Wikipédia:Atelier typographique/octobre 2007

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] ARTE en majuscules

Puisque l'atelier à l'air assez inactif (aucune réponse aux questions sur la page d'accueil), je déplace la discussion dans la page de discussion des conventions typographiques. --Piglop 5 octobre 2007 à 07:52 (CEST)u

Arte est un acronyme et à ce titre obéit aux mêmes règles que laser, radar ou Assedic. ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 23 novembre 2007 à 18:32 (CET)

bonjour,

existe-t-il une règle concernant les noms de variétés de fruits et légumes (variétés de pomme, poire...)... capitale ou pas? la golden ou la Golden? certains noms ressemblent à des noms de marque...

merci

Philippe de Paris

La règle est identique à tous les mots venant d'un nom : une golden mais une pomme Golden, un diésel mais un moteur Diesel, une willams mais une poire Williams. ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 23 novembre 2007 à 18:32 (CET)

[modifier] Rugby à XV, 15 ou quinze ?

Bonjour

Quand on parle du rugby, on mentionne toujours le nombre en chiffres romains : « le XV de France », « Rugby à XV ». Pourquoi utiliser des chiffres romains et non des chiffres arabes (15) ou encore écrire en toutes lettres (quinze). D'ailleurs la fédération française de rugby parle bien du « rugby à 7 » et non de « rugby à VII ».

Voici ce qu'ont proposé quelques spécialistes de la typographie :

  1. Est-ce par mimétisme avec la convention anglaise pour le cricket, où l'équipe est appellée "the XI" ? Une sorte de snobisme donc ?
  2. Pourtant, en français, les chiffres romains ne peuvent être utilisés que dans l’expression de nombres ordinaux (ou assimilables à des ordinaux) : VIe arrondissement, XXe siècle, Louis XIV (le quatorzième), tome V (cinquième tome), MDCL (la mille six cent cinquantième année après la naissance du Christ), etc.
    Écrire « XV de France », « rugby à XV », « jeu à XIII » est une faute grave, car ce quinze et ce treize sont définitivement cardinaux.
  3. Normalement on devrait parler du « Quinze de France » en l'écrivant ainsi, que l'on pourrait abréger en écrivant « 15 de France ».
  4. Les chiffres romains sont aisément ressentis comme une sorte de majuscule des chiffres arabes - plus rarement utilisés, ils sont perçus comme plus nobles. Peut-être cette manière d'écrire finira-t-elle par être consignée comme un usage admissible.
  5. « XV de France » pourrait être acceptable si on considère cette expression comme un titre, et donc assimilale à un nom propre. Les noms propres peuvent échapper aux règles si leur usage est bien établi, ce qui est ici le cas. Mais cette forme a pour effet pervers des écritures fautives telles que « le rugby à XV ».

Bref, les avis sont tranchés mais le consensus tendrait à converger sur :
Formes acceptables

  • « XV de France » : acceptable (assimilable à un nom propre)
  • « le XV » (en parlant de l'équipe dans son ensemble) : acceptable, sous-entendu du « XV de France »

Formes fautives

  • « rugby à XV » : à proscrire et à remplacer soit par « rugby à 15 » soit par « rugby à quinze »
  • « jeu à XV » : idem
  • « les XV joueurs de l'équipe » ou « les XV » : à proscrire absolument car on parle ici d'un groupe de quinze joueurs et non d'une équipe complète (qui en compte plus lorsqu'on considère les remplaçants, l'entraineur, etc). On parlera donc des « quinze (ou 15) joueurs de l'équipe ».

Si ce qui est écrit ci-dessus devient une règle, il y aura de (très) nombreuses corrections à apporter sur Wiki et les wikibots auront du boulot.

A+ Fred76 10 octobre 2007 à 22:28 (CEST)

[modifier] Exemples linguistiques

Bonjour, j'ai une discussion actuellement au sujet de la typographie des exemples dans un article ressortant du domaine de la linguistique. On me dit que les puces à ce niveau sont interdites et que le gras n'est pas beau. Je veux bien, mais l'expérience prouve :

  • que l'alternance d'italique et d'écriture droite n'est pas lisible, et donne au contraire une impression désagréable à la lecture
  • que l'absence de puces, lorsqu'il s'agit d'exemples pouvant faire plus d'une ligne (et c'est bien le cas en linguistique) n'améliore pas du tout la lisibilité, puisqu'on a du mal à distinguer deux exemples successifs
  • qu'en outre, l'ajout de points-virgules en fin d'exemple risque de provoquer une incohérence avec la ponctuation propre à l'exemple (et n'ajoute rien à la lisibilité).

J'ai donc proposé dans une section test une présentation, à base de pseudo-puces et de souligné (souligné déjà rencontré dans d'autres articles dus à d'autres contributeurs, comme Pronom), qui me semble acceptable, mais je n'ai pas envie de reformater tout l'article pour m'entendre dire ensuite que j'ai violé telle ou telle convention, aussi je pose la question ici : cela paraît-il admissible, ou non (et surtout : sinon, quoi ?) Dans son état actuel, l'article utilise des conventions variables au gré des sections, ce qui est précisément ce que je cherchais à éviter. Des idées ? Merci d'avance. Félix Potuit 12 octobre 2007 à 23:30 (CEST)

Je vous conseille l'excellent article de Jacques André à télécharger en PDF ici. A+ Fred76 13 octobre 2007 à 09:48 (CEST)

[modifier] Énumération

Dans une énumaration, est-ce que les règles pour les listes à puces s'appliquent ? Voir exemple ci-dessous.

Pour rédiger des titres de section, voici les démarches à suivre:

  1. Etudier d'abord la section entière.
  1. Décider comment résumer, de manière naturelle, le contenu de la section.

Est-ce qu'on devrait écrire "étudier", "décider", sans majuscule et mettre un point virgule à la fin du 1 et un point à la fin du 2 ?

Merci de votre réponse.

Je dirais oui : il faut voir si les différents points ou numéros forment des phrases ou, comme ici, si ce ne sont que les bouts d’une phrase répartie entre plusieurs éléments. keriluamox reloaded (d · c) 6 novembre 2007 à 14:49 (CET)

[modifier] Composition d'un titre d'article par un nom d'œuvre et d'une sous-page

Déplacé depuis Discussion Wikipédia:Conventions sur les titres Frór 29 octobre 2007 à 18:11 (CET)

Bonjour, je lis dans les conventions typographiques qu'il faut mettre en italique le nom d'une œuvre. Je sais en outre qu'on écrit le nom d'une œuvre en romain dans un titre. Or lorsque le titre mélange le nom d'une œuvre et une sous-page de celle-ci (par exemple, « Liste des personnages de Prison Break »), ne devrait-on pas changer la graphie du titre pour « Liste des personnages de Prison Break » en utilisant le modèle {{Titre incorrect|Liste des personnages de ''Prison Break''}} ? Après avoir effectué un changement généralisé pour un article et ses pages-filles, j'ai proposé cela au projet Série et feuilleton télévisés qui m'a conseillé d'en parler ici, et de demander l'avis des décideurs. Frór 29 octobre 2007 à 17:52 (CET)

Il y aurait l’atelier typographique pour ces questions.
A priori plutôt opposé, le nom de la série sera mis en italique dans l’accroche de la liste et ça me semble suffisamment clair. keriluamox reloaded (d · c) 29 octobre 2007 à 18:00 (CET)