
Datif
Instrumental
Ablatif
Locatif
Vocatif (coll.)


[modifier] Pronoms

PIE pronouns are difficult to reconstruct due to their variety in later languages. This is especially the case for demonstrative pronouns. PIE had personal pronouns in the first and second person, but not the third person, where demonstratives were used instead. The personal pronouns had their own unique forms and endings, and some had two distinct stems; this is most obvious in the first person singular, where the two stems are still preserved in English I and me. According to Beekes (1995), there were also two varieties for the accusative, genitive and dative cases, a stressed and an enclitic form.

Les pronoms sont particulièrement difficiles à reconstituer, à cause des innombrables variations qu'ils ont pu prendre dans les langues découlées de l'indo-européen. Il existe des pronoms personnels pour la première et la seconde personne, mais pas pour la troisième, où l'on utilise à la place un pronom démonstratif.

Pronoms Personnel - Beekes (1995)
1ère personne 2ème personne
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif
Accusatif
Génitif
Datif
Instrumental  ?  ?
Ablatif
Locatif

As for demonstratives, Beekes (1995) tentatively reconstructs a system with only two pronouns: so/seh₂/tod "this, that" and h₁e/ (h₁)ih₂/(h₁)id "the (just named)" (anaphoric). He also postulates three adverbial particles ḱi "here", h₂en "there" and h₂eu "away, again", from which demonstratives were constructed in various later languages.

There was also an interrogative/indefinite pronoun with the stem kʷe-/kʷi- (adjectival kʷo-), and probably a relative pronoun with the stem yo-. A third-person reflexive pronoun se (acc.), sewe, sei (gen.), sébʰio, soi (dat.), parallel to the first and second person singular personal pronouns, also existed, as well as possessive pronominal adjectives.

PIE had a separate set of endings for pronouns; many of these were later borrowed as nominal endings.

L'indo-européen possèdait un ensemble distint de terminaisons pour les pronoms ; cependant beaucoup furent plus tard remplacées par des terminaisons nominales.

[modifier] Verbes

The Indo-European verb system is complex and exhibits a system of ablaut, as is still visible in the Germanic languages (among others)—for example, the vowel in the English verb to sing varies according to the conjugation of the verb: sing, sang, and sung.

Le système des verbes en indo-européen est complex et utilise entre autre l'ablaut.

The system is clearly represented in Ancient Greek and Vedic Sanskrit, two of the most completely attested of the early daughter languages of Proto-Indo-European.

Verbs have at least four moods (indicative, imperative, subjunctive and optative, as we'll as possibly the injunctive, reconstructible from Vedic Sanskrit), two voices (active and mediopassive), as well as three persons (first, second and third) and three numbers (singular, dual and plural). Verbs are conjugated in at least three "tenses" (present, aorist, and perfect), which actually have primarily aspectual value. Indicative forms of the imperfect and (less likely) the pluperfect may have existed. Verbs were also marked by a highly developed system of participles, one for each combination of tense and mood, and an assorted array of verbal nouns and adjectival formations.

Les verbes ont au moins quatre modes différents : indicatif, impératif, subjonctif et optatif, mais peut-être également l'injonctif. Ils possèdent également deux voix : la voix active et la voix moyenne. Ils peuvent s'exprimer suivant trois personnes grammaticales : la première, la seconde et la troisième. Ils se conjuguent suivant trois temps au moins : présent, aoriste et parfait. Des formes indicatives de l'imparfait et, moins probablement, du plus-que-parfait, peuvent exister. Les verbes s'utilisent également avec un système très développé de participes, adapté à chaque combinaison de temps et mode, ainsi qu'un ensemble de noms verbaux et de formes adjectives.

A number of secondary forms could be created, such as the causative, intensive and desiderative; technically these were part of the derivational system rather than the inflectional system, as they existed only for certain verbs and did not necessarily have completely predictable meanings (compare the remnants of causative constructions in English – to fall vs. to fell, to sit vs. to set, to rise vs. to raise and to rear).

