Anna Banti

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Anna Banti (née Lucia Lopresti) (Florence, 27 juin 1895 – Ronchi di Massa, 2 septembre 1985) est une historienne et critique d'art, une romancière et une traductrice italienne, la femme de Roberto Longhi.

Elle traduisit de l'anglais de nombreux ouvrage et en particulier Les mémoires de Barry Lyndon de William Makepeace Thackeray.

Parmi ses romans, est notable Artemisia (1947), qui expose la vie de la femme peintre Artemisia Gentileschi.

Sommaire

[modifier] Biographie

Elle épousa en 1924, le critique littéraire Roberto Longhi, qu'elle avait rencontré pendant leurs études à Rome au liceo Visconti, un homme d'une profonde culture autant littéraire qu'artistique,et avec qui elle collabora à la naissance de la revue Paragone, dont elle tint jusqu'à la mort de son mari, la direction des sections littéraires.

Ses nouvelles allient volontiers le fantastique et l’histoire.

« l’homme aimé est aussi et d’abord le Maître, celui auquel on sacrifie jusqu’à sa vocation, en l’occurrence l’histoire de l’art, pour la compensation dérisoire de l’écriture littéraire », telle est son auto-analyse dans son récit autobiographique Un grido lacerante (1981), récit inspiré par la mort de Longhi.

[modifier] Écrits

[modifier] Narratifs

  • Itinerario di Paolina (1937), Rome
  • Il Coraggio delle Donne (1940), Florence
  • Sette Lune (1941), Milan
  • Le monache cantano (1942), Rome
  • Artemisia (1947), Florence, réédité en 1969 dans Due Storie et en 1974
  • Le Donne Muoiono (1951), Milan
  • Il Bastardo (1953), Florence
  • Allarme sul Lago (1954), Milan
  • La Monaca di Sciangai (1957), Milan
  • La casa piccola (1961), Milan
  • Le mosche d'oro (1962), Milan
  • Campi Elisi (1963), Milan
  • Noi credevamo (1967), Milan
  • Je vous écris d’un pays lointain, (1971), Milan
  • La Camicia bruciata (1973), Milan
  • Da un paese vicino (1975), Milan
  • Un Grido Lacerante (1981) (finaliste au Premio Campiello).

[modifier] Études

[modifier] Histoire de l'art

[modifier] Auteurs traduits

[modifier] Sources

  • (it) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article de Wikipédia en italien intitulé « Anna Banti ».

[modifier] Bibliographie

  • Isabella di Vicenzo : La Filosofia del Dolore nell'Opera di Anna Banti [1]
  • Emmanuela Genesio : Anna Banti et Artemisia Gentileschi. Une rencontre entre récit et peinture., Marges 03, revue des arts plastiques et d'esthétique, Université Paris 8, France.
  • Thomas E. Peterson : Of the Barony: Anna Banti and the Time of Decision

[modifier] Liens externes

Autres langues