Discussion Utilisateur:Aleks

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Homme
Homme
PACA Provence-Alpes-Côte-d'Azur
Je viens de la région PACA.
Franche-Comté Franche-Comté
J'habite en Franche-Comté.
en-2
Wikimedia Commons
Commons
Traduction
Traduction
Wikitraducteur.de
Wikitraducteur.de
Ingénieur
Ingénieur
BD
BD
Vin
Vin
Flore
Flore
Jeu


Sommaire

[modifier] Projet Psychotrope

Bonjour, je tente de monter un projet psychotrope afin de donner un peu de cohérence entre tous les articles liés à ce sujet. Je me suis dis que ça pourrait peut-être t'intéresser, tu trouveras tout sur la page relative à ce projet ici. Sand 2 janvier 2006 à 11:17 (CET)

[modifier] Histoire du chanvre

Merci, très bel article. Il faudra y surveiller les modifications mais il part sur de bonnes bases. Si tu le juges utile, il y a cette illustration Image:Marijuana.jpg c'est bien du chanvre ? Fred.th.·˙·. 24 janvier 2006 à 14:41 (CET)

[modifier] taurillons élevés en stabulation ?

Bonjour,

Dans l'article sodomie, vous avez rajouté qu'elle était pratiqué par les taurillons élevés en stabulation. Vous avez des liens pour étayer ceci ? GML 20 juillet 2006 à 19:19 (CEST)

[modifier] Travaux sur le chanvre

Bravo et merci pour vos contributions, notamment celle sur Harry Anslinger.--Rumeur 14 janvier 2007 à 19:43 (CET)

Bonjour, pourriez vous argumenter votre modification sur le chanvre comme quoi ce serait une culture gourmande en azote: elle n'est certe pas comparable au tournesol mais elle est loin d'être la plus gourmande des culture estivale. Cochardp 16 octobre 2007

Voilà qui est fait ! --Aleks 17 octobre 2007 à 10:58 (CEST)

Justement, la remarque est contradictoire avec l'exemple: là où le maïs tourne à 200 unités, le chanvre plafonne (dans de très bonne terre et lorsque l'on veut utiliser la totalité de la plante) à 150. J'ai plutôt pour moi même des habitudes en dessous des 150 unités, entre 100 et 130. Cela me paraît difficile de qualifier cela de gourmand (sachant qu'il supporte des sous dosages plus facilement que d'autres comme le maïs). C'est "normal" pour une plante dont on prend la plante entière (la salade en fait de même). La betterave est un peu en dessous mais à peine. La seule plante de cycle analogue qui peut se targuer d'être en dessous est le tournesol. Pour moi, le chanvre est donc plutôt dans la moyenne des exigences azotées pour ce type de cycle et végétaux. Cochardp 13 novembre 2007

J'ai modifié la tournure de la phrase en question, c'est vrai que "gourmande" n'était pas le terme approprié. Cela dit, on trouvait auparavant dans cet article que la culture du chanvre ne nécessitait « ni engrais, ni pesticides », ce qui était encore moins juste.--Aleks 14 novembre 2007 à 09:57 (CET)

[modifier] Coq de combat

merci pour la jolie mise en forme ^^ même si je pense que "en japonais savent déjà que cette audace dans le scénario est parfaitement minutée" s'avère être un peu subjectif, non ?

Bah pas plus que la "déception de la majorité des lecteurs"... Audacieux de changer de personnage principal au 17ème volet d'une série dont le succès s'appuie sur ses parcours et caractère hors-normes, et le mélange de fascination/répulsion qu'il inspire. Minutée car pour avoir lu la suite de Coq de combat je peux t'assurer que l'arrivée de Tôma n'est pas du tout fortuite, et ne vient en aucun cas meubler un trou d'inspiration d'Hashimoto ! Quand tu en seras au 20-21, tu prendras conscience de l'habileté du scénariste à manipuler les sentiments des lecteurs :-) Quand on voit comme sont encensés les auteurs d'Astérix et de Lucky Luke, même après une grosse baisse de niveau des albums et plusieurs titres de remplissage qui jouent sur la rente de notoriété, on est en droit d'instiller un peu de subjectivité positive dans une critique de "Coq de Combat", BD un cran au dessus de tout ce que j'ai pu lire ces dernières années (et pourtant je suis du genre vorace et éclectique). A la limite on serait plus objectif en évoquant la légêreté de l'éditeur français, qui laisse passer de grosses fautes dans la traduction, sans avoir l'excuse de travailler dans la précipitation, vu le rythme... --Aleks 19 janvier 2007 à 16:53 (CET) PS : tu devrais t'inscrire si tu aimes contribuer à wp, c'est bien plus confortable :-)
Peut etre qu'une description des cycles de la série serait interessante : 1-5 cycle Tanaka / 6-13 cycle Sugawara / 14-16 cycle Taïsei / 17- cycle Tôma , enfin, c'est juste une idée ^^