On peut créer un certain nombre de formes secondaires, comme le causatif, l'intensif et le désiratif ; techniquement ces phénomènes découlent plus de la dérivation que de la flexion.

The above-mentioned verbal nouns and adjectives were likewise part of the derivational system (compare the formation of verbal nouns in English, using -tion, -ence, -al, etc.), and it appears that the same originally applied to the different verb tenses. Some verbs in Ancient Greek still perfect tenses with unpredictable meanings – from histēmi "I set, I cause to stand": hestēka "I am standing"; from mimnēiskō "I remind": memnēmai "I remember"; from peithō "I persuade": pepoitha "I trust" as well as pepeika "I have persuaded"; from phūō "I produce": pephūka "I am (by nature)". The present tense in Ancient Greek and in Sanskrit is formed by the unpredictable addition of one of a number of suffixes (at least 10, in Sanksrit; at least 6, in Greek) to the verbal root; the aorist and perfect are likewise formed, in each case from their own set of suffixes (7 for the Sanskrit aorist, at least 3 for the Greek aorist), with little or no relation between the suffixes used in one tense and in another. (The perfect tense in Latin is likewise unpredictable, formed in one of at least six ways.) Sometimes more than one suffix can be applied to the same root, producing different present, aorist and/or perfect stems for the same verb, sometimes with the same meaning, sometimes with different meanings (see the above example with the Greek verb peithō). All of this suggests that the various tenses were originally independent lexical formations, similarly to the way that verbal nouns in English are formed unpredictably in English from different suffixes, sometimes with two or more formations that may differ in meaning: reference vs. referral, transference vs. transferral vs. transfer, recitation vs. recital, delivery vs. deliverance etc. (This is more understandable if one considers that the original meaning of these tenses was aspectual.) Only later, and gradually, were these various forms combined into a single set of inflectional paradigms. Vedic Sanskrit had still not completed the process, and even Ancient Greek has places where the old unorganized system still shows through. (As a result, verbs in Vedic Sanskrit have the appearance at first glance of a fantastically complex and disorganized system, with numerous redundancies combined with inexplicable holes. The system of PIE must have looked even more strongly like this.)

Le passage ci-dessus n'est pas forcément très intéressant.

The primary distinction in verbs between the different ways of forming the present tenses was between thematic (

) classes, with a "thematic" vowel

or

before the endings, and athematic (

) classes, with endings added directly to the root. The endings themselves differed somewhat, at the very least in the first-person singular, with the endings as indicated (

vs.

). Traditional accounts say that this is the only form where the endings differed, except for the presence or absence of the thematic vowel; but some newer researchers, e.g. Beekes (1995), have proposed a totally different set of thematic endings, based primarily on Greek and Lithuanian. These proposals are still controversial, however.

Ce passage n'est pas très intéressant, et est soumis à controvers, de même que le tableau suivant, que je préfère ne pas ajouter.

Buck 1933 Beekes 1995
Athematic Thematic Athematic Thematic
Singular 1st
2nd
3rd
Plural 1st
2nd
3rd

The original meanings of the past tenses (aorist, perfect and imperfect) are often assumed to match their meanings in Greek. That is, the aorist represents a single action in the past, viewed as a discrete event; the imperfect represents a repeated past action or a past action viewed as extending over time, with the focus on some point in the middle of the action; and the perfect represents a present state resulting from a past action. This corresponds, approximately, to the English distinction between "I ate", "I was eating" and "I have eaten", respectively. (Note that the English "I have eaten" often has the meaning, or at least the strong implication, of "I am in the state resulting from having eaten", in other words "I am now full". Similarly, "I have sent the letter" means approximately "The letter is now (in the state of having been) sent". However, the Greek, and presumably PIE, perfect, more strongly emphasizes the state resulting from an action, rather than the action itself, and can shade into a present tense.)

Les précisions ci-dessus sont superflues, car doivent être contenues dans les articles "aoriste", "parfait" et "imparfait".