--Anax

Vas-y n'hésite pas :-) --Aleks 22 janvier 2007 à 17:21 (CET)


Très bon, ton article sur ce manga, j'adore !
Avec un peu de temps libre je ferais des articles sur les personnages principaux, au moins Ryo et ::Sugawara (et le nouveau, là).
Bonne continuation !
--Sol@l 1 avril 2007 à 01:01 (CEST)
Je t'ai répondu sur ma page de discussion ! --Sol@l 2 avril 2007 à 22:07 (CEST)

[modifier] ersatz anglophone...

J'aime beaucoup ta description d'une situation quasi-stalinienne, c'est tout de même très ironique ... Je te remercie pour cette réponse, qui me donnera l'occasion de revoir un peu ma botaniste habituelle. Frédéric Priest-monk 12 juillet 2007 à 11:46 (CEST)

Tu me dis qu'avoir des mauvaises herbes comme les pissenlits est punissable ??? Frédéric Priest-monk 12 juillet 2007 à 16:32 (CEST)

Après une visite chez mon herboriste, il semble que la plupart des plantes sur lesquelles tu m'as informé sont interdites en france, même si on peut les commander par internet. J'ai plutôt été dirigé vers le plassiflore ... Frédéric Priest-monk 17 juillet 2007 à 16:53 (CEST)

Salut ! J'ai pris le pavot de californie, c'est la seule plante que j'ai pu "essayer" simplement, n'étant pas fan de ces commandes internet. C'est pas très significatif comme effet et très court, quelques minutes. Que penses-tu de la valériane ? C'est difficile de rester dans les produits indiscutables en France. Frédéric Priest-monk 1 août 2007 à 19:55 (CEST)

[modifier] Sécurité informatique : Campagne de recrutement + information vote PdQ

Salut Aleks ! Je me permets de t'écrire parce que j'ai remarqué que tu avais contribué (au moins une fois) sur (au moins) un article référencé sur le projet sur la sécurité informatique.

Si tu es intéressé et motivé, n'hésites pas à rejoindre l'équipe du projet !

Aussi, j'ai proposé il y a 15 jours que le portail soit promu "Portail de qualité". Le vote est passé en second tour depuis lundi. Je te propose de venir t'exprimer sur le sujet : Wikipédia:Proposition articles de qualité/Portail:Sécurité informatique. N'hésite pas à émettre des critiques, à améliorer le portail, etc.

Bonne continuation, et désolé pour le dérangement si cela ne t'intéresse pas ! --Tieno 22 août 2007 à 19:46 (CEST)

[modifier] Aide ?

Bonjour, il me semble si je me souviens bien t'avoir vu travailler sur l'étymologie de Hashshâshîn et il me semble me souvenir que tu semblais relativement bien documenté sur le sujet. Si je ne me trompe pas penses-tu que tu pourrais arranger ceci Nizârites#Étymologie de assassin qui provoque une controverse de neutralité cf Wikipédia:Liste des articles non neutres/Nizârites sur laquelle je suis tombé en faisant ma maintenance dans WP:LANN et pour laquelle il faut, amha, des connaissances que je n'ai pas. sand 12 septembre 2007 à 21:34 (CEST)

Merci de ta réponse positive et contente d'avoir frappé à la bonne page de discussion. Et prends ton temps, les articles de WP:LANN y restent généralement longtemps... sand 13 septembre 2007 à 12:49 (CEST)
Très bien, je te remercie encore de ta disponibilité. sand 9 octobre 2007 à 20:15 (CEST)