Note that in Greek the difference between the present, aorist and perfect tenses when used outside of the indicative (that is, in the subjunctive, optative, imperative, infinitive and participles) is almost entirely one of grammatical aspect, not of tense. That is, the aorist refers to a simple action, the present to an ongoing action, and the perfect to a state resulting from a previous action. An aorist infinitive or imperative, for example, does not refer to a past action, and in fact for many verbs (e.g. "kill") would likely be more common than a present infinitive or imperative. (In some participial constructions, however, an aorist participle can have either a tensal or aspectual meaning.) It is assumed that this distinction of aspect was the original significance of the PIE "tenses", rather than any actual tense distinction, and that tense distinctions were originally indicated by means of adverbs, as in Chinese. However, it appears that by late PIE, the different tenses had already acquired a tensal meaning in particular contexts, as in Greek, and in later Indo-European languages this became dominant.

Je ne pense pas comprendre très bien le paragraphe ci-dessus, donc je préfère ne pas m'aventurer à le traduire...

The meanings of the three tenses in the oldest Vedic Sanskrit, however, differs somewhat from their meanings in Greek, and thus it is not clear whether the PIE meanings corresponded exactly to the Greek meanings. In particular, the Vedic imperfect had a meaning that was close to the Greek aorist, and the Vedic aorist had a meaning that was close to the Greek perfect. Meanwhile, the Vedic perfect was often indistinguishable from a present tense (Whitney 1924). In the moods other than the indicative, the present, aorist and perfect were almost indistinguishable from each other. (The lack of semantic distinction between different grammatical forms in a literary language often indicates that some of these forms no longer existed in the spoken language of the time. In fact, in Classical Sanskrit, the subjunctive dropped out, as did all tenses of the optative and imperative other than the present; meanwhile, in the indicative the imperfect, aorist and perfect became largely interchangeable, and in later Classical Sanskrit, all three could be freely replaced by a participial construction. All of these developments appear to reflect changes in spoken Middle Indo-Aryan; among the past tenses, for example, only the aorist survived into early Middle Indo-Aryan, which was later displaced by a participial past tense.)

Les sens originels des temps du passé (aoriste, parfait et imparfait) sont souvent supposés correpondre aux sens qu'ils ont en grec ancien. Cependant les sens qu'ils ont en sanskrit védique diffèrent quelque peu ; ainsi tout n'est pas clair. En particulier, l'imparfait du sanskrit védique a un sens proche de l'aoriste du grec. En même temps, l'imparfait du sanskrit est souvent indistingable d'un temps du présent (Whitney 1924). Dans les modes autres que l'indicatif, on ne peut pratiquement pas faire la différence entre présent, aoriste et parfait.

[modifier] Nombres

See also Indo-European Numerals.

The numbers are generally reconstructed as follows:

Ils sont généralement reconstitués comme suit :

Sihler 1995, 402–24 Beekes 1995, 212–16
un * *
deux * *
trois * (full grade)/* (zero grade) *
quatre * (o-grade)/* (zero grade),
see also the [[kwetwores rule| rule]]
*
cinq * *
six * ; originellement peut-être * *
sept * *
huit * , * or * , * *
neuf * *
dix * *
vingt * ; originellement peut-être * *
trente * ; originellement peut-être * *
quarante * ; originellement peut-être * *
cinquante * ; originellement peut-être * *
soixante * ; originellement peut-être * *
soixante-dix (ou septante) * ; originellement peut-être * *
quatre-vingt (ou huitante) * ; originellement peut-être * *
quatre-vingt dix (ou nonante) * ; originellement peut-êtres * *
cent * ; originellement peut-être * *
mille * , * *

Lehmann (1993, 252-255) believes that the numbers greater than ten were constructed separately in the dialects groups and that *

originally meant "a large number" rather than specifically "one hundred." Lehmann (1993, 252-255) croit que les nombres supérieurs à dix sont construits séparément dans les groupes de dialectes et que *

originellement signifiait "un grand nombre" plutôt que spécifiquement "cent".