[modifier] Modèle Satyajit Ray

Bonjour

Je sais pas si ça peut t'intéressé, je pense créer un modèle Satyajit Ray pour rajouter a ta traduction. Regarde ici et dit moi si il y a des modifications a faire.
PS : tu fais un super travail de traduction, si tu peux faire la même chose avec ses films et Jackie Chan après ce serai formidable.
A+ --Snakeboarder 24 septembre 2007 à 15:40 (CEST)

[modifier] Toujours a propos de Satyajit Ray

Bonjour

Je voulais savoir si tu pouvais t'attaquer aux Articles détaillés sur Satyajit Ray, quand tu auras fini le principal bien sur. Voici les liens Filmographie de Satyajit Ray et Oeuvre littéraire de Satyajit Ray. Car je suis malheureusement nul en anglais

merci A+ --Snakeboarder 27 septembre 2007 à 15:02 (CEST)

[modifier] A propos de la bibliographie de Satyajit Ray

J'ai trouvé quelques livres en français pour la bibliographie (voir livres de Satyajit Ray sur amazone.fr).
Je me demande si « Écrits sur le cinéma » de chez Ramsay est pas la traduction de « Our films, their films ».
PS: j'ai rajouté la prononciation de Satyajit Ray en Bengalais et regarde si je n’ai pas foutu de bazar avec les notes

A+ --Snakeboarder 27 septembre 2007 à 17:50 (CEST)

[modifier] Satyajit Ray

Relecture effectuée ! Bravo pour ton travail qui m'a donné envie de revoir Le Salon de musique :) Shakti - [Me répondre] 3 octobre 2007 à 09:21 (CEST)

[modifier] Satyajit Ray

Bonjour Aleks

C'est peut être pour une correction dans "Ouvrages de référence" en anglais, dans l’œuvre de "Subrata Mitra, « The Genius of Satyajit Ray », dans India Today, {{{4}}}." Le 4 entouré de 6 crochets me parait bizarre.

A+ --Snakeboarder 3 octobre 2007 à 12:01 (CEST)

[modifier] Sérum de vérité

Salut Aleks. Je t'ai répondu sur ma page de discussion. En gros, j'ai posé sur l'article « sérum de vérité » un bandeau relatif à la sécurité de l'information, et non à la sécurité informatique. Bonne nuit ! --Tieno 8 octobre 2007 à 23:30 (CEST)

Oups, je viens de me rendre compte que le lien sur le bandeau {{Portail sécurité de l'information}} pointait par erreur vers Portail:sécurité informatique. D'ou peut etre la confusion ! --Tieno 8 octobre 2007 à 23:36 (CEST)


[modifier] Shyamalan

Salut, j'ai vu que tu es passé sur l'article de Shyamalan, qu'en penses-tu ? Est-il pret pour un quelquonque label ? — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 11 octobre 2007 à 18:46 (CEST)

Ben, pour Shyamalan, je me suis occupé de la traduction, et Henry de la relecture. Mais, en ce moment, il est absent ... La relecture stagne à 60% depuis quelques semaines, mais je désire attendre qu'il ait finit sa relecture avant de faire quoique ce soit. Mais, je ne dis pas non à ta relecture dans une semaine, après la filmo de Satyajit ! Ce ne sera que du bonus. En ce qui concerne les AdQ, je m'étais récemment occupé du Festival de Cannes élu à 100%, mais l'article était bien plus gros et détaillé que celui-ci, mais le sujet était aussi plus vaste. Shyamalan n'a pas réalisé vingt films, il n'y a donc pas grand chose à dire ! Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 12 octobre 2007 à 07:12 (CEST)
Un grand merci pour ta relecture, en relisant tes corrections, j'ai vu pas mal de petites erreurs. Désolé si je suis nul en traduction ([1]), mais je ne suis qu'un lycéen en terminal ... En tout cas, encore merci ! — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 18 octobre 2007 à 18:37 (CEST)
C'est moi qui te disais que j'étais désolé pour toutes ces erreurs, je n'ai pas été vexé par tes propos, loin de là, et je te remerciais de t'occuper de cet article ! Ne t'inquiètes pas ! Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 19 octobre 2007 à 07:12 (CEST)

[modifier] Filmographie de Satyajit Ray

Relecture effectuée : j'ai modifié la présentation des films conformément aux conventions filmographiques, à savoir [Année] [Titre français] [(Titre original)]. Évidemment, j'ai fait les corrections de liens nécessaires et j'ai créé les pages d'homonymie lorsque c'était nécessaire.

En revanche, je ne sais pas à quels films d'animation tu fais référence dans le paragraphe ci-dessous, car les deux films cités (La Pierre philosophale (Parash Pathar), Le Lâche (Kapurush)) ne sont pas, à ma connaissance pas des films d'animation...

[modifier] La décennie suivante

Au cours de la décennie qui suit, Ray complète la trilogie d'Apu. Mais cette période est également une vitrine de son exceptionnelle palette de cinéaste, et de sa maîtrise croissante du 7e art. Ray compose alors des films sur la période du Raj (Devi, Le Salon de musique), un documentaire sur Tagore, deux dessins animés (La Pierre philosophale (Parash Pathar), Le Saint (Mahapurush)) et son premier film tiré d'un scénario original (Kanchenjungha).

Enfin, j'ai ajouté dans l'article sur Satyajit Ray la mention [Article détaillé] sous le paragraphe [Filmographie]. Il serait peut-être judicieux de supprimer la liste des films puisqu'il existe un maintenant un magnifique article détaillé ;)

Bonne continuation.

Shakti - [Me répondre] 19 octobre 2007 à 17:14 (CEST)

[modifier] Proposition articles de qualité/Satyajit Ray

Bonjour

tu peux voter Proposition articles de qualité/Satyajit Ray

A+ --Snakeboarder 22 octobre 2007 à 12:27 (CEST)

[modifier] Shyamalan trad

Salut, ben en fait non, a pilot of a serie peut-être traduit premier épisode, mais aussi pilote : Pilote. Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 22 octobre 2007 à 17:51 (CEST)

Ben oui, et j'ai pensé comme toi, c'est pour ça que je n'ai pas reverté Clin d'œil Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 23 octobre 2007 à 18:25 (CEST)
Salut, l'article a été relu, alors si tu veux prendre le temps de le relire, et de voir si tu le pense de modifier ton vote, cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 1 novembre 2007 à 11:40 (CET)
C'est ton choix et je le respecte ! Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 2 novembre 2007 à 21:18 (CET)
Même si tu ne le considères pas comme un AdQ, je te remercie pour tes retouches du jour, très pertinente ! Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 8 novembre 2007 à 17:04 (CET)
Oui, je m'en rend compte, mais, j'en suis l'auteur, est dure est la tache pour m'exprimer différemment étant donné que j'en suis impreigné, de cette version confuse... Et, je t'accorde le fait de commentaire élogieux en page de vote, mais je suis sûr que tu auras fini ta relecture avant la fin du vote, non, avant noël (au cas où l'article ne soit pas élu, cela pourrait être mon cadeau de noël) Clin d'œil — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 8 novembre 2007 à 17:22 (CET)

[modifier] A propos Satyajit Ray

Bonjour Aleks,

Pour Satyajit Ray j'ai complété pas mal de fiches pour les films. Par contre je n'ai fait aucun synopsis car je ne connais pas tous les films, donc si tu connais un cinéphile qui les a déjà vu. Il pourrait faire quelques synopsis et analyses.

Je voulais savoir aussi si tu pouvais revoir l'organisation de la page principale, je crois qu'elle plait pas a beaucoup de monde a par moi (trop confuse il me semble). Je mettrais plutot l'Œuvre littéraire après la fimographie (c'est un point de vue personel)

Bien à toi --Snakeboarder 25 octobre 2007 à 11:42 (CEST)

[modifier] Œuvre littéraire de Satyajit Ray

Relecture effectuée ! Je pense que la photo présente dans l'article n'a rien à voir avec Satyajit Ray mais je n'ai pas voulu l'enlever avant de te l'avoir signalé.

Concernant la proposition d'ADQ, j'ai donné mon avis : pour, évidemment ;)

À la prochaine.

Shakti - [Me répondre] 25 octobre 2007 à 18:37 (CEST)

Merci pour ce joli lotus :) Mais qu'en est-il de la photo de Ray-sur-Saône ?
Shakti - [Me répondre] 26 octobre 2007 à 11:46 (CEST)

[modifier] SI

Salut,

Si la PàS n'est pas encore engagée, il faut demander ici. Maintenant, il y a deux solutions : laisser courir la PàS ou la clore immédiatement parce que les critères ne sont clairement pas remplis. Disons que comme il y a en plus le problème des plusieurs pages sur le même gugusse, je vais la clore.

A bientôt,

Remi Mathis (d · c). À Lyon, ce 31 octobre 2007 à 17:44 (CET)

[modifier] Traduction Ostholstein

Bonjour ! Je viens de tomber sur un article dans la wp-fr, Ostholstein, dont le contenu est aux 3/4 en allemand. Pourrais-tu terminer la traduction, comme tu es traducteur de l'allemand ? Sinon, je ferais un peu de ménage dans l'article pour enlever les passages dans cette langue. Si tu n'as pas de temps à y consacrer, oublie ce message et néanmoins merci pour ton attention ! Bonne continuation.
Linan 10 novembre 2007 à 11:35 (CET)

J'ai traduit un peu mais je suis loin d'être un as en allemand ; n'hésitez pas à me corriger en cas de besoin. Il faudrait aussi traduire la carte mais le texte français serait nettement plus long que le texte allemand et j'attends de voir si un spécialiste du graphisme essaiera de le faire. Amicalement. Gustave G. 12 novembre 2007 à 17:09 (CET)
Merci à tous les deux ! C'était quand même dommage d'avoir un article entièrement en allemand dans la WP française et ça me faisait mal au coeur d'y renoncer. A+ --Linan 12 novembre 2007 à 21:21 (CET)

[modifier] Emploi du temps chargé

je vois que tu es plutôt chargé ces derniers temps ! Je vais te faire une proposition que tu n'es pas obligé d'accepter ! Je vais désormais me mettre à la traduction de l'article Kinétoscope, pour le Portail:Réalisation, j'en ai certainement pour quelques mois ... Avec les devoirs, et tout le reste ! Je n'aurais pas fini d'ici peu, alors, est-ce que tu serais d'accord pour être le relecteur de l'article, une fois qu'il sera terminé ? Bien sûr, si tu n'es pas d'accord, j'aurais un autre relecteur, que j'ai déjà en tête, mais lui aussi est assez prit. Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 10 novembre 2007 à 18:03 (CET)

Ok, merci à toi — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 11 novembre 2007 à 11:50 (CET)
Bon, je viens de commencer un peu ce Kinétoscope : et beh j'ai pas finit ! C'est bien plus complexe que pour Shyamalan, ils emploient des termes que je ne connaissais pas ! Alors, j'en ai pour un moment, et j'espère que ce ne sera pas une horreur à relire ! Si tu veux y faire un tour pour voir pour le moment ... Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 13 novembre 2007 à 19:01 (CET)
Tu ne m'as pas répondu pour me dire si le résultat n'était pas trop catastrophique ... J'espère que la réponse est plutôt positive ! Espiègle — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 15 novembre 2007 à 19:42 (CET)
Bonjour, j'ai finit de traduire le Kinétoscope. Avant que je le propose AdQ, j'aimerais, si tu n'es pas trop occupé, que tu passes sur l'article pour me dire si l'ortho et la conj, ... te conviennent. Voilà , cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 11 décembre 2007 à 09:21 (CET)
Rebonjour, je voulais savoir ou en était le kinétoscope pour le proposer au label adq ... Cordialement — Steƒ (  Стeфън  ) Mende, le 22 décembre 2007 à 18:04 (CET)


[modifier] Bibhutibhushan Bandopadhyay

Article relu... J'ai mis le nom des œuvres en français (et les titres originaux entre parenthèses), ce qui me semble plus logique puisque nous sommes dans la WP francophone.

Bonne continuation et merci pour tes contributions indiennes ;)

Cordialement.

Shakti - [Me répondre] 14 janvier 2008 à 18:47 (CET